저는 2007년 1월 27일 밤에 이 호텔에서 숙박을 했습니다.
몇 호실 이었는지 기억이 나지 않습니다.
이 사진이 찍혀있는 방입니다.
http://thsgudals.mireene.com/SV300258.JPG
http://thsgudals.mireene.com/SV300259.JPG
욕실옆의 옷걸이에 걸어 놓은 검정색 바지 였습니다.
혹시 보관 하고 있습니까?
보관하고 계신 다면 제가 그것을 받기 위해서 어떻게 해야 합니까?
-----------------------------------------------------------------------------------------------
こんにちは. 忘れ物を捜したいです.
私は 2007年 1月 27日夜にこのホテルで宿泊をしました.
何号室であったのか覚えないです.
この写真が取れている部屋です.
http://thsgudals.mireene.com/SV300258.JPG
http://thsgudals.mireene.com/SV300259.JPG
ふろ場のそばのハンガーにかけておいた黒色ズボンでありました.
もし保管していますか?
保管していらっしゃったら私がそれを受けるためにどうすれば良いですか?
ズボンを捜したいです. お願い致します.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
라고 보냈습니다;;; 흐음...
위에 원문을 기반으로 번역을 한 후에 약간의 손질을 했습니다.. 아주 약~간~.
아버지께서 회사 해외연수 출장의 한 코스로 일본에 가셨는데.... 오사카의 워싱턴 호텔에 두고 오셨습니다;; 바지를;;
ㄷㄷㄷ;;;
그래서.. 홈페이지를 찾아 들어가서 문의 메일에 위와 같이 적고.
영어 이름과. 현재 핸드폰번호(.....) 를 적고 왔는데..
잘 될라나요? 받을 메일은 핫메일로 했습니다.
저기... 일본어를 잘하시는분..... (2094님,하루냥, 등...) 잘 썼는지 봐주세요. (이미 보내서 어쩔 수 없지만... 무언가 예의에 어긋나는 말투가 있었다던가..)(번역기 탓이다!!)
그리고 저희 아버지와 같은 경험이 있으신 분은 도움의 손길을~
P.S 저의 첫번째 해외 편지입니다. 하앗;;; (펜팔이 아닌) 이런데에 보내게 되었네요;;
저희 아버지께서도 사업때문에 일본에 출장가셨다가 호텔에 시계를 잃어버리시고 오셨습니다ㅠ,ㅠ 무쟈게 비싼거였는데
이미 꽤 오래된지라 간접적으로도 문의를 못했다죠;;