크르노 크루세이드大好(だいす)きと 思(おも)うからね
다이스키토 오모우카라네
너무 좋다고 생각하기 때문에
傷(きず)ついたり 躊躇(トマド)ったり
키즈츠이타리 토마도옷타리
상처입기도 하고 망설이기도 하고
冷(つめ)たい 頰(ほお)を 寄(よ)せ合(あ)って
츠메타이 호오오 요세아앗테
차가운 볼을 서로 맞대고서
心(こころ)が 生(う)まれた
코코로가 우마레타
마음이 생겨났어
いつも 今(いま)すぐに 會(あ)いたい
이츠모 이마스구니 아이타이
언제나 곧바로 만나고 싶어
無口(むくち)に なる ほど 好(す)きよ
무쿠치니 나루 호도 스키요
말이 없어질 만큼 좋아해
優(やさ)しさ どうしたら 見(み)えるの?
야사시사 도오시타라 미에루노?
어떡해야 상냥함을 보여줄래?
抱(だ)きしめて もっと 强(つよ)く
다키시메테 모옷토 츠요쿠
끌어안아줘 좀더 강하게
暖(あたた)かな 胸(むね)を 信(しん)じるよ
아타타카나 무네오 시음지루요
따스한 가슴을 믿고 있어
さよなら ソリティア
사요나라 소리티아
안녕 고독이여
明日(あした)へ……
아시타에……
내일을 향해……
小(ちい)さな 私(わたし)だから
치이사나 와타시다카라
난 작은 존재니까
全部(ぜんぶ)でも 足(た)りないよね
제음부데모 타리나이요네
내가 전부라도 부족하다구
何(なん)にも 隱(かく)さないで
나은니모 카쿠사나이데
아무것도 감추기않고
貴方(あなた)に あげたい
아나타니 아게타이
당신에게 주고 싶어
まだ 白(しろ)い 夜明(よあ)けを 見送(みおく)って
마다 시로이 요아케오 미오쿠웃테
여전히 새하얀 새벽녘을 떠나보내며
こんなに 大事(だいじ)な 人(ひと)に
코은나니 다이지나 히토니
이리도 소중한 사람을
どうして 巡(めぐ)り會(あ)えたのと
도오시테 메구리 아에타노토
어떻게 만날 수 있었느냐고
痛(いた)いほど 繫(つな)く 指(ゆび)で
이타이호도 츠나구 유비데
아플 정도로 강하게 이어진 손가락으로
寂(さび)しさ 消(き)える 夢(ゆめ)を 見(み)るの
사비시사 키에루 유메오 미루노
외로움이 사라지는 꿈을 꾸는 거야
さよなら ソリティア
사요나라 소리티아
안녕 고독이여
もう 一人(ひとり)じゃないから
모오 히토리쟈나이카라
이젠 혼자가 아니니까
明日(あした) 目覺(めざ)めるの
아시타 메자메루노
내일 잠에서 깨어날 꺼야
貴方(あなた)と……
아나타토……
당신과 함께……
大好(だいす)きな 人(ひと)だからね
다이스키나 히토다카라네
너무 좋아하는 사람이니까
側(そば)に いる 守(まも)ってる
소바니 이루 마모옷테루
곁에 있고 지켜주는
貴方(あなた)へ 繫(つな)がる 大地(だいち)に
아나타에 츠나가루 다이치니
당신에게 이어지는 대지에
生(う)まれて 良(よ)かった
우마레테 요카앗타
태어나길 잘했어
다이스키토 오모우카라네
너무 좋다고 생각하기 때문에
傷(きず)ついたり 躊躇(トマド)ったり
키즈츠이타리 토마도옷타리
상처입기도 하고 망설이기도 하고
冷(つめ)たい 頰(ほお)を 寄(よ)せ合(あ)って
츠메타이 호오오 요세아앗테
차가운 볼을 서로 맞대고서
心(こころ)が 生(う)まれた
코코로가 우마레타
마음이 생겨났어
いつも 今(いま)すぐに 會(あ)いたい
이츠모 이마스구니 아이타이
언제나 곧바로 만나고 싶어
無口(むくち)に なる ほど 好(す)きよ
무쿠치니 나루 호도 스키요
말이 없어질 만큼 좋아해
優(やさ)しさ どうしたら 見(み)えるの?
야사시사 도오시타라 미에루노?
어떡해야 상냥함을 보여줄래?
抱(だ)きしめて もっと 强(つよ)く
다키시메테 모옷토 츠요쿠
끌어안아줘 좀더 강하게
暖(あたた)かな 胸(むね)を 信(しん)じるよ
아타타카나 무네오 시음지루요
따스한 가슴을 믿고 있어
さよなら ソリティア
사요나라 소리티아
안녕 고독이여
明日(あした)へ……
아시타에……
내일을 향해……
小(ちい)さな 私(わたし)だから
치이사나 와타시다카라
난 작은 존재니까
全部(ぜんぶ)でも 足(た)りないよね
제음부데모 타리나이요네
내가 전부라도 부족하다구
何(なん)にも 隱(かく)さないで
나은니모 카쿠사나이데
아무것도 감추기않고
貴方(あなた)に あげたい
아나타니 아게타이
당신에게 주고 싶어
まだ 白(しろ)い 夜明(よあ)けを 見送(みおく)って
마다 시로이 요아케오 미오쿠웃테
여전히 새하얀 새벽녘을 떠나보내며
こんなに 大事(だいじ)な 人(ひと)に
코은나니 다이지나 히토니
이리도 소중한 사람을
どうして 巡(めぐ)り會(あ)えたのと
도오시테 메구리 아에타노토
어떻게 만날 수 있었느냐고
痛(いた)いほど 繫(つな)く 指(ゆび)で
이타이호도 츠나구 유비데
아플 정도로 강하게 이어진 손가락으로
寂(さび)しさ 消(き)える 夢(ゆめ)を 見(み)るの
사비시사 키에루 유메오 미루노
외로움이 사라지는 꿈을 꾸는 거야
さよなら ソリティア
사요나라 소리티아
안녕 고독이여
もう 一人(ひとり)じゃないから
모오 히토리쟈나이카라
이젠 혼자가 아니니까
明日(あした) 目覺(めざ)めるの
아시타 메자메루노
내일 잠에서 깨어날 꺼야
貴方(あなた)と……
아나타토……
당신과 함께……
大好(だいす)きな 人(ひと)だからね
다이스키나 히토다카라네
너무 좋아하는 사람이니까
側(そば)に いる 守(まも)ってる
소바니 이루 마모옷테루
곁에 있고 지켜주는
貴方(あなた)へ 繫(つな)がる 大地(だいち)に
아나타에 츠나가루 다이치니
당신에게 이어지는 대지에
生(う)まれて 良(よ)かった
우마레테 요카앗타
태어나길 잘했어