어제 JLPT 2급 보고 온 2094aa입니다.
네...
제가 아는 번역동 이라는 곳이 현제 가입 받고 있더군요.
저는 거기서 번역가로써 있으므로, 관심 있으시면 리플 달아 보시길....
제가 여기 처음 왔을 때 생각하면, 일본어는 개뿔이었는데,
지금은 프로는 아니고 아마추어지만, 만화 번역할 줄 아는 수준이 되었다는게 참 놀랍군요.
아직 무진장 부족하다만, 대학교 2학년 끝나기 전에 JLPT 1급 따고 할 생각입니다.
계속 국방의 의무(공익이지만,,,)를 미루고 있습니다...어떻게 된게 자리가 한자리도 없냐....
어쨌든....근데 프로 번역가는 어떻게 하면 되는 걸까요?
네...
제가 아는 번역동 이라는 곳이 현제 가입 받고 있더군요.
저는 거기서 번역가로써 있으므로, 관심 있으시면 리플 달아 보시길....
제가 여기 처음 왔을 때 생각하면, 일본어는 개뿔이었는데,
지금은 프로는 아니고 아마추어지만, 만화 번역할 줄 아는 수준이 되었다는게 참 놀랍군요.
아직 무진장 부족하다만, 대학교 2학년 끝나기 전에 JLPT 1급 따고 할 생각입니다.
계속 국방의 의무(공익이지만,,,)를 미루고 있습니다...어떻게 된게 자리가 한자리도 없냐....
어쨌든....근데 프로 번역가는 어떻게 하면 되는 걸까요?