(*.94.200.162) 조회 수 1213 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
강철의연금술사이 가사는 일본 사이트에서 가져왔습니다. (http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html)
인터넷에 떠도는건 틀린부분이 조금 보여서 제가 직접 번역했습니다.

곡 명 リライト(rewrite)

작사 後藤正文
작곡 後藤正文
노래 ASIAN KUNG-FU GENERATION

번역&독음 [email protected]



軋んだ想いを吐き出したいのは
키신다 오모이오 하키다시타이노와
희미한 기억이라도 기억해 내려는 이유는

存在の証明が他にないから
손자이노 쇼우메이가 호카니 나이카라
존재를 증명 할 만한게 그것밖에 없기 때문이야

掴んだはずの僕の未来は
츠칸다하즈노 보쿠노 미라이와
잡아냈을 나의 미래란건

「尊厳」と「自由」で矛盾してるよ
손겐토 지유우데 무쥰시테루요
엄숙함과 자유로움이 모순되고 있었어



歪んだ残像を消し去りたいのは
유간다 잔조우오 케시사리타이노와
흔들리는 잔상까지 모두 지워 없애려는 이유는

自分の限界をそこに見るから
지분노 겐카이오 소코니 미루카라
나 자신의 한계가 거기서 보이기 때문이지

自意識過剰な僕の窓には
지이시키카죠우나 보쿠노 마도니와
난 내 창문에서 혼자 깊이 생각해 봤지만

去年のカレンダー、日付けがないよ
쿄넨노 카렌다, 히즈케가 나이요
지난해 달력과 날짜를 찾지 못했지



消してリライトして
케시테 리라이토시테
지워줘 다시 고쳐 써 줘

くだらない超幻想
쿠다라나이 쵸우겐소우
쓸데없이 지나친 환상과

忘られぬ存在感を
와스라레누 손자이칸오
잊을 수 없는 존재감을



起死回生
키시카이세이
죽다 살아나도

リライトして
리라이토시테
다시 고쳐 써 줘

意味のない想像も君を成す原動力
이미노나이 소우조우모 키미오 나스 겐도우료쿠
의미없는 상상이라도 널 이루는 원동력이 될테니

全身全霊をくれよ
젠신젠레이오 쿠레요
전력을 다해줘



芽生えてた感情切って泣いて
메바에테타 칸죠우 킷테 나이테
싹트고 있던 감정을 잘라버리고선 울어버리고

所詮ただ凡庸知って泣いて
쇼센 타다 본요우 싯테 나이테
결국 그리 변변치 못하다는 걸 알고는 울어버려



腐った心を、薄汚い嘘を消して
쿠삿타 코코로오 우스기타나이 우소오 케시테
썩어빠진 마음과 더러운 거짓말을 지워줘

リライトして
리라이토시테
다시 고쳐 써 줘

くだらない超幻想
쿠다라나이 쵸우겐소우
쓸데없이 지나친 환상과

忘られぬ存在感を
와스라레누 손자이칸오
잊을 수 없는 존재감을


起死回生
키시카이세이
죽다 살아나도

リライトして
리라이토시테
다시 고쳐 써 줘

意味のない想像も君を成す原動力
이미노나이 소우조우모 키미오 나스 겐도우료쿠
의미없는 상상이라도 널 이루는 원동력이 될테니

全身全霊をくれよ
젠신젠레이오 쿠레요
전력을 다해줘