엘하자드||ani_word||엘하자드||ani_word||ELHAZARD||ani_word||熱い目差しも約束の言葉も
아츠이 마나자시모 야쿠소쿠노 코토바모
뜨거운 눈길도 약속의 말도
上手いキスも戀にはいらない
우마이 키스모 코이니와 이라나이
능숙한 키스도 사랑엔 필요없어
靑い空をみてきれいだねと言える
아오이 소라오 미테 키레이다네토 이에루
푸른 하늘을 보고 아름답다고 할수 있는
君の素朴さ好きよ
키미노 소보쿠사 스키요
너의 소박함을 좋아해
なにげなく目があえば
나니게나쿠 메가 아에바
무심코 눈이 마주치면
氣まずくて下を向く
키마즈쿠테 시타오 무쿠
수줍어서 아래를 쳐다봐
それが本當の戀だね
소레가 혼토노 코이다네
그것이 진짜 사랑이지
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
付くほど冷めるもの
치카즈쿠호도 사메루모노
다가설수록 식어버리는 걸
だからね,もどかしさが戀なのよ
다카라네 모도카시사가 코이나노요
그래서 말야, 그 안타까움이 사랑인 거야
うまく傳えられない
우마쿠 츠타에라레나이
잘 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아
抱き合って見ても近い合って見ても
다키앗-테 미테모 치카이 앗테 미테모
껴안아봐도 가까이있어도
いつか退屈になるだけだわ
이츠카 타이쿠즈니 나루 다케다와
언젠가 지겨워질 뿐이야
同じ風の中だだ步いていたい
오나지 카제노 나카 타다 아루이테 이타이
같은 바람 속을 그저 걷고싶어
何も確かめないで
나니모 타시카메나이데
아무것도 되묻지 말아줘
手が觸れった瞬間にほっぺたが熱くなる
테가 후렛타 슌칸니 홋페타가 아츠쿠나루
손이 닿은 순간 뺨이 뜨거워져
そんな二人でいたいの
손나 후타리데 이타이노
그런 두사람으로 있고 싶어
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
手に入れたら消えるもの
테니 이레타라 키에루모노
손에 넣으면 사라지는 걸
どきどきしてる今が戀なのよ
토키토키시테루 이마가 코이나노요
두근거리는 지금이 사랑인 거야
いつまでも屆かない
이츠마데모 토도카나이
언제까지나 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
付くほど冷めるもの
치카즈쿠호도 사메루모노
다가설수록 식어버리는 걸
だからね,もどかしさが戀なのよ
다카라네, 모도카시사가 코이나노요
그래서 말야, 그 안타까움이 사랑인 거야
うまく傳えられない
우마쿠 츠타에라레나이
잘 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아
아츠이 마나자시모 야쿠소쿠노 코토바모
뜨거운 눈길도 약속의 말도
上手いキスも戀にはいらない
우마이 키스모 코이니와 이라나이
능숙한 키스도 사랑엔 필요없어
靑い空をみてきれいだねと言える
아오이 소라오 미테 키레이다네토 이에루
푸른 하늘을 보고 아름답다고 할수 있는
君の素朴さ好きよ
키미노 소보쿠사 스키요
너의 소박함을 좋아해
なにげなく目があえば
나니게나쿠 메가 아에바
무심코 눈이 마주치면
氣まずくて下を向く
키마즈쿠테 시타오 무쿠
수줍어서 아래를 쳐다봐
それが本當の戀だね
소레가 혼토노 코이다네
그것이 진짜 사랑이지
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
付くほど冷めるもの
치카즈쿠호도 사메루모노
다가설수록 식어버리는 걸
だからね,もどかしさが戀なのよ
다카라네 모도카시사가 코이나노요
그래서 말야, 그 안타까움이 사랑인 거야
うまく傳えられない
우마쿠 츠타에라레나이
잘 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아
抱き合って見ても近い合って見ても
다키앗-테 미테모 치카이 앗테 미테모
껴안아봐도 가까이있어도
いつか退屈になるだけだわ
이츠카 타이쿠즈니 나루 다케다와
언젠가 지겨워질 뿐이야
同じ風の中だだ步いていたい
오나지 카제노 나카 타다 아루이테 이타이
같은 바람 속을 그저 걷고싶어
何も確かめないで
나니모 타시카메나이데
아무것도 되묻지 말아줘
手が觸れった瞬間にほっぺたが熱くなる
테가 후렛타 슌칸니 홋페타가 아츠쿠나루
손이 닿은 순간 뺨이 뜨거워져
そんな二人でいたいの
손나 후타리데 이타이노
그런 두사람으로 있고 싶어
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
手に入れたら消えるもの
테니 이레타라 키에루모노
손에 넣으면 사라지는 걸
どきどきしてる今が戀なのよ
토키토키시테루 이마가 코이나노요
두근거리는 지금이 사랑인 거야
いつまでも屆かない
이츠마데모 토도카나이
언제까지나 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아
無氣用じゃなきゃ戀はできないわ
부키요오쟈 나캬 코이와 데키나이와
서툴지 않으면 사랑은 할 수 없어
付くほど冷めるもの
치카즈쿠호도 사메루모노
다가설수록 식어버리는 걸
だからね,もどかしさが戀なのよ
다카라네, 모도카시사가 코이나노요
그래서 말야, 그 안타까움이 사랑인 거야
うまく傳えられない
우마쿠 츠타에라레나이
잘 전해지지 않는
せつなさがいいのよ
세츠나사가 이이노요
안타까움이 좋아