이누야샤6기ANGELUS-アンジェラス-
讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ6
요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」6기 오프닝 테마
작사 BOUNCEBACK
작곡 BULGE
편곡 前嶋康明
노래 島谷ひとみ(Shimatani Hitomi)
해석 "알렉" [email protected]
ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/
誰(だれ)かの ため 流(なが)す ナミダ
다레카노 타메 나가스 나미다
누군가를 위해 흘리는 눈물
祈(いの)りのように 頰(ほほ)に つたう
이노리노요오니 호호니 츠타우
기도처럼 볼을 타고 흘러내리네
それを「弱(よわ)さ」と 隱(かく)さないで
소레오 요와사토 카쿠사나이데
그걸「연약함」이라며 숨기지마
「やさしさ」と 受(う)け入(い)れて
「야사시사」토 우케이레테
「상냥함」이라고 받아들여
呼吸(こきゅう)さえも 忘(わす)れさせる
코큐우사에모 와스레사세루
숨쉬는 것조차 잊게 하네
瞳(ひとみ)の 中(なか)に みつけた 空(そら)
히토미노 나카니 미츠케타 소라
눈동자 속에서 발견한 하늘
太陽(たいよう)だけが 輝(かがや)いてる 何(なに)を 探(さが)しつづける?
타이요오다케가 카가야이테루 나니오 사가시츠즈케루?
태양만이 빛나고 있어 무엇을 계속 찾고 있니?
鏡(かがみ)を みつめ 誓(ちか)った あの 日(ひ)
카가미오 미츠메 치카앗타 아노 히
거울을 바라보며 맹세했던 그 날
あなたには きっと 見(み)えてた
아나타니와 키잇토 미에테타
너에겐 분명 보였었지
自分(じぶん)の 背中(せなか)にも 翼(つばさ)が あると
지부운노 세나카니모 츠바사가 아루토
자신의 등에도 날개가 있는 게
あなたが 變(か)わり 世界(せかい)が 變(か)わる
아나타가 카와리 세카이가 카와루
당신이 변하고 세상이 변하네
夢(ゆめ)に 屆(とど)け 愛(あい)の 炎(ほのお)
유메니 토도케 아이노 호노오
사랑의 불꽃이여 꿈에 전해져라
ゆらゆら 蜃氣樓(しんきろう) 越(こ)えて
유라유라 시응키로오 코에테
한들한들 신기루를 넘어서
空(そら)には ヒカリ 大地(だいち)に 水(みず)を
소라니와 히카리 다이치니 미즈오
하늘엔 빛을 대지엔 물을
その 心(こころ)に 强(つよ)さを
소노 코코로니 츠요사오
그 마음엔 강함을
未來(みらい)へ たどりつく ANGELUS
미라이에 타도리츠쿠 ANGELUS
미래에 도달하는 ANGELUS
望(のぞ)みが もし かなうのなら 風(かぜ)に なる こと 選(えら)ぶでしょう
노조미가 모시 카나우노나라 카제니 나루 코토 에라부데쇼오
혹시 바램이 이루어진다면 바람이 되는 걸 선택하겠지
迷(まよ)いを 捨(す)てた あなたの 羽根(はね) 私(わたし)の 風(かぜ)を つかむ
마요이오 스테타 아나타노 하네 와타시노 카제오 츠카무
망설임을 버린 당신의 날개 나의 바람을 붙잡네
高鳴(たかな)る 胸(むね)と 恐(おそ)れる 氣持(きも)ち
타카나루 무네토 오소레루 키모치
고동치는 가슴과 두려워하는 마음,
痛(いた)みが 混(ま)ざりあう 過去(かこ)を
이타미가 마자리아우 카코오
아픔이 서로 뒤섞인 과거를
振(ふ)り切(き)れたら そこに 原色(げんしょく)の 虹(にじ)
하리키레타라 소코니 게응쇼쿠노 니지
뿌리치면 그곳엔 원색의 무지개가
一秒(いちびょう)ごとに 世界(せかい)を 變(か)える
이치뵤오고토니 세카이오 카에루
1초마다 세상을 바꾸네
刻(きざ)みだした 愛(あい)の 鼓動(こどう)
키자미데시타 아이노 코도오
새겨지기시작한 사랑의 고동
ジリジリ 燃(も)え上(あ)がる 願(ねが)い
지리지리 모에아가루 네가이
활활 타오르는 바램
海(うみ)より 深(ふか)い 見果(みは)てぬ 夢(ゆめ)を
우미요리 후카이 미하테누 유메오
바다보다 깊고 끝없는 꿈을
追(お)い求(もと)める 强(つよ)さが
오이모토메루 츠요사가
추구하는 강함이
闇(やみ)を 照(て)らしてゆく ANGELUS
야미오 테라시테유쿠 ANGELUS
어둠을 밝혀가는 ANGELUS
「走(はし)りつづけるなら, 飛(と)び立(た)てるはず…」
「하시리츠즈케루나라, 토비타테루하즈」
「계속 달린다면 날아오를 수 있을 꺼야…」
あなたが 變(か)わり 世界(せかい)が 變(か)わる
아나타가 카와리 세카이가 카와루
당신이 변하고 세상이 변하네
夢(ゆめ)に 屆(とど)け 愛(あい)の 炎(ほのお)
유메니 토도케 아이노 호노오
사랑의 불꽃이여 꿈에 전해져라
ゆらゆら 蜃氣樓(しんきろう) 越(こ)えて
유라유라 시응키로오 코에테
한들한들 신기루를 넘어서
空(そら)には ヒカリ 大地(だいち)に 水(みず)を
소라니와 히카리 다이치니 미즈오
하늘엔 빛을 대지엔 물을
その 心(こころ)に 强(つよ)さを
소노 코코로니 츠요사오
그 마음엔 강함을
未來(みらい)へ たどりつく ANGELUS
미라이에 타도리츠쿠 ANGELUS
미래에 도달하는 ANGELUS
情熱(じょうねつ)の 破片(かけら)を 手(て)に して
죠오네츠노 카케라오 테니 시테
정열의 조각을 손에 넣어
讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ6
요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」6기 오프닝 테마
작사 BOUNCEBACK
작곡 BULGE
편곡 前嶋康明
노래 島谷ひとみ(Shimatani Hitomi)
해석 "알렉" [email protected]
ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/
誰(だれ)かの ため 流(なが)す ナミダ
다레카노 타메 나가스 나미다
누군가를 위해 흘리는 눈물
祈(いの)りのように 頰(ほほ)に つたう
이노리노요오니 호호니 츠타우
기도처럼 볼을 타고 흘러내리네
それを「弱(よわ)さ」と 隱(かく)さないで
소레오 요와사토 카쿠사나이데
그걸「연약함」이라며 숨기지마
「やさしさ」と 受(う)け入(い)れて
「야사시사」토 우케이레테
「상냥함」이라고 받아들여
呼吸(こきゅう)さえも 忘(わす)れさせる
코큐우사에모 와스레사세루
숨쉬는 것조차 잊게 하네
瞳(ひとみ)の 中(なか)に みつけた 空(そら)
히토미노 나카니 미츠케타 소라
눈동자 속에서 발견한 하늘
太陽(たいよう)だけが 輝(かがや)いてる 何(なに)を 探(さが)しつづける?
타이요오다케가 카가야이테루 나니오 사가시츠즈케루?
태양만이 빛나고 있어 무엇을 계속 찾고 있니?
鏡(かがみ)を みつめ 誓(ちか)った あの 日(ひ)
카가미오 미츠메 치카앗타 아노 히
거울을 바라보며 맹세했던 그 날
あなたには きっと 見(み)えてた
아나타니와 키잇토 미에테타
너에겐 분명 보였었지
自分(じぶん)の 背中(せなか)にも 翼(つばさ)が あると
지부운노 세나카니모 츠바사가 아루토
자신의 등에도 날개가 있는 게
あなたが 變(か)わり 世界(せかい)が 變(か)わる
아나타가 카와리 세카이가 카와루
당신이 변하고 세상이 변하네
夢(ゆめ)に 屆(とど)け 愛(あい)の 炎(ほのお)
유메니 토도케 아이노 호노오
사랑의 불꽃이여 꿈에 전해져라
ゆらゆら 蜃氣樓(しんきろう) 越(こ)えて
유라유라 시응키로오 코에테
한들한들 신기루를 넘어서
空(そら)には ヒカリ 大地(だいち)に 水(みず)を
소라니와 히카리 다이치니 미즈오
하늘엔 빛을 대지엔 물을
その 心(こころ)に 强(つよ)さを
소노 코코로니 츠요사오
그 마음엔 강함을
未來(みらい)へ たどりつく ANGELUS
미라이에 타도리츠쿠 ANGELUS
미래에 도달하는 ANGELUS
望(のぞ)みが もし かなうのなら 風(かぜ)に なる こと 選(えら)ぶでしょう
노조미가 모시 카나우노나라 카제니 나루 코토 에라부데쇼오
혹시 바램이 이루어진다면 바람이 되는 걸 선택하겠지
迷(まよ)いを 捨(す)てた あなたの 羽根(はね) 私(わたし)の 風(かぜ)を つかむ
마요이오 스테타 아나타노 하네 와타시노 카제오 츠카무
망설임을 버린 당신의 날개 나의 바람을 붙잡네
高鳴(たかな)る 胸(むね)と 恐(おそ)れる 氣持(きも)ち
타카나루 무네토 오소레루 키모치
고동치는 가슴과 두려워하는 마음,
痛(いた)みが 混(ま)ざりあう 過去(かこ)を
이타미가 마자리아우 카코오
아픔이 서로 뒤섞인 과거를
振(ふ)り切(き)れたら そこに 原色(げんしょく)の 虹(にじ)
하리키레타라 소코니 게응쇼쿠노 니지
뿌리치면 그곳엔 원색의 무지개가
一秒(いちびょう)ごとに 世界(せかい)を 變(か)える
이치뵤오고토니 세카이오 카에루
1초마다 세상을 바꾸네
刻(きざ)みだした 愛(あい)の 鼓動(こどう)
키자미데시타 아이노 코도오
새겨지기시작한 사랑의 고동
ジリジリ 燃(も)え上(あ)がる 願(ねが)い
지리지리 모에아가루 네가이
활활 타오르는 바램
海(うみ)より 深(ふか)い 見果(みは)てぬ 夢(ゆめ)を
우미요리 후카이 미하테누 유메오
바다보다 깊고 끝없는 꿈을
追(お)い求(もと)める 强(つよ)さが
오이모토메루 츠요사가
추구하는 강함이
闇(やみ)を 照(て)らしてゆく ANGELUS
야미오 테라시테유쿠 ANGELUS
어둠을 밝혀가는 ANGELUS
「走(はし)りつづけるなら, 飛(と)び立(た)てるはず…」
「하시리츠즈케루나라, 토비타테루하즈」
「계속 달린다면 날아오를 수 있을 꺼야…」
あなたが 變(か)わり 世界(せかい)が 變(か)わる
아나타가 카와리 세카이가 카와루
당신이 변하고 세상이 변하네
夢(ゆめ)に 屆(とど)け 愛(あい)の 炎(ほのお)
유메니 토도케 아이노 호노오
사랑의 불꽃이여 꿈에 전해져라
ゆらゆら 蜃氣樓(しんきろう) 越(こ)えて
유라유라 시응키로오 코에테
한들한들 신기루를 넘어서
空(そら)には ヒカリ 大地(だいち)に 水(みず)を
소라니와 히카리 다이치니 미즈오
하늘엔 빛을 대지엔 물을
その 心(こころ)に 强(つよ)さを
소노 코코로니 츠요사오
그 마음엔 강함을
未來(みらい)へ たどりつく ANGELUS
미라이에 타도리츠쿠 ANGELUS
미래에 도달하는 ANGELUS
情熱(じょうねつ)の 破片(かけら)を 手(て)に して
죠오네츠노 카케라오 테니 시테
정열의 조각을 손에 넣어