강철의연금술사I Will
MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ4
MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」4기 엔딩 테마
작사 藤林聖子
작곡 鈴木哲彦·十川知司
노래 Sowelu
해석 "알렉" [email protected]
ALLEC.net http://allec.net
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
stay, stay, stay, stay
そう, 同(おな)じ 氣持(きも)ち 信(しん)じてた
소우, 오나지 키모치 신지테타
그래, 같은 마음으로 믿고 있었어
消去(け)した メモリ- 見(み)つめてた
케시타 메모리 미츠메테타
지워없앤 기억 바라보고 있었어
今(いま) あなたに 逢(あ)えないけど
이마 아나타니 아에나이케도
지금 널 만날 수 없지만
切(せつ)ない 想(おも)い 隱(かく)して
세츠나이 오모이 카쿠시테
안타까운 마음을 숨기고서
强(つよ)くなれる, もっと 確(たし)かめて行(ゆ)くよ
츠요쿠나레루 못토 타시카메테유쿠요
강해질 수 있어, 좀더 확인해가는 거야
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
急(いそ)ぎすぎて 壞(こわ)してきたもの
이소기스기테 코와시테키타모노
너무 서둘러서 부숴왔던 걸
取(と)り戾(もど)すの 私(わたし)らしく 步(ある)くために
토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니
되찾는 거야 나답게 걷기 위해서
ねえ, また あなたに 會(あ)う 時(とき)は
네에, 마타 아나타니 아우 토키와
저기, 다시 널 만날 때는
さきに「さよなら」言(い)わせて
사키니「사요나라」이와세테
먼저「이별」을 고하게 해줘
信(しん)じている きっと 新(あたら)しい 明日(あした)を
신지테이루 킷토 아타라시이 아시타오
믿고 있어 반드시 새로운 내일을
迷(まよ)わずに 焦(あせ)らずに 過(す)ぎていく 時間(じかん)は
마요와즈니 아세라즈니 스기테이쿠 지캉와
망설이지 않고 안달하지 않고 지나가는 시간은
優(やさ)しさに 變(か)わってく 痛(いた)みも 忘(わす)れない
야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이
상냥함으로 변해가네 아픔도 잊지 않아
無邪氣(むじゃき)すぎて 傷(きず)ついた 心(こころ)を
무쟈키스기테 키즈츠이타 코코로오
너무 천진난만해서 상처입었던 마음을
抱(だ)きしめるの 生(う)まれ變(か)わる 自分(じぶん)のために
다키시메루노 우마레카와루 지붕노타메니
끌어안는 거야 다시 태어날 나 자신을 위해서
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
迷(まよ)わずに 焦(あせ)らずに 過(す)ぎていく 時間(じかん)は
마요와즈니 아세라즈니 스기테이쿠 지캉와
망설이지 않고 안달하지 않고 지나가는 시간은
優(やさ)しさに 變(か)わってく 痛(いた)みも 忘(わす)れない
야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이
상냥함으로 변해가네 아픔도 잊지 않아
急(いそ)ぎすぎて 壞(こわ)してきたもの
이소기스기테 코와시테키타모노
너무 서둘러서 부숴왔던 걸
取(と)り戾(もど)すの 私(わたし)らしく 步(ある)くために
토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니
되찾는 거야 나답게 걷기 위해서
I Will...
MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ4
MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」4기 엔딩 테마
작사 藤林聖子
작곡 鈴木哲彦·十川知司
노래 Sowelu
해석 "알렉" [email protected]
ALLEC.net http://allec.net
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
stay, stay, stay, stay
そう, 同(おな)じ 氣持(きも)ち 信(しん)じてた
소우, 오나지 키모치 신지테타
그래, 같은 마음으로 믿고 있었어
消去(け)した メモリ- 見(み)つめてた
케시타 메모리 미츠메테타
지워없앤 기억 바라보고 있었어
今(いま) あなたに 逢(あ)えないけど
이마 아나타니 아에나이케도
지금 널 만날 수 없지만
切(せつ)ない 想(おも)い 隱(かく)して
세츠나이 오모이 카쿠시테
안타까운 마음을 숨기고서
强(つよ)くなれる, もっと 確(たし)かめて行(ゆ)くよ
츠요쿠나레루 못토 타시카메테유쿠요
강해질 수 있어, 좀더 확인해가는 거야
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
急(いそ)ぎすぎて 壞(こわ)してきたもの
이소기스기테 코와시테키타모노
너무 서둘러서 부숴왔던 걸
取(と)り戾(もど)すの 私(わたし)らしく 步(ある)くために
토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니
되찾는 거야 나답게 걷기 위해서
ねえ, また あなたに 會(あ)う 時(とき)は
네에, 마타 아나타니 아우 토키와
저기, 다시 널 만날 때는
さきに「さよなら」言(い)わせて
사키니「사요나라」이와세테
먼저「이별」을 고하게 해줘
信(しん)じている きっと 新(あたら)しい 明日(あした)を
신지테이루 킷토 아타라시이 아시타오
믿고 있어 반드시 새로운 내일을
迷(まよ)わずに 焦(あせ)らずに 過(す)ぎていく 時間(じかん)は
마요와즈니 아세라즈니 스기테이쿠 지캉와
망설이지 않고 안달하지 않고 지나가는 시간은
優(やさ)しさに 變(か)わってく 痛(いた)みも 忘(わす)れない
야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이
상냥함으로 변해가네 아픔도 잊지 않아
無邪氣(むじゃき)すぎて 傷(きず)ついた 心(こころ)を
무쟈키스기테 키즈츠이타 코코로오
너무 천진난만해서 상처입었던 마음을
抱(だ)きしめるの 生(う)まれ變(か)わる 自分(じぶん)のために
다키시메루노 우마레카와루 지붕노타메니
끌어안는 거야 다시 태어날 나 자신을 위해서
溢(あふ)れ出(だ)す 淚(なみだ)なら 今(いま)は 止(と)めなくていい
아후레다스 나미다나라 이마와 토메나쿠테 이이
눈물이 넘쳐흐른다면 지금은 멈추지않아도 돼
悲(かな)しみの 最後(さいご)には 光(ひかり)が 差(さ)しこむはず
카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈
슬픔의 끝에는 빛이 들어올 꺼야
迷(まよ)わずに 焦(あせ)らずに 過(す)ぎていく 時間(じかん)は
마요와즈니 아세라즈니 스기테이쿠 지캉와
망설이지 않고 안달하지 않고 지나가는 시간은
優(やさ)しさに 變(か)わってく 痛(いた)みも 忘(わす)れない
야사시사니 카왓테쿠 이타미모 와스레나이
상냥함으로 변해가네 아픔도 잊지 않아
急(いそ)ぎすぎて 壞(こわ)してきたもの
이소기스기테 코와시테키타모노
너무 서둘러서 부숴왔던 걸
取(と)り戾(もど)すの 私(わたし)らしく 步(ある)くために
토리모도스노 와타시라시쿠 아루쿠타메니
되찾는 거야 나답게 걷기 위해서
I Will...