(*.244.118.70) 조회 수 1034 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
이 추악하고도 아름다운 세계まっすぐに こっちを狙(ねら)ってる太陽(たいよう)
마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오
똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양

夏(なつ)という光(ひかり)に灼(や)かれたい
나츠토 이우 히카리니 야카레타이
여름이라는 빛에 그을리고 싶어

今日(きょう)がどんなふうに
쿄오가 돈나 후우니
오늘이 어떤 식으로

ワタシを変(か)えてゆくのかな
와타시오 카에테유쿠노카나
나를 바꾸어갈까

ちょっとだけ不安(ふあん) でもステキ
쵸옷토다케 후아은 데모 스테키
조금은 불안해 하지만 멋져

はじけとぶ わきあがる
하지케토부 와키아가루
튀어나가는 끓어오르는

夏(なつ)の欠片(かけら)が
나츠노 카케라가
여름의 조각이

キラリ 空(そら)に海(うみ)に世界(せかい)にふりそそぐ
키라리 소라니 우미니 세카이니 후리소소구
반짝 하늘에 바다에 세상에 쏟아지네

「抱(だ)キシメテ…」
「다키시메테…」
「껴안아줘…」

ささやいた その時(とき) あなたはどうする?
사사야이타 소노 토키 아나타와 도오 스루?
속삭였던 그 때 너는 어떡할래?

あやふやな やさしさなんか いらない
아야후야나 야사시사나응카 이라나이
애매한 상냥함 따위는 필요 없어

予感(よかん)は一瞬(いっしゅん)で 真実(しんじつ)になるから
요카응와 이잇슈은데 시은지츠니 나루카라
예감은 눈 깜짝할 새에 진실이 되니까

この熱(あつ)い季節(きせつ)に
코노 아츠이 키세츠니
이 뜨거운 계절에

足早(あしばや)に流(なが)れる雲(くも)を 追(お)いかけて
아시바야니 나가레루 쿠모오 오이카케테
빠른 속도로 흐르는 구름을 따라서

駆(か)け出(だ)すその背中(せなか) 忘(わす)れない
카케다스 소노 세나카 와스레나이
달리는 그 뒷모습을 잊을 수 없어

そして何(なに)もかも
소시테 나니모카모
그리고 모든 게

夏(なつ)に飲(の)み込(こ)まれるように
나츠니 노미코마레루요오니
여름에 삼켜지듯

もう眩(まぶ)しすぎて見(み)えなくて
모오 마부시스기테 미에나쿠테
이제 너무 눈부셔서 보이지 않기에

その笑顔(えがお) その仕草(しぐさ) 夏(なつ)の場面(ばめん)を
소노 에가오 소노 시구사 나츠노 바메응오
그 웃는 얼굴 그 태도 여름의 장면을

キラリ ひとつふたつ…
키라리 히토츠 후타츠…
반짝 하나 둘…

ぜんぶ刻(きざ)みつけて
제음부 키자미츠케테
전부 새겨 넣어

「側(そば)ニイテ…」
「소바니이테…」
「곁에 있어줘…」

つないだ手(て)のひらと 最後(さいご)の約束(やくそく)
츠나이다 테노 히라토 사이고노 야쿠소쿠
맞잡은 손바닥과 마지막 약속

切(せつ)ないだけの記憶(きおく)なら いらない
세츠나이다케노 키오쿠나라 이라나이
안타깝기만 한 기억이라면 필요 없어

出逢(であ)えた偶然(ぐうぜん)を 運命(うんめい)と呼(よ)ぶのね
데아에타 구우제응오 우음메이토 요부노네
만날 수 있던 우연을 운명이라고 부르는 거네

この蒼(あお)い季節(きせつ)に
코노 아오이 키세츠니
이 푸른 계절에

はじけとぶ わきあがる 夏(なつ)の欠片(かけら)が
하지케토부 와키아가루 나츠노 카케라가
튀어나가는 끓어오르는 여름의 조각이

キラリ 空(そら)に海(うみ)にワタシにふりそそぐ
키라라 소라니 우미니 와타시니 후리소소구
반짝 하늘에 바다에 나에게 쏟아지네

「抱(だ)キシメテ…」
「다키시메테…」
「껴안아줘…」

ささやいた その時(とき) あなたはどうする?
사사야이타 소노 토키 아나타와 도오 스루?
속삭였던 그 때 너는 어떡할래?

あやふやな やさしさなんか いらない
아야후야나 야사시사나응카 이라나이
애매한 상냥함 따위는 필요 없어

予感(よかん)は一瞬(いっしゅん)で 真実(しんじつ)になるから
요카응와 이잇슈은데 시은지츠니 나루카라
예감은 눈 깜짝할 새에 진실이 되니까

ほら夏(なつ)があふれる
호라 나츠가 아후레루
자 봐 여름으로 가득해