スク-ルランブル||ani_word||스쿨럼블||ani_word||SchoolRumble||ani_word||時東ぁみ||ani_word||토키토 아미||ani_word||Tokitou Ami||ani_word||translated by 레인 for AniSarang
(417th presents)
雨の音色[Rain`s timbre]
(http://blog.naver.com/djrayblade)
それがへたくそで なんか悔しいけど
소레가 헤타쿠소데 난카 쿠야시이케도
그게 너무 형편없어서 왠지 억울하지만
まだあきらめない ね
마다 아키라메나이 네
아직 포기하지 않아 그치
ぼんやりとしてる夢もそのうちに
혼야리토 시테루 유메모 소노 우치니
희미하기만 하던 꿈도 그 틈에
霧が晴れたようにしてみせる
키리가 하레타 요우니 시테 미세루
안개가 걷히듯이 선명하게 해볼게
この一步進むまで 次の一步まで
코노 입보 스스무마데 츠기노 입보마데
이 한 걸음 나아갈 때까지 다음 한 걸음까지
じっくり行くから 前に進むから
짓쿠리 유쿠카라 마에니 스스무카라
천천히 갈테니까 앞으로 나아갈테니까
自分のペ-スで
지분노 페에스데
자신의 페이스로
小さな部屋でも 野望が詰まってる
치이사나 헤야데모 야보우가 츠맛테루
조그마한 방에도 야망이 담겨있어
いちいち言わない が
이치이치 이와나이 가
하나하나 말하진 않아 하지만
それぞれの時代 それぞれの人生
소레조레노 지다이 소레조레노 진세이
각자의 시대 각자의 인생
だけど 繫がってる人間模樣
다케도 츠나갓테루 닌겐 모요우
이지만 이어져 있는 게 인간 같잖아
この淚があるから 次の一步となる
코노 나미다 아루카라 츠기노 이입보토 나루
이 눈물이 있으니까 다음 한 걸음을 걸을 수 있어
はっきり分かるよ 前に進んでるって
핫키리 와카루요 마에니 스슨데룻테
확실히 알겠어 앞으로 나아가고 있다고
「輝き」の袂(もと)へ
「카가야키」 모토에]
「빛이 있는」 곳으로
この淚があるから 次の一步となる
코노 나미다 아루카라 츠기노 입보토 나루
이 눈물이 있으니까 다음 한 걸음을 걸을 수 있어
はっきり分かるよ 前に進んでるって
핫키리 와카루요 마에니 스슨데룻테
확실히 알겠어 앞으로 나아가고 있다고
「輝き」の袂(もと)へ
「카가야키」 모토에
「빛이 있는」 곳으로
(417th presents)
雨の音色[Rain`s timbre]
(http://blog.naver.com/djrayblade)
それがへたくそで なんか悔しいけど
소레가 헤타쿠소데 난카 쿠야시이케도
그게 너무 형편없어서 왠지 억울하지만
まだあきらめない ね
마다 아키라메나이 네
아직 포기하지 않아 그치
ぼんやりとしてる夢もそのうちに
혼야리토 시테루 유메모 소노 우치니
희미하기만 하던 꿈도 그 틈에
霧が晴れたようにしてみせる
키리가 하레타 요우니 시테 미세루
안개가 걷히듯이 선명하게 해볼게
この一步進むまで 次の一步まで
코노 입보 스스무마데 츠기노 입보마데
이 한 걸음 나아갈 때까지 다음 한 걸음까지
じっくり行くから 前に進むから
짓쿠리 유쿠카라 마에니 스스무카라
천천히 갈테니까 앞으로 나아갈테니까
自分のペ-スで
지분노 페에스데
자신의 페이스로
小さな部屋でも 野望が詰まってる
치이사나 헤야데모 야보우가 츠맛테루
조그마한 방에도 야망이 담겨있어
いちいち言わない が
이치이치 이와나이 가
하나하나 말하진 않아 하지만
それぞれの時代 それぞれの人生
소레조레노 지다이 소레조레노 진세이
각자의 시대 각자의 인생
だけど 繫がってる人間模樣
다케도 츠나갓테루 닌겐 모요우
이지만 이어져 있는 게 인간 같잖아
この淚があるから 次の一步となる
코노 나미다 아루카라 츠기노 이입보토 나루
이 눈물이 있으니까 다음 한 걸음을 걸을 수 있어
はっきり分かるよ 前に進んでるって
핫키리 와카루요 마에니 스슨데룻테
확실히 알겠어 앞으로 나아가고 있다고
「輝き」の袂(もと)へ
「카가야키」 모토에]
「빛이 있는」 곳으로
この淚があるから 次の一步となる
코노 나미다 아루카라 츠기노 입보토 나루
이 눈물이 있으니까 다음 한 걸음을 걸을 수 있어
はっきり分かるよ 前に進んでるって
핫키리 와카루요 마에니 스슨데룻테
확실히 알겠어 앞으로 나아가고 있다고
「輝き」の袂(もと)へ
「카가야키」 모토에
「빛이 있는」 곳으로