스쿨데이즈School days -スクールデイズ- ボーカルアルバム
School days -스쿨데이즈 - 보컬앨범
Let me Love you
アーティスト:桃井はるこ
-------------------------------------------------
夕焼(ゆうや)けは闇(やみ)に過(す)ぎ去(さ)って
유우야케와 야미니 스기삿-테
저녁 노을은 어둠에 사라지고
冷(つめ)たい夜(よる)の入(い)り口(ぐち)で
츠메타이 요루노 이리구치데
차가운 밤의 입구에서
うつむき まちぶせ やっと出会(であ)えた
우츠무키 마치부세 얏-토 데아에타
고개 숙이고 숨어있다가 겨우 만났어
ふたりきり だれにも知(し)られず
후타리키리 다레니모 시라레즈
둘이서만 아무도 모르게
お願(ねが)いよ 離(はな)さないで
오네가이요 하나사나이데
부탁이예요 놓지 말아요
ほほそめて照(て)れる赤(あか)い風船(ふうせん)
호호소메테 테레루 아카이 후우센-
볼을 물들이며 부끄러워하는 붉은 풍선
I can say... I can say...
I can never say it....
夢(ゆめ)では何度(なんど)も告(つ)げたこと
유메데와 난-도모 츠게타 코토
꿈 속에서는 몇번이나 말했던 것
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたに伝(つた)わるでしょう
아나타니 츠타와루데쇼오
당신에게 전해지겠지요
Let me love you
友達(ともたち)に聞(き)いた法則(ほうそく)を
토모타치니 키이타 호오소쿠오
친구에게 들었던 법칙을
どこかでずっと気(き)にしてた
도코카데 즛-토 키니시테타
어딘가 줄곧 신경쓰고 있었어
だけどねめげずに想(おも)っていたら
다케도네 메게즈니 오못-테이타라
그렇지만 개의치 않고 생각 한다면
きっといつか奇跡(きせき)は起(お)こる
킷-토 이츠카 키세키와 오코루
반드시 언젠가 기적은 일어나
それでいいと頷(うなづ)くように キス
소레데 이이토 우나즈쿠요오니 키즈
그걸로 좋다고 수긍하듯이 키스
二人(ふたり)隠(かく)す風(かぜ)のカーテン
후타리 카쿠스 카제노 카-텐-
두 사람을 가리는 바람의 커튼
I can say... I can say...
I can never say it....
ほかには何(なに)も欲(ほ)しくない
호카니와 나니모 호시쿠나이
다른것은 아무것도 원하지 않아요
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたがいたらいい
아나타카 이타라 이이
당신이 있다면 좋겠어
Let me love you
I can say... I can say...
I can never say it....
ほかには何(なに)も欲(ほ)しくない
호카니와 나니모 호시쿠나이
다른것은 아무것도 원하지 않아요
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたがいたらいい
아나타가 이타라 이이
당신이 있다면 좋겠어
Let me love you
お願(ねが)いもうすこしだけ
오네가이 모오 스코시 다케
부탁해요 조금만 더
行(い)かないで
이카나이데
가지 말아요
School days -스쿨데이즈 - 보컬앨범
Let me Love you
アーティスト:桃井はるこ
-------------------------------------------------
夕焼(ゆうや)けは闇(やみ)に過(す)ぎ去(さ)って
유우야케와 야미니 스기삿-테
저녁 노을은 어둠에 사라지고
冷(つめ)たい夜(よる)の入(い)り口(ぐち)で
츠메타이 요루노 이리구치데
차가운 밤의 입구에서
うつむき まちぶせ やっと出会(であ)えた
우츠무키 마치부세 얏-토 데아에타
고개 숙이고 숨어있다가 겨우 만났어
ふたりきり だれにも知(し)られず
후타리키리 다레니모 시라레즈
둘이서만 아무도 모르게
お願(ねが)いよ 離(はな)さないで
오네가이요 하나사나이데
부탁이예요 놓지 말아요
ほほそめて照(て)れる赤(あか)い風船(ふうせん)
호호소메테 테레루 아카이 후우센-
볼을 물들이며 부끄러워하는 붉은 풍선
I can say... I can say...
I can never say it....
夢(ゆめ)では何度(なんど)も告(つ)げたこと
유메데와 난-도모 츠게타 코토
꿈 속에서는 몇번이나 말했던 것
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたに伝(つた)わるでしょう
아나타니 츠타와루데쇼오
당신에게 전해지겠지요
Let me love you
友達(ともたち)に聞(き)いた法則(ほうそく)を
토모타치니 키이타 호오소쿠오
친구에게 들었던 법칙을
どこかでずっと気(き)にしてた
도코카데 즛-토 키니시테타
어딘가 줄곧 신경쓰고 있었어
だけどねめげずに想(おも)っていたら
다케도네 메게즈니 오못-테이타라
그렇지만 개의치 않고 생각 한다면
きっといつか奇跡(きせき)は起(お)こる
킷-토 이츠카 키세키와 오코루
반드시 언젠가 기적은 일어나
それでいいと頷(うなづ)くように キス
소레데 이이토 우나즈쿠요오니 키즈
그걸로 좋다고 수긍하듯이 키스
二人(ふたり)隠(かく)す風(かぜ)のカーテン
후타리 카쿠스 카제노 카-텐-
두 사람을 가리는 바람의 커튼
I can say... I can say...
I can never say it....
ほかには何(なに)も欲(ほ)しくない
호카니와 나니모 호시쿠나이
다른것은 아무것도 원하지 않아요
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたがいたらいい
아나타카 이타라 이이
당신이 있다면 좋겠어
Let me love you
I can say... I can say...
I can never say it....
ほかには何(なに)も欲(ほ)しくない
호카니와 나니모 호시쿠나이
다른것은 아무것도 원하지 않아요
I can say... I can say...
I can never say it....
あなたがいたらいい
아나타가 이타라 이이
당신이 있다면 좋겠어
Let me love you
お願(ねが)いもうすこしだけ
오네가이 모오 스코시 다케
부탁해요 조금만 더
行(い)かないで
이카나이데
가지 말아요