피타텐コズミック · ダイビング(코즈믹 · 다이빙)
작사 : 江幡育子(에바타 이쿠코)
작곡 : ゆうまお(유우마오)
편곡 : 飯塚昌明 (이이즈카 마사아키)
노래:미샤, 코타로 (田村ゆかり、沢城みゆき(타무라 유카리, 사와시로 미유키))
번역, 독음 : [email protected]
空と星が呼んでるから飛んでいこう 月のかけら拾いに
소라토 호시가굔데루카라 톤데 유코우 츠키노카케라 히로이니
하늘과 별이 부르고 있으니 날아가요 달의 파편을 주으러
ふたり見上げた星空はいつもよりもきらめいてた なぜかな?
후타리 미아게타호시 조라바 이츠모요리모 키라메이테타 나제카나
두 사람이 올려보는 별이 뜬 하늘은 평소보다도 빛나고있어 왜일까?
ゆれる 星の海へ
유레루 호시노 우미헤
흔들리는 별의 바다에
いっしょに 飛び込んで
잇쇼니 토비콘데
함께 뛰어들어서
泳ぎたいな魚のように
오요기 타이나 사카나노 요우니
헤엄치고 싶어 물고기 처럼
秘密を探して もっともっと遠くまで
히미츠오 사가시테 못토못토 토오쿠마데
비밀을 찾아서 좀더좀더 멀리까지
わくわく してるよ
와쿠와쿠 시테루요
두근두근 거리고 있어요
ときめき止まらない あふれる思いをひとつに重ねて
토키메키토 마라나이 아후레루 오모이오 히토츠니 카사네테
설레임이 멈추지 않아 넘치는 생각을 하나로 거듭해서
星くず つないで
호시쿠즈 츠나이데
작은 별들을 이어서
空にラブサイン描こう
소라니 라브사인 에가코우
하늘에 love sign(러브 사인)을 그려요
不思議 いつのまにかそばにいるね それが当たり前になってた
후시기 이츠노마니카소바니 이루네 소레가 아타리 마에니 낫테타
신기하게도 어느세 곁에 있는것이 자연스러워 졌어요
朝も昼も夜もそばにいたい いつも考えてる 大好き!
아사모 히루모 요리모 소바니 이타이 이츠모 칸가에테루 다이스키
아침에도, 낮에도, 밤에도 곁에 있고 싶다고 언제나 생각해요 너무 좋아요!
鼓動 感じているよ
코도오 칸지테 이루요
고동을 느끼고 있어요
なんて ハッピネス!
난테 하피네스
뭔가 happiness(행복) 같은!
出逢えたこと感謝してる
데아에 타코토 칸샤시테루
만날 수 있는것에 감사해요
神秘を探そう ぎゅっとぎゅっとよりそって
신비오 사가소우 귯토귯토 요리솟테
신비함을 찾아서 꼭 꼭 다가가 붙어
ぬくもり 感じる
누쿠모리 칸지루
따스함을 느껴요
輝き抱きしめて きっときっと明日も楽しくなるよね
카가야키 다키시메테 킷토킷토 아시타모 타노시쿠 나루요네
빛을 꼭 껴안고서 반드시 반드시 내일도 즐거울 거에요
たぶんね 絶対!
타분네 젯타이
아마 절대로!
ステキな未来を描こう
스테키나 미라이오 에가코우
멋진 미래를 그려요
高く 天の果てへ
타카쿠 텐노 하테에
높은 하늘 끝에까지
いっしょに 行こう
잇쇼니 유코우
함께가요
つないだ手を離さないで
츠나이 다테오 하나사나이데
잡고있는 손 놓지 말아줘요
秘密を探して もっともっと遠くまで
히미츠오 사가시테 못토못토 토오쿠마데
비밀을 찾아서 좀더좀더 멀리까지
わくわく してるよ
와쿠와쿠 시테루요
두근두근 거리고 있어요
ときめき止まらない あふれる思いをひとつに重ねて
토키메키토 마라나이 아후레루 오모이오 히토츠니 카사네테
설레임이 멈추지 않아 넘치는 생각을 하나로 거듭해서
星くず つないで
호시쿠즈 츠나이데
작은 별들을 이어서
空にラブサイン描こう
소라니 라브사인 에가코우
하늘에 love sign(러브 사인)을 그려요
독음까지 완벽히!!!
번역도 전에것을 약간 수정.
작사 : 江幡育子(에바타 이쿠코)
작곡 : ゆうまお(유우마오)
편곡 : 飯塚昌明 (이이즈카 마사아키)
노래:미샤, 코타로 (田村ゆかり、沢城みゆき(타무라 유카리, 사와시로 미유키))
번역, 독음 : [email protected]
空と星が呼んでるから飛んでいこう 月のかけら拾いに
소라토 호시가굔데루카라 톤데 유코우 츠키노카케라 히로이니
하늘과 별이 부르고 있으니 날아가요 달의 파편을 주으러
ふたり見上げた星空はいつもよりもきらめいてた なぜかな?
후타리 미아게타호시 조라바 이츠모요리모 키라메이테타 나제카나
두 사람이 올려보는 별이 뜬 하늘은 평소보다도 빛나고있어 왜일까?
ゆれる 星の海へ
유레루 호시노 우미헤
흔들리는 별의 바다에
いっしょに 飛び込んで
잇쇼니 토비콘데
함께 뛰어들어서
泳ぎたいな魚のように
오요기 타이나 사카나노 요우니
헤엄치고 싶어 물고기 처럼
秘密を探して もっともっと遠くまで
히미츠오 사가시테 못토못토 토오쿠마데
비밀을 찾아서 좀더좀더 멀리까지
わくわく してるよ
와쿠와쿠 시테루요
두근두근 거리고 있어요
ときめき止まらない あふれる思いをひとつに重ねて
토키메키토 마라나이 아후레루 오모이오 히토츠니 카사네테
설레임이 멈추지 않아 넘치는 생각을 하나로 거듭해서
星くず つないで
호시쿠즈 츠나이데
작은 별들을 이어서
空にラブサイン描こう
소라니 라브사인 에가코우
하늘에 love sign(러브 사인)을 그려요
不思議 いつのまにかそばにいるね それが当たり前になってた
후시기 이츠노마니카소바니 이루네 소레가 아타리 마에니 낫테타
신기하게도 어느세 곁에 있는것이 자연스러워 졌어요
朝も昼も夜もそばにいたい いつも考えてる 大好き!
아사모 히루모 요리모 소바니 이타이 이츠모 칸가에테루 다이스키
아침에도, 낮에도, 밤에도 곁에 있고 싶다고 언제나 생각해요 너무 좋아요!
鼓動 感じているよ
코도오 칸지테 이루요
고동을 느끼고 있어요
なんて ハッピネス!
난테 하피네스
뭔가 happiness(행복) 같은!
出逢えたこと感謝してる
데아에 타코토 칸샤시테루
만날 수 있는것에 감사해요
神秘を探そう ぎゅっとぎゅっとよりそって
신비오 사가소우 귯토귯토 요리솟테
신비함을 찾아서 꼭 꼭 다가가 붙어
ぬくもり 感じる
누쿠모리 칸지루
따스함을 느껴요
輝き抱きしめて きっときっと明日も楽しくなるよね
카가야키 다키시메테 킷토킷토 아시타모 타노시쿠 나루요네
빛을 꼭 껴안고서 반드시 반드시 내일도 즐거울 거에요
たぶんね 絶対!
타분네 젯타이
아마 절대로!
ステキな未来を描こう
스테키나 미라이오 에가코우
멋진 미래를 그려요
高く 天の果てへ
타카쿠 텐노 하테에
높은 하늘 끝에까지
いっしょに 行こう
잇쇼니 유코우
함께가요
つないだ手を離さないで
츠나이 다테오 하나사나이데
잡고있는 손 놓지 말아줘요
秘密を探して もっともっと遠くまで
히미츠오 사가시테 못토못토 토오쿠마데
비밀을 찾아서 좀더좀더 멀리까지
わくわく してるよ
와쿠와쿠 시테루요
두근두근 거리고 있어요
ときめき止まらない あふれる思いをひとつに重ねて
토키메키토 마라나이 아후레루 오모이오 히토츠니 카사네테
설레임이 멈추지 않아 넘치는 생각을 하나로 거듭해서
星くず つないで
호시쿠즈 츠나이데
작은 별들을 이어서
空にラブサイン描こう
소라니 라브사인 에가코우
하늘에 love sign(러브 사인)을 그려요
독음까지 완벽히!!!
번역도 전에것을 약간 수정.