2004.06.01 16:21

Motherland

(*.89.131.185) 조회 수 629 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
강철의연금술사君が 旅立つ 日は
키미가 타비타츠히와
네가 여행을 떠나던 날엔

いつもと 同じ「じゃあね」と 手を 振った
이츠모토오나지 쟈네-토 테오후웃타
언제나처럼「또 봐」라며 손을 흔들었지

まるで 明日も また この 街で 會うみたいに
마루데아시타모마타 고토마치데아우미타이니
마치 내일도 다시 이 거리에서 만날 것처럼

愛を 信じるのは 自分にも 負けない こと
아이오신응지루노와 지분니모마케나이코토
사랑을 믿는 건 자신에게도 지지 않는 거야

夢が 適う 日まで
유메가 카나우히마데
꿈이 이루어지는 날까지

笑顔のまま 星を 見て 祈り 捧げ ここに いるから
에가오노마마 호시오미테 이노리사사게 코코니이루카라
웃으면서 별을 보며 기도를 해 내가 여기에 있으니까

私は 君に とっての 空で いたい
와타시와키미니토옷데소라데 이타이
나는 네게 있어서 하늘로 존재하고 싶어

哀しみまでも 包みこんで
카나시미마데모 츠츠미코음데
슬픔까지도 감싸안으며

いつでも 見上げる ときは ひとりじゃないと
이츠마데모 미아게루토키와 히토리쟈나이토
언제라도 네가 올려다 볼 때에는 혼자가 아니라고

遠くで 思えるように
토오쿠데오모에루요-니
먼 곳에서 생각할 수 있도록

歸る 場所で あるように
카에루바쇼데아루요-니
돌아갈 곳으로서 존재하도록

君が いない 街で 相變わらずに 元氣で 過ごしてる
키미가 이나이마치데 아이카와라즈니겡키데스고시테루
네가 없는 도시에서 변함없이 건강하게 지내고 있어

それが 今 私に できること.. そう 思うから
소레가이마와타시니데키루쿠토..소오 오모우카라
그게 지금 내가 할 수 있는 것.. 그렇게 생각하니까

どんな 出來事にも 隱れてる 意味が あるの
돈나데키코토니모 카쿠레테루이미가아루노
어떤 사건이라도 숨은 의미가 있는 거야

夢が 消えかけても
유메가키에카케테모
꿈이 사라지더라도

自分らしくいてほしい どんな ときも ここに いるから
지분라시쿠이테호시이 돈나 토키모 코코니 이루카라
너답게 있어주길 바래 어떤 때든지 여기에 있을 테니까

淚 なくすほど 强くなくても いい
나미다나쿠스호도 츠요쿠나쿠테모이이
눈물을 잃어버릴 정도로 강하지 않아도 괜찮아

疲れた 心 休ませてね
츠카레타코코로 야스마세테네
지친 마음을 쉬게 해줘

素敵な 明日を 願い 眠りに ついて
스테키나아시타오네가이 네무리니츠이테
멋진 내일이 오길 바라며 잠들어

小さな 子供のように
치이사나 코도모노요-니
작은 어린아이처럼

この ひろい 世界は つながってるよ
코노히로이세카이와 츠나가앗테루요
이 넓은 세상은 이어져 있어

白い 雲は 流れ 風に なって
시로이쿠모와나가레 카제니나앗테
하얀 구름은 흘러서 바람이 되어

君の もとへ
키미노모토에
너의 곁으로

私の 聲は 屆きますか?
와타시노코에와 토도키마스카?
내 목소리가 닿고는 있나요?

あふれる 氣持ち 言えなかった
아후레루키모치이에나카앗타
넘쳐나는 마음을 말하지 못했어

私は 君に とっての 空で いたい
와타시와키미니토옷테노소라데 이타이
나는 너에게 있어서 하늘로 존재하고 싶어

哀しみまでも 包みこんで
카나시미마데모 츠츠미코음데
슬픔까지도 감싸안으며

いつでも 見上げる ときは ひとりじゃないと
이츠데모미아게루토키와 히토리쟈나이토
언제라도 네가 올려다 볼 때에는 혼자가 아니라고

遠くで 思えるように
토오쿠데 오모에루요-니
먼 곳에서 생각할 수 있도록

歸る 場所で あるように
카에루바쇼데아루요-니
돌아갈 곳으로서 존재하도록

歸る 場所で あるように
카에루바쇼데아루요-니
돌아갈 곳으로서 존재하도록