スク-ルランブル||ani_word||스쿨럼블||ani_word||School Rumble||ani_word||堀江由衣||ani_word||호리에 유이||ani_word||Horie Yui||ani_word||傳(つた)えたい 事(こと)が もう 重(おお)すぎて
츠타에타이 코토가 모오 오오스기테
전하고 싶은 게 이미 너무 많아서
このまま つぶれちゃいそうです
코노마마 츠부레챠이소오데스
이대로는 망가질 거 같아요
言葉(ことば)に 出來(でき)ない 氣持(きも)ち 多(おお)すぎて
코토바니 데키나이 키모치 오오스기테
말로 표현할 수 없는 감정이 너무 많아서
屆(とど)かないよ あの 人(ひと)まで 近(ちか)くて 遠(とお)い 距離(きょり)
토도카나이요 아노히토마데 치카쿠테 토오이 쿄리
전해지지않아 그 사람한테 가깝고도 먼 거리
どこまでも 靑(あお)い 空(そら) 同(おな)じように 見(み)てるのに
도코마데모 아오이 소라 오나지요오니 미테루노니
한없이 푸른 하늘을 똑같이 바라보고 있는데
あなたには くもり空(そら) 見(み)えてる 氣(き)が しちゃう
아나타니와 쿠모리소라 미에테루 키가 시챠우
당신한테는 흐린 하늘이 보이는 것 같은 느낌이 드네
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네
傳(つた)えたい 言葉(ことば) もう 多(おお)すぎて
츠타에타이 코토바 모오 오오스기테
전하고 싶은 말이 이젠 너무 많아서
このまま 歌(うた)に なりそうです
코노마마 우타니 나리소오데스
이대로 가다간 노래를 만들겠네요
すぐ そばに 居(い)るはずなのに 遠(とお)すぎて
스구 소바니 이루하즈나노니 토오스기테
바로 곁에 있는데도 너무 멀어서
屆(とど)かないよ あの 人(ひと)まで うまく 行(い)かないよね
토도카나이요 아노 히토마데 우마쿠 이카나이요네
전해지지않아 그 사람한테 잘 되지 않는 걸
どこまでも 續(つづ)く 空(そら) 眺(なが)めるのも いいけど
도코마데모 츠즈쿠 소라 나가메루노모 이이케도
끝없이 이어지는 하늘을 바라보는 것도 좋지만
いつまでも 靑(あお)い 空(そら) みている だけじゃ ダメ
이츠마데모 아오이 소라 미테이루 다케쟈 다메
언제까지고 푸른 하늘을 바라보기만 하면 안돼
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네
츠타에타이 코토가 모오 오오스기테
전하고 싶은 게 이미 너무 많아서
このまま つぶれちゃいそうです
코노마마 츠부레챠이소오데스
이대로는 망가질 거 같아요
言葉(ことば)に 出來(でき)ない 氣持(きも)ち 多(おお)すぎて
코토바니 데키나이 키모치 오오스기테
말로 표현할 수 없는 감정이 너무 많아서
屆(とど)かないよ あの 人(ひと)まで 近(ちか)くて 遠(とお)い 距離(きょり)
토도카나이요 아노히토마데 치카쿠테 토오이 쿄리
전해지지않아 그 사람한테 가깝고도 먼 거리
どこまでも 靑(あお)い 空(そら) 同(おな)じように 見(み)てるのに
도코마데모 아오이 소라 오나지요오니 미테루노니
한없이 푸른 하늘을 똑같이 바라보고 있는데
あなたには くもり空(そら) 見(み)えてる 氣(き)が しちゃう
아나타니와 쿠모리소라 미에테루 키가 시챠우
당신한테는 흐린 하늘이 보이는 것 같은 느낌이 드네
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네
傳(つた)えたい 言葉(ことば) もう 多(おお)すぎて
츠타에타이 코토바 모오 오오스기테
전하고 싶은 말이 이젠 너무 많아서
このまま 歌(うた)に なりそうです
코노마마 우타니 나리소오데스
이대로 가다간 노래를 만들겠네요
すぐ そばに 居(い)るはずなのに 遠(とお)すぎて
스구 소바니 이루하즈나노니 토오스기테
바로 곁에 있는데도 너무 멀어서
屆(とど)かないよ あの 人(ひと)まで うまく 行(い)かないよね
토도카나이요 아노 히토마데 우마쿠 이카나이요네
전해지지않아 그 사람한테 잘 되지 않는 걸
どこまでも 續(つづ)く 空(そら) 眺(なが)めるのも いいけど
도코마데모 츠즈쿠 소라 나가메루노모 이이케도
끝없이 이어지는 하늘을 바라보는 것도 좋지만
いつまでも 靑(あお)い 空(そら) みている だけじゃ ダメ
이츠마데모 아오이 소라 미테이루 다케쟈 다메
언제까지고 푸른 하늘을 바라보기만 하면 안돼
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フラフラな フリして あなたの 胸(むね)に 飛(と)びこみたい
후라후라나 후리시테 아나타노 무네니 토비코미타이
비틀거리는 척하며 당신의 가슴에 뛰어들고 싶어
グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る グルグル 回(まわ)る
구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루 구루구루 마와루
빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네 빙글빙글 도네
フワフワ(ふわふわ)に 浮(う)かぶ 私(わたし) 今日(きょう)も 一人(ひとり) くもの 上(うえ)
후와후와니 우카부 와타시 쿄오모 히토리 쿠모노 우에
둥실둥실 떠오른 나는 오늘도 혼자서 구름 위에 있네