명탐정 코난 10기コ-ヒ-は 最初の 一口 甘い ケ-キの 端っこ
(코히와 사이고노 히토쿠찌 아마이 케-키노 하싯코)
커피는 처음에 한 입 단 케이크의 끝에
ポテトは 揚げたてにして
(포테토와 아게타테니시테)
포테이토는 올려 놓고
おいしい トコは 少しだけ 最近は 味覺 マヒしてる
(오이시이 토코와 스코시다케 사이킨와 미카쿠 마히시테루)
맛있는 트코는 조금만 최근엔 맛을 느낄 수 없어
冷めた ス-プも スパイス やたら 波風を 待つ
(사메타 스-프모 스파이스 야타라 나미카제오 마츠)
식은 스프도 향신료를 넣고 무턱대고 괴로운사건을 기다려
なんだか たいくつな 感じ
(나응다카 타이쿠츠나 칸지)
어쩐지 무료함을 느껴
もし 罪を 犯したとしても
(모시 츠미오 오카시타토시테모)
만약 죄를 범해도
人には 事情があるんだ
(히토니와 지죠우가아루응다)
사람에게는 사정이 있는 거야
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
もうちょっと 味わいたいな
(모우좃토 아지와이타이나)
이제 좀 맛보고 싶은
sweet time 現實に 戾る
(sweet time 겐지츠니 모도루)
sweet time 현실로 돌아 온
瞬間がたまらないけど
(슌칸가타마라나이케도)
순간이 참을 수 없지만
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
いつか 忘れちゃうの?
(이츠카 와스레쨔우노?)
언젠가 잊을거니?
slow time 汚さないで
(slow time 케가사나이데)
slow time 더럽히지 말아
溶ける 樣に 眠る 朝を
(토케루 요우니 네무루 아사오)
녹는 님에게 자는 아침을
He is not trusted darling.
2. すぐに 早 トチリして
(스구니 하야 토찌리시테)
곧바로 오해해
繰り 返す 失敗も 愛嬌
(쿠리 카에스 싯빠이모 아이쿄우)
반복하는 실패도 애교
それで 許されるって
(소레데 유루사레룻테)
그것으로 용서된다고
自分で 思っているんでしょう?
(지분데 오못테이루응데쇼우?)
스스로 생각하고 있는 거겠지?
噓をついても 知らんぷり
(우소오츠이테모 시라응뿌리)
거짓말해도 아는 것처럼
用意された 言い 譯
(요우이사레타 이이 와케)
준비된 변명
やけに 强氣な トコも
(야케니 츠요키나 토코모)
매우 강한 트코도
けっこう 好きなんだけど
(켓코우 스키나응다케도)
이렇게 좋아하지만
何でもない フリするのも
(난데모나이 프리스루노모)
아무것도 없는 혼자라는 것도
近頃 疲れるの
(찌카고로 츠카레루노)
최근 지치는 것
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
冗談じゃ すませないよ
(죠우단쟈 스마세나이요)
농담을 끝낼 수 없어요
sweet time 魔法がとける
(sweet time 마보우가토케루)
sweet time 마법이 풀려
それまでに 優しさみせて
(소레마데니 야사시사미세테)
그것까지 상냥하게 보여
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
もっと 感じて 欲しいの
(못토 칸지테 호시이노)
좀 더 느끼면 가지고 싶은 것
slow time バカにしないで
(slow time 바카니시나이데)
slow time 바보가 아냐
私 ただの 機械じゃない
(와타시 타다노 키카이쟈나이)
나 단순한 기계가 아냐
ケンカの 數と 同じ 仲直りの 數が
(켄카노 스우토 오나지 나카나오리 스우가)
지난 수와 같은 화해의 수가
環になって キラキラしてる yha-
(칸니낫테 키라키라시테루 yha-)
고리가 되어 반짝거려 yha-
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
もうちょっと 味わいたいな
(모우좃토 아지와이타이나)
이제 좀 맛 보고 싶은
sweet time 現實に 戾る
(sweet time 겐지츠니 모도루)
sweet time 현실로 돌아 온
瞬間がたまらないけど
(슌칸가타마라나이케도)
순간이 참을 수 없지만
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
いつか 忘れちゃうの?
(이츠카 와스레쨔우노?)
언젠가 잊을거니?
slow time 汚さないで
(slow time 케가사나이데)
slow time 더럽히지 말아
溶ける 樣に 眠る 朝を
(토케루 요우니 네무루 아사오)
녹는 님에게 자는 아침을
He is not trusted darling.
(코히와 사이고노 히토쿠찌 아마이 케-키노 하싯코)
커피는 처음에 한 입 단 케이크의 끝에
ポテトは 揚げたてにして
(포테토와 아게타테니시테)
포테이토는 올려 놓고
おいしい トコは 少しだけ 最近は 味覺 マヒしてる
(오이시이 토코와 스코시다케 사이킨와 미카쿠 마히시테루)
맛있는 트코는 조금만 최근엔 맛을 느낄 수 없어
冷めた ス-プも スパイス やたら 波風を 待つ
(사메타 스-프모 스파이스 야타라 나미카제오 마츠)
식은 스프도 향신료를 넣고 무턱대고 괴로운사건을 기다려
なんだか たいくつな 感じ
(나응다카 타이쿠츠나 칸지)
어쩐지 무료함을 느껴
もし 罪を 犯したとしても
(모시 츠미오 오카시타토시테모)
만약 죄를 범해도
人には 事情があるんだ
(히토니와 지죠우가아루응다)
사람에게는 사정이 있는 거야
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
もうちょっと 味わいたいな
(모우좃토 아지와이타이나)
이제 좀 맛보고 싶은
sweet time 現實に 戾る
(sweet time 겐지츠니 모도루)
sweet time 현실로 돌아 온
瞬間がたまらないけど
(슌칸가타마라나이케도)
순간이 참을 수 없지만
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
いつか 忘れちゃうの?
(이츠카 와스레쨔우노?)
언젠가 잊을거니?
slow time 汚さないで
(slow time 케가사나이데)
slow time 더럽히지 말아
溶ける 樣に 眠る 朝を
(토케루 요우니 네무루 아사오)
녹는 님에게 자는 아침을
He is not trusted darling.
2. すぐに 早 トチリして
(스구니 하야 토찌리시테)
곧바로 오해해
繰り 返す 失敗も 愛嬌
(쿠리 카에스 싯빠이모 아이쿄우)
반복하는 실패도 애교
それで 許されるって
(소레데 유루사레룻테)
그것으로 용서된다고
自分で 思っているんでしょう?
(지분데 오못테이루응데쇼우?)
스스로 생각하고 있는 거겠지?
噓をついても 知らんぷり
(우소오츠이테모 시라응뿌리)
거짓말해도 아는 것처럼
用意された 言い 譯
(요우이사레타 이이 와케)
준비된 변명
やけに 强氣な トコも
(야케니 츠요키나 토코모)
매우 강한 트코도
けっこう 好きなんだけど
(켓코우 스키나응다케도)
이렇게 좋아하지만
何でもない フリするのも
(난데모나이 프리스루노모)
아무것도 없는 혼자라는 것도
近頃 疲れるの
(찌카고로 츠카레루노)
최근 지치는 것
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
冗談じゃ すませないよ
(죠우단쟈 스마세나이요)
농담을 끝낼 수 없어요
sweet time 魔法がとける
(sweet time 마보우가토케루)
sweet time 마법이 풀려
それまでに 優しさみせて
(소레마데니 야사시사미세테)
그것까지 상냥하게 보여
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
もっと 感じて 欲しいの
(못토 칸지테 호시이노)
좀 더 느끼면 가지고 싶은 것
slow time バカにしないで
(slow time 바카니시나이데)
slow time 바보가 아냐
私 ただの 機械じゃない
(와타시 타다노 키카이쟈나이)
나 단순한 기계가 아냐
ケンカの 數と 同じ 仲直りの 數が
(켄카노 스우토 오나지 나카나오리 스우가)
지난 수와 같은 화해의 수가
環になって キラキラしてる yha-
(칸니낫테 키라키라시테루 yha-)
고리가 되어 반짝거려 yha-
hi-speed スペシャル oneday
(hi-speed 스페샤루 oneday)
hi-speed 스페셜 oneday
もうちょっと 味わいたいな
(모우좃토 아지와이타이나)
이제 좀 맛 보고 싶은
sweet time 現實に 戾る
(sweet time 겐지츠니 모도루)
sweet time 현실로 돌아 온
瞬間がたまらないけど
(슌칸가타마라나이케도)
순간이 참을 수 없지만
hi-speed スペシャル anyway
(hi-speed 스페샤루 anyway)
hi-speed 스페셜 anyway
いつか 忘れちゃうの?
(이츠카 와스레쨔우노?)
언젠가 잊을거니?
slow time 汚さないで
(slow time 케가사나이데)
slow time 더럽히지 말아
溶ける 樣に 眠る 朝を
(토케루 요우니 네무루 아사오)
녹는 님에게 자는 아침을
He is not trusted darling.