「ハートのトーンに気づいてよ!誰か。」
하트의 톤을 눈치채줘! 누군가
번역/싱크: 아양
佐倉 千代 (CV. 小澤 亜李)
野崎 梅太郎 (CV. 中村 悠一)
御子柴 実琴 (CV. 岡本 信彦)
사쿠라 치요 (CV. 오자와 아리)
노자키 우메타로 (CV. 나카무라 유이치)
미코시바 미코토 (CV. 오카모토 노부히코)
野崎「そこ印入れておいたから」
노자키: 거기 표시 그려놨으니까
千代「はーい!」
치요: 네-
御子柴「はぁ?そんなこともわかんねーのか」
미코시바: 하? 그런 것도 모르는거야?
千代「ぁ・・・へへへへへ」
치요: 아... 헤헤헤헤헤
野崎「ふんふん、うまいな」
노자키: 흠, 잘하는 걸
千代「ぁ・・・そっかな?」
치요: 아... 그런가?
御子柴「ったくめんどくせーな」
미코시바: 하여튼 귀찮구만
野崎「あとここも」
노자키: 그리고 여기도
千代「うん?」
치요: 응
御子柴「いーか!よく見とけよっ!」
미코시바: 알겠어? 잘봐두라고!
千代「?」
치요: ?
野崎「そこも頼む」
노자키: 여기도 부탁해
千代「はいはーい!」
치요: 네네~
御子柴「これがダリアだ!」
미코시바: 이것이 달리아(dahlia)다!
千代「うぉおおおおおおおおっ!」
치요: 우오오오오오오오옷!
野崎「さすがだな、美術部」
노자키: 역시나군, 미술부
千代「へへーん、まーねー」
치요: 헤헤, 뭐 그렇지
御子柴「ちなみに花言葉は華麗だ///」
미코시바: 참고로 꽃말은 "화려하다"
野崎「・・・愛らしい奴だ」
노자키: ... 사랑스러운 녀석이다
御子柴「なっなんだよっ!教えてやっただけだろ」
미코시바: 뭐.. 뭐야 가르쳐준 것 뿐이잖아?
千代「わーすごーい」
치요: 와- 멋있어
野崎「まぁまぁ」
노자키: 자 자
御子柴「ちなみに向日葵の花言葉は」
미코시바: 참고로 해바라기의 꽃말은
野崎「ほう」
노자키: 호오
御子柴「私の目はあなただけ見つめる」
미코시바 : "내 눈은 당신만을 바라보고 있어"
千代「わーためになるー!!」
치요: 와- 도움이 됐어!!
野崎「ところで佐倉、明日時間あるか?」
노자키: 그런데 사쿠라, 내일 시간 있어?
千代「え?」
치요: 에?
野崎「家に来てくれないか?」
노자키: 우리집에 와 주지 않을래?
千代「・・・野崎くん・・・?」
치요: ... 노자키군...?
野崎「締切やばくてな」
노자키: 마감이 위험해
千代「!!! ...ですよね」
치요: !!! ... 그렇구나
近づけたはずなのになんで!?
치카츠케타 하즈나노니 난데!?
가까워졌을텐데 어째서!?
展開も設定もおかしい
덴카이모 세테이모 오카시이
전개도 설정도 이상해
でも捨てがたい距離感そばにいたいよ
데모 스테가타이 쿄리칸 소바니이타이요
그래도 버릴 수 없는 거리감, 곁에 있고싶어
鈍いヒーローのためにベタでも
니부이 히-로-노 타메니 베타데모
둔한 남주인공을 위한 먹칠이라도
ハート満載トーンを貼りまくり
하-토 만사이 톤오 하리마쿠리
하트 가득 톤을 붙이고
両思いルート発動するまでKEEP IT!
료오 오모이루트 하츠도오 스루마데 KEEP IT!
서로 좋아하는 루트가 발동될 때 까지 KEEP IT!
お願いキューピット
오네가이 큐-피트
부탁해 큐피트
野崎「そろそろ休憩にするか?」
노자키: 슬슬 쉬도록할까?
御子柴「ぁ そうだな」
미코시바: 아 그런가
千代「そうだねー」
치요: 그렇네
野崎「さて、次のキャラはどうするかな」
노자키: 그럼, 다음 캐릭터는 어떻게 할까?
御子柴「おいおい、最高のモデルが目の前にいるじゃねぇか」
미코시바: 어이어이, 최고의 모델이 눈앞에 있잖아?
千代「みこりん、顔真っ赤だよ!」
치요: 미코링, 얼굴 빨개!
御子柴「うるせぇ!ってかみこりんって呼ぶなっ!」
미코시바: 시.. 시끄러워! 그보다 미코링이라 부르지마!
野崎「そろそろマンネリだからな」
노자키: 슬슬 매너리즘이니까
千代「何か協力するよ」
치요: 뭐라도 도와줄게
御子柴「おいおい俺の方が先輩だからな」
미코시바: 어이어이, 내쪽이 선배니까 말이야
野崎「じゃあ明日ちょっと付き合ってくれるか?」
노자키: 그럼 내일 좀 어울려 줄수 있어?
千代「・・・野崎くん・・・」
치요: ...노자키군...?
御子柴「おいてめーら!俺だけ仲間はずれにしてんじゃねーよ!」
미코시바: 어이 너희들! 나만 왕따시키는거 아냐!
野崎「ところで佐倉」
노자키: 그보다 사쿠라
千代「うん?」
치요: 응?
野崎「お前好きなやつとかいるのか?」
노자키: 너 좋아하는 녀석 있던가?
千代「!!! ...ですよね」
치요: !!! ... 그렇구나
あれ、こないだ告白したよね!?
아레 코나이다 고쿠하쿠시타요네!?
어라, 얼마전에 고백했었지!?
展開も反応もおかしい
덴카이모 한노오모 오카시이
전개도 반응도 이상해
急なお宅訪問嬉しいけど
큐우나 오타쿠 호우모은 우레시이케도
갑작스런 집 방문은 기쁘지만
ヒロインは手先が器用で
히로인와 테사키가 키요우데
여주인공은 손재주가 좋아서
キミしか見えてないんだから
키미시카 미에테나인다카라
너밖에 보이지 않으니까
理想的なふたりになれる予感
리소우테키나 후타리니 나레루 요칸
이상적인 두 사람이 될 것같은 예감이
するでしょキューピッド!?
스루데쇼 큐피트!?
들지 큐피트!?
クラシカル試したり
쿠라시카루 타메시타리
고전적인 시험을 하거나
ドキドキの疑似体験…これは!!
도키도키노 기지타이켄... 코레와!!
두근두근 유사체험... 이건!!
恋愛ルートに突入!?
렌아이 루-토니 도츠뉴우
연애 루트에 돌입!?
感想も新作もおかしい
카은소오모 신사쿠모 오카시이
감상도 신작도 이상해
でも好きなの前よりそばにいたいよ
데모 스키나노 마에요리 소바니 이타이요
그치만 "좋아해" 전보다 더 곁에 있고 싶어
ニブいヒーローのためにベタ+
니부이 히-로-노 타메니 먹칠 플러스
둔한 남주인공을 위해 베타+
背景も描けるようになる
하이케이모 카케루요오니나루
배경도 그릴 수 있게 됐어
学園ラブセオリー信じてGROWING!
카쿠엔- 라브 세오리- 신지테 GROWING!
학원 러브 이론을 믿고 GROWING!
お願いキューピッド♡
오네가이 큐피트♡
부탁해 큐피트♡
気づいてキューピッド♡
키즈이테 큐피트♡
눈치채줘 큐피트♡
〃번역/싱크: 아양〃
〃오역/오타 수정 환영〃
〃여러분의 참여가 가사를 더욱 완벽하게 만듭니다.〃