풀메탈패닉TSR心 描き出す 地図上の 未知なる フロンティアー
코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아-
마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어
扉 開いたら 道は 続いているよ
토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요
문이 열리면 길은 이어져 있을거야
独り 頼りなく 背伸びしてみる ユートピア
히토리 타요리나쿠 세노비시테 미루 유토피아
혼자서 도움도 없이 발을 내딛어 보는 유토피아
夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ
유메미루 쿠라이나라 카마와즈 사가시니 이쿠요
꿈꿀 정도라면 상관 않고 찾으러 갈 거야
埃 巻き上げて 君の街へ
호코리 마키아게테 키미노 마치에
먼지를 휘감으며 그대가 있는 거리에
空と 大地が 重なる ルートで
소라토 다이치가 카사나루 루-토데
하늘과 대지가 겹치는 루트로
走る 南風に 乗って 蒼く 染まる 風を 切って
하시루 미나미카제니 놋테 아오쿠 소마루 카제오 킷테
달리는 남풍을 타고서 푸르게 물든 바람을 가르며
心ごと 駆けだしているんだ
코코로고토 카케다시테이루ㄴ다
마음을 다해 달려나가고 있어
真昼の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ
마히루노 츠키오 오이코시테 키노-토와 치가우 세카이에
한낮의 달을 앞질러서 어제와는 다른 세계로
どこまでも 走り抜けてく あの 風のように
도코마데모 하시리누케테쿠 아노 카제노요-니
어디까지나 달려나가는 저 바람처럼
時が 目覚めだす 希望に 満ちた アイデア
토키가 메자메다스 키보-니 미치타 아이데아
시간이 싹터오르는 희망에 가득 찬 이데아 (주 : Idea;이상향)
詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ
우타니 츠무이다라 카자리모 스테테 이쿠요
노래에 짜여 있다면 겉치레도 버리고 갈 거야
光 舞い散れば 胸が 騒ぐ
히카리 마이치레바 무네가 사와구
빛이 흩날리면 가슴이 요동치지
雲と 緑が 溶けてく スピードで
쿠모토 미도리가 토케테쿠 스피-도데
구름과 나무들이 녹아드는 스피드로
揺れる 後影 追って 決して 二度と 逃げないで
유레루 우시로카게 오ㅅ테 켓시테 니도토 니게나이데
흔들리는 뒷모습을 쫓아서 결코 두번다시 도망치지 않고
答えなら ひとつじゃないさ
코타에나라 히토츠쟈 나이사
대답이라면 하나만은 아니야
香る 夏の花が 咲いて やがて 降りそそぐ 未来で
카오루 나츠노 하나가 사이테 야가테 후리소소구 미라이데
향기나는 여름의 꽃이 피어 이윽고 내리쬐는 미래에서
新しい 君の 笑顔に 出会えますように
아타라시이 키미노 에가오니 데아에마스요-니
새로운 그대의 미소를 만날 수 있도록
体 伝う 汗を ふいて 渇く のどを 潤して
카라다 츠타우 아세오 후이테 카와쿠 노도오 우루오시테
온몸에 흐르는 땀을 뒤집어쓰고 마르는 목을 축이며
迷いさえ 振り切って 行くんだ
마요이사에 후리킷테 이쿠ㄴ다
망설임마저 뿌리치고 가는 거야
走る 南風に 乗って 蒼く 染まる 風を 切って
하시루 미나미카제니 놋테 아오쿠 소마루 카제오 킷테
달리는 남풍을 타고서 푸르게 물든 바람을 가르고
心ごと 駆けだしているんだ
코코로고토 카케다시테이루ㄴ다
마음을 다해 달려나가고 있어
真昼の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ
마히루노 츠키오 오이코시테 키노-토와 치가우 세카이에
한낮의 달을 앞질러서 어제와는 다른 세계로
どこまでも 走り抜けてく あの 風のように
도코마데모 하시리누케테쿠 아노 카제노요-니
어디까지나 달려나가는 저 바람처럼
あの 風のように
아노 카제노요-니
저 바람처럼
코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아-
마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어
扉 開いたら 道は 続いているよ
토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요
문이 열리면 길은 이어져 있을거야
独り 頼りなく 背伸びしてみる ユートピア
히토리 타요리나쿠 세노비시테 미루 유토피아
혼자서 도움도 없이 발을 내딛어 보는 유토피아
夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ
유메미루 쿠라이나라 카마와즈 사가시니 이쿠요
꿈꿀 정도라면 상관 않고 찾으러 갈 거야
埃 巻き上げて 君の街へ
호코리 마키아게테 키미노 마치에
먼지를 휘감으며 그대가 있는 거리에
空と 大地が 重なる ルートで
소라토 다이치가 카사나루 루-토데
하늘과 대지가 겹치는 루트로
走る 南風に 乗って 蒼く 染まる 風を 切って
하시루 미나미카제니 놋테 아오쿠 소마루 카제오 킷테
달리는 남풍을 타고서 푸르게 물든 바람을 가르며
心ごと 駆けだしているんだ
코코로고토 카케다시테이루ㄴ다
마음을 다해 달려나가고 있어
真昼の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ
마히루노 츠키오 오이코시테 키노-토와 치가우 세카이에
한낮의 달을 앞질러서 어제와는 다른 세계로
どこまでも 走り抜けてく あの 風のように
도코마데모 하시리누케테쿠 아노 카제노요-니
어디까지나 달려나가는 저 바람처럼
時が 目覚めだす 希望に 満ちた アイデア
토키가 메자메다스 키보-니 미치타 아이데아
시간이 싹터오르는 희망에 가득 찬 이데아 (주 : Idea;이상향)
詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ
우타니 츠무이다라 카자리모 스테테 이쿠요
노래에 짜여 있다면 겉치레도 버리고 갈 거야
光 舞い散れば 胸が 騒ぐ
히카리 마이치레바 무네가 사와구
빛이 흩날리면 가슴이 요동치지
雲と 緑が 溶けてく スピードで
쿠모토 미도리가 토케테쿠 스피-도데
구름과 나무들이 녹아드는 스피드로
揺れる 後影 追って 決して 二度と 逃げないで
유레루 우시로카게 오ㅅ테 켓시테 니도토 니게나이데
흔들리는 뒷모습을 쫓아서 결코 두번다시 도망치지 않고
答えなら ひとつじゃないさ
코타에나라 히토츠쟈 나이사
대답이라면 하나만은 아니야
香る 夏の花が 咲いて やがて 降りそそぐ 未来で
카오루 나츠노 하나가 사이테 야가테 후리소소구 미라이데
향기나는 여름의 꽃이 피어 이윽고 내리쬐는 미래에서
新しい 君の 笑顔に 出会えますように
아타라시이 키미노 에가오니 데아에마스요-니
새로운 그대의 미소를 만날 수 있도록
体 伝う 汗を ふいて 渇く のどを 潤して
카라다 츠타우 아세오 후이테 카와쿠 노도오 우루오시테
온몸에 흐르는 땀을 뒤집어쓰고 마르는 목을 축이며
迷いさえ 振り切って 行くんだ
마요이사에 후리킷테 이쿠ㄴ다
망설임마저 뿌리치고 가는 거야
走る 南風に 乗って 蒼く 染まる 風を 切って
하시루 미나미카제니 놋테 아오쿠 소마루 카제오 킷테
달리는 남풍을 타고서 푸르게 물든 바람을 가르고
心ごと 駆けだしているんだ
코코로고토 카케다시테이루ㄴ다
마음을 다해 달려나가고 있어
真昼の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ
마히루노 츠키오 오이코시테 키노-토와 치가우 세카이에
한낮의 달을 앞질러서 어제와는 다른 세계로
どこまでも 走り抜けてく あの 風のように
도코마데모 하시리누케테쿠 아노 카제노요-니
어디까지나 달려나가는 저 바람처럼
あの 風のように
아노 카제노요-니
저 바람처럼