千葉テレビ系アニメ 凉宮ハルヒの憂鬱 劇中歌 치바TV 계열 애니메이션 스즈미야 하루히의 우울 12화 극중 삽입곡 平野綾 - God knows... 히라노 아야 (하루히 역) - God knows... Translated by Crive (http://blog.naver.com/gbajjang) 渇(かわ)いた心(こころ)で駆(か)け抜(ぬ)ける 無垢(むく)に生(い)きるため振(ふ)り向(む)かず 私(わたし)ついていくよ 届(とど)けて熱(あつ)くなる想(おも)いは せめて美(うつく)しい夢(ゆめ)だけを やめて嘘(うそ)はあなたらしくないよ あなたがいて私(わたし)がいて だから 私(わたし)ついていくよ
[카와이따 코코로데 카케누케루]
메마른 마음으로 달려나가지만
ごめんね何(なに)もできなくて
[고메은네 나니모 데키나쿠테]
미안해요, 아무것도 할 수 없어서…
痛(いた)みを分(わ)かち合(あ)うことさえ
[이타미오 와카치아우 코토사에]
아픔을 나누는 것 마저도
あなたは許(ゆる)してくれない
[아나따와 유루시떼 쿠레나이]
그대는 용서해주지 않네요
[무쿠니 이키루타메 후리무카즈]
순수하게 살기 위해 뒤돌아 보지 않고
背中(せなか)向(む)けて去(さ)ってしまう
[세나카 무케떼 삿떼시마우]
등을 돌리고 가버리네요
on the lonely rail
[와타시 쯔이테 이쿠요]
나 그대와 함께 하겠어요
どんな辛(つら)い世界(せかい)の闇(やみ)の中(なか)でさえ
[도은나 쯔라이 세카이노 야미노 나카데사에]
어떠한 괴로운 세상의 어둠속이라도
きっとあなたは輝(かがや)いて
[키잇또 아나타와 카가야이떼]
분명히 당신은 빛나면서
超(こ)える未来(みらい)の果(は)て
[코에루 미라이노 하떼]
미래의 끝을 넘어갈 거에요
弱(よわ)さ故(ゆえ)に魂(たましい)こわされぬように
[요와사유에니 타마시이 코와사레누요오니]
약하기 때문에 이 영혼이 부서지지 않도록
my way 重(かさ)なるよ
[my way 카사나루요]
my way 감싸겠어요
いまふたりに God bless...
[이마 후타리니 God bless]
지금,두 연인에게 God bless...
[토도케떼 아쯔쿠나루 오모이와]
내게 전해진 뜨거운 마음은
現実(げんじつ)溶(と)かしてさまよう
[게은지쯔 토카시떼 사마요우]
현실을 녹여가며 헤메이죠
会(あ)いたい気持(きもち)に理由(りゆう)はない
[아이따이 키모치니 리유우와 나이]
만나고 싶다는 마음에 이유는 없어요
あなたへあふれだす Lovin' you
[아나따에 아후레다스 Lovin' you]
그대를 향해 넘쳐흐르는 Lovin' you
[세메떼 우츠쿠시이 유메다케오]
하다못해 아름다운 꿈만이라도
描(えが)きながら追(お)いかけよう
[에가키나가라 오이카케요오]
그려나가며 쫓아가봐요
for your lonely heart
[야메떼 우소와 아나타라시쿠나이요]
그만둬요, 거짓말은 그대답지 않아요
目(め)を見(み)てこれからのことを話(はな)そう
[메오 미떼 코레카라노 코토오 하나소오]
눈을 보고 지금부터의 일들을 이야기해봐요
私(わたし)覚悟(かくご)してる
[와따시 카쿠고시떼루]
나,각오하고 있어요
暗(くら)い未来(みらい)だって
[쿠라이 미라이닷떼]
어두운 미래라고 해도
強(つよ)くなって運命(うんめい)変(か)えられるかもね
[쯔요쿠나앗떼 운메이 카에라레루카모네]
강해져서 운명을 바꿀 수 있을 지도 모르죠
my wish かないたいのに
[my wish 카나에타이노니]
my wish 소원을 이루고 싶지만
すべては God knows...
[스베떼와 God knows]
모든 것은 God knows...
[아나따가 이떼 와타시가 이떼]
그대와 나만이 남고
ほかの人(ひと)は消(き)えてしまった
[호카노 히토와 키에떼 시맛따]
모든 사람들이 사라진
淡(あわ)い夢(ゆめ)の美(うつく)しさを描(えが)きながら
[아와이 유메노 우츠쿠시사오 에가키나가라]
아른한 꿈의 아름다움을 그려나가면서
傷跡(きずあと)なぞる
[키즈아토 나조루]
상처를 본뜨죠..
[다카라 와타시 쯔이테 이쿠요]
그러니까, 나 그대와 함께 하겠어요
どんな辛(つら)い世界(せかい)の闇(やみ)の中(なか)でさえ
[도은나 쯔라이 세카이노 야미노 나카데사에]
어떠한 괴로운 세상의 어둠속이라도
きっとあなたは輝(かがや)いて
[키잇또 아나타와 카가야이떼]
분명히 당신은 빛나면서
超(こ)える未来(みらい)の果(は)て
[코에루 미라이노 하떼]
미래의 끝을 넘어갈 거에요
弱(よわ)さ故(ゆえ)に魂(たましい)こわされぬように
[요와사유에니 타마시이 코와사레누요오니]
약하기 때문에 이 영혼이 부서지지 않도록
my way 重(かさ)なるよ
[my way 카사나루요]
my way 감싸겠어요
いまふたりに God bless...
[이마 후타리니 God bless]
지금,두 연인에게 God bless...
2006.06.27 15:58
God knows...
(*.237.171.89) 조회 수 1990 추천 수 0 댓글 0
涼宮ハルヒの憂鬱||ani_word||스즈미야 하루히의 우울||ani_word||Melancholy of Suzumiya Haruhi||ani_word||||ani_word||||ani_word||||ani_word||
Who's NZLE
-
가사를 등록하시기 전에...
-
be for you, be for me be for you, be for me be for you, be for me
-
마음속의 피아노 마음속의 피아노
-
SugarBabyLove
-
나의 너를 위해
-
りりかSOS 리리카SOS RirikaSOS
-
雪、無音、窓辺にて。
-
Super Generation
-
Lost My music
-
God Knows...
-
時のパズル 시간의 퍼즐
-
見つけて Happy Life 찾아요 Happy Life
-
SELECT?
-
雪、無音、窓辺にて。 눈, 무음, 창가에서.
-
SOSならだいじょ-ぶ SOS라면 걱정없어
-
パラレルDays 패러럴 데이즈
-
笑顔の 未來へ 미소 가득한 미래로
-
愛のミクル傳說
-
Lost my music
-
God knows...
-
大逆轉 KISS 대역전키스