2004.07.26 08:58

イタズラなKISS (엔딩)

조회 수 1198 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
이누야사 6기イタズラな KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
이타즈라나 KISS시테 나니쿠와누 카오스루
장난스러운 키스를 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네

意地惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
이지와루나 와타시와 코도모지미테이루?
심술궂은 난 어린애 같아 보여?

生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도
건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만

「好(す)き」の 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ
「스키」노 코토바다케 이에나이인다
「좋아해」란 말만은 할 수가 없어

My Sweet Emotion


スマイル ばっちり 鏡(かがみ)の 前(まえ) 最終(さいしゅう) チェックして
스마이루 바앗치리 카가미노 마에 사이슈우 체엑크시테
미소는 산뜻하게 거울 앞에서 최종 체크하고

刺戟(しげき)を 求(もと)めて 飛(と)び出(だ)したら 胸(むね) 張(は)って 步(ある)こう
시게키오 모토메테 토비다시타라 무네 하앗테 아루코오
자극적인 걸 원해서 튀어 나간다면 가슴을 펴고 걸어가자

道(みち) 行(ゆ)く 人(ひと) みんなの 視線(しせん)は 釘(くぎ)づけ
미치 유쿠 히토 미은나노 시세응와 쿠기즈케
길 가는 사람들의 시선이 모두 집중되네

驚(おどろ)く ほど 大膽(だいたん) 笑(わら)える くらいに
오도로쿠 호도 다이타응 와라에루 쿠라이니
깜짝 놀랄 만큼 대담하게 웃을 수 있을 정도로


イタズラな KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
이타즈라나 KISS시테 나니쿠와누 카오스루
장난스러운 키스를 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네

意地惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
이지와루나 와타시와 코도모지미테이루?
심술궂은 난 어린애 같아 보여?

生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도
건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만

「好(す)き」の 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ
「스키」노 코토바다케 이에나이인다
「좋아해」란 말만은 할 수가 없어

My Sweet Emotion


退屈(たいくつ) 裝(よそお)い 君(きみ)の 話(はなし) 頰杖(ほおづえ)で うなずく
다이쿠츠나 요소오이 키미노 하나시 호오즈에데 우나즈쿠
재미없는 옷차림 네가 하는 이야기를 들으며 턱을 괸 채 고개를 끄덕여

會話(かいわ)の 途中(とちゅう)で 打(う)つ メ-ルは
카이와노 토츄우데 우츠 메에루와
이야기를 하다가 친 문자 메세지 내용은

「彼(かれ)と 今(いま) イイ 感(かん)じ」
「카레토 이마 이이 카음지」
「지금 남자친구하고 분위기 좋음」


流行(はや)りの 腹(ふく) いくつも 試着(しちゃく)するように
하야리노 후쿠 이쿠츠모 시챠쿠스루요오니
유행하는 옷을 몇번이나 시험삼아 입어 보듯이

驚(おどろ)く ほど 欲張(よくば)り あきれる くらいに
오도로쿠 호도 요쿠바리 아키레루 쿠라이니
깜짝 놀랄 만큼 욕심쟁이야 기막힐 정도로


手探(てさぐ)りな 戀(こい)して 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
테사구리나 코이시테 나니쿠와누 카오스루
손으로 더듬어 찾는 사랑을 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네

强(つよ)がりな 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
츠요가리나 와타시와 코도모지미테이루?
강한 척하는 난 어린애 같아 보여?

わがままだって 事(こと)には 氣(き)づいては いるけど
와가마마다앗테 코토니와 키즈이테와 이루케도
제멋대로 라는 건 알고 있지만

好(す)きに なる ほどに 邪魔(じゃま)するんだ
스키니 나루 호도니 쟈마스루운다
좋아하게 될 정도로 방해하는 걸

My Sweet Emotion


イタズラな KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
이타즈라나 KISS시테 나니쿠와누 카오스루
장난스러운 키스를 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네

意地惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
이지와루나 와타시와 코도모지미테이루?
심술궂은 난 어린애 같아 보여?

生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도
건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만

「好(す)き」の 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ
「스키」노 코토바다케 이에나이인다
「좋아해」란 말만은 할 수가 없어

My Sweet Emotion

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사를 등록하시기 전에... 1 NZLE 2004.09.15 10974
411 be for you, be for me be for you, be for me be for you, be for me 하루히 2006.10.31 3081
410 마음속의 피아노 마음속의 피아노 하루히 2006.10.16 2631
409 SugarBabyLove 에반젤린 2006.10.15 2829
408 나의 너를 위해 하루히 2006.10.15 2898
407 りりかSOS 리리카SOS RirikaSOS 하루히 2006.09.09 2967
406 雪、無音、窓辺にて。 이아레스 2006.09.01 2406
405 Super Generation 하루히 2006.08.17 2737
404 Lost My music LoveLy소망 2006.08.13 2866
403 God Knows... 1 LoveLy소망 2006.08.13 2817
402 時のパズル 시간의 퍼즐 NZLE 2006.08.12 2533
401 見つけて Happy Life 찾아요 Happy Life NZLE 2006.08.12 2750
400 SELECT? NZLE 2006.08.12 2425
399 雪、無音、窓辺にて。 눈, 무음, 창가에서. NZLE 2006.08.12 2801
398 SOSならだいじょ-ぶ SOS라면 걱정없어 The。샤샤™ 2006.08.01 2901
397 パラレルDays 패러럴 데이즈 The。샤샤™ 2006.08.01 2843
396 笑顔の 未來へ 미소 가득한 미래로 NZLE 2006.07.05 2839
395 愛のミクル傳說 NZLE 2006.06.27 2816
394 Lost my music NZLE 2006.06.27 2997
393 God knows... NZLE 2006.06.27 2526
392 大逆轉 KISS 대역전키스 하루히 2006.06.10 2416
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 Next
/ 21
오늘:
122,180
어제:
235,866
전체:
12,884,076