2006.06.27 15:59

愛のミクル傳說

(*.237.171.89) 조회 수 2296 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
涼宮ハルヒの憂鬱||ani_word||스즈미야 하루히의 우울||ani_word||Melancholy of Suzumiya Haruhi||ani_word||||ani_word||||ani_word||||ani_word||

千葉テレビ系アニメ 凉宮ハルヒの憂鬱 劇中歌

치바TV 계열 애니메이션 스즈미야 하루히의 우울 극중 삽입곡

後藤 邑子 -恋のミクル伝説

고토 유코 (미쿠루 역)  - 사랑의 미쿠루전설


 

Translated by Crive (http://blog.naver.com/gbajjang)


ミ・ミ・ミラクル ミクルンルン☆ ミ・ミ・ミラクルミクルンルン☆

[미・미・미라쿠루 미쿠룬룬 미・미・미라쿠루 미쿠룬룬]

미・미・미라클 미쿠룬룬☆ 미・미・미라클 미쿠룬룬☆

ミ・ミ・ミラクル ミクルンルン☆ ミ・ミ・ミラクルミクルンルン☆
[미・미・미라쿠루 미쿠룬룬 미・미・미라쿠루 미쿠룬룬]
미・미・미라클 미쿠룬룬☆ 미・미・미라클 미쿠룬룬☆



 

素直(すなお)に「好(す)き」と言(い)えないキミも
[스나오니 스키토 이에나이 키미모]
솔직하게 좋아한다고 말못하는 당신도
勇気(ゆうき)を出(だ)して(Hey Attack!)
[유우키오 다시테 (Hey Attack!)]
용기를 내세요 (Hey Attack!)
恋(こい)のまじないミクルビーム かけてあげるわ
[코이노 마지나이 미쿠루비이무 카케테 아게루와]
사랑의 주문 미쿠루 빔을 걸어드릴게요



 

未来(みらい)からやってきたおしゃまなキューピット
[미라이카라 얏떼키타 오샤마나 큐-핏]
미래에서 찾아온 깜찍한 큐피트
いつもみんなの夢(ゆめ)を運(はこ)ぶの
[이쯔모 미은나노 유메오 하코부노]
언제나 여러분의 꿈을 실어주죠
夜(よる)はひとり星(ほし)たちに願(ねが)いをかける
[요루와 히토리 호시타치니 네가이오 카케루]
밤에는 혼자서 별들에게 소원을 빌어요
明日(あす)もあの人(ひと)に会(あ)えますように
[아스모 아노히토니 아에마스요오니]
내일도 그 사람과 만날 수 있기를..



 

Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
涙(なみだ)をふいて走(はし)り出(だ)したら
[나미다오 후이떼 하시리 다시따라]
눈물을 닦고서 달려간다면
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
宙(そら)の彼方(かなた)へ Special Generation
[소라노 카나따에 Special Generation]
하늘 저편으로 Special Generation



 

「いつになったら、大人(おとな)になれるのかなぁ?」
[이쯔니 낫따라, 오또나니 나레루노까나아]
「언제쯤 어른이 될 수 있을까?」



 

ミ・ミ・ミラクル ミクルンルン☆ ミ・ミ・ミラクルミクルンルン☆
[미・미・미라쿠루 미쿠룬룬 미・미・미라쿠루 미쿠룬룬]
미・미・미라클 미쿠룬룬☆ 미・미・미라클 미쿠룬룬☆



 

出世(しゅっせ)の遅(おそ)いアナタのパパも
[슈웃세노 오소이 아나타노 파파모]
출세가 늦는 당신의 파파도
元気(げんき)を出(だ)して(飲(の)みにいこう!)
[게응키오 다시떼 (노미니 이코오!)]
용기를 내세요 (마시러 가자!)
ふしぎなパワーミクルビーム かけてあげるわ
[후시기나 파와- 미쿠루비이무 카케테 아게루와]
신비한 파워 미쿠루 빔을 걸어드릴게요



 

未来(みらい)にもあるのかな勇気(ゆうき)と希望(きぼう)
[미라이니모 아루노까나 유우키또 키보오]
미래에도 용기와 희망이 있을까요?
もしもなかったら少(すこ)し困(こま)るな
[모시모 나캇따라 스코시 코마루나]
만약 없다면 조금 곤란해요
あの人(ひと)もいつの日(ひ)か私(わたし)を捨(す)てる
[아노 히토모 이쯔노 히까 와타시오 스테루]
그 사람도 언젠가 나를 버리죠
そんなのイヤよ、強(つよ)く抱(だ)いてね
[소은나노 이야요, 쯔요쿠 다이떼네]
그런건 싫어요, 꼭 끌어 안아줘요



 

Come On! Get chance!
Come On! Get chance! Baby!
TOBで株(かぶ)を買(か)い占(し)め
[TOB데 카부오 카이시메]
TOB(※)에서 주식을 긁어모아


Come On! Get chance!
Come On! Get chance! Baby!
三年(さんねん)越(こ)しに Monkey Magic Tonight
[사은넨코시니 Monkey Magic Tonight]
삼년 걸쳐 Monkey Magic Tonight



 

Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
涙(なみだ)をふいて走(はし)り出(だ)したら
[나미다오 후이떼 하시리 다시따라]
눈물을 닦고서 달려간다면
Come On! Let's dance!
Come On! Let's dance! Baby!
宙(そら)の彼方(かなた)へ Special Generation
[소라노 카나따에 Special Generation]
하늘 저편으로 Special Generation



 

「キスって、どんな味(あじ)がするんだろ
[키슷떼, 돈나 아지가 스룬다로오]
「키스는 어떤 맛이 나는걸까?」



 

恋(こい)のマジカル ミクルンルン☆(Ah)
[코이노 마지카루 미쿠룬룬 (Ah)]
사랑의 매지컬 미쿠룬룬 (Ah)



 

※TOB:공개매수. 경영권 지배를 목적으로 특정기업 주식을

 공개적으로 매수하는 적대적 M&B 방식