스파이럴 추리의끈かわいたノドに流(なが)しこんだ甘(あま)い香(かお)り
카와이타 노도니 나가시코은다 아마이 카오리
말라버린 목에 흘러들어오는 달콤한 향기
心(こころ)が次(つぎ)から次(つぎ)へと 溢(あふ)れ出(だ)す
코코로가 츠기카라 츠기에토 아후레다스
마음이 다음에서 다음으로 넘쳐흘러-
サッカ-ボ-ルをずっと追(お)いかけてるような
삭카-보-루오 즛토 오이카케테루요-나
축구공을 계속 쫓아 달리는 것 같은
あの頃(ころ)と同(おな)じ瞳(ひとみ)で見(み)つめないで
아노코로토 오나지 히토미데 미츠메나이데
그 때와 같은 눈동자로 바라보지 말아 줘
三年目(さんねんめ)のオフィスはとっくに慣(な)れきって
산넴메노 오휘스와 톳쿠니 나레킷테
3년째의 사무실은 이미 익숙해져서
代(か)わりにあたしは何(なに)かを失(な)くしたの
카와리니 아타시와 나니카오 나쿠시타노
대신에 나는 무언가를 잃었던 거야
結婚(けっこん)を罰(ばつ)ゲ-ムみたいに言(い)う大人達(おとなたち)
켓콩오 바츠게-므미타이니 이우 오토나타치
결혼을 벌칙 게임처럼 말하는 어른들
そんなんじゃ夢(ゆめ)さえ見(み)れない子供(こども)だし
손난쟈 유메사에 미레나이 코도모다시
그래서는 꿈조차 꾸지 못하는 어린애잖아
あたしが好(す)きになったくらいの人(ひと)だから
내가 좋아하게 되었을 정도의 사람이니까
아타시가 스키니 낫타쿠라이노 히토다카라
あなたが選(えら)んだ彼女(かのじょ)はきっとステキ
아나타가 에란다 카노죠와 킷토 스테키
당신이 선택한 그녀는 분명 멋질 거야
何(なん)だって言(い)い合(あ)ってた遠(とお)い日(ひ)のふたり
난닷테 이이앗테타 토오이히노 후타리
뭐든지 이야기했던 먼 날의 두사람
ちょっとギコチなかった戀(こい)の相談(そうだん)も
춋토 기코치나캇타 코이노 소오담모
조금 어색했던 사랑의 상담도
今(いま)ではちゃんとできる年齡(とし)になった
이마데와 챤토 데키루 토시니 낫타
지금은 확실히 할 수 있는 나이가 되었어
みんな幸(しあわ)せだといいな願(ねが)うほど
민나 시아와세다토 이이나 네가우호도
모두 행복하면 좋겠다고 바랄 정도로
旦那(だんな)とふたり撮(と)ったハガキ增(ふ)えてくる
단나토 후타리 톳타 하가키 후에테쿠루
남편과 둘이서 찍은 엽서는 늘어가
五年前(ごねんまえ)心(こころ)の底(そこ)から欲(ほ)しかった
고넴마에 코코로노 소코카라 호시캇타
5년 전 마음 깊은 곳에서 원했던
あなたの子供(こども)に私(あたし)の面影(おもかげ)はない
아나타노 코도모니 아타시노 오모카게와 나이
당신의 아이에게 내 모습은 없어
戀(こい)だって夢(ゆめ)だってたくさんあるのに
코이닷테 유메닷테 타쿠상 아루노니
사랑이든지 꿈이라든지 많이 있는데
今日(きょう)だってあと一(ひと)押(お)しができてれば
쿄-닷테 아토 히토 오시가 데키테레바
오늘이라도 앞으로 한번 억누를 수 있다면
假定(かてい)のような言(い)いわけが無馱(むだ)に增(ふ)えた
카테이노 요-나 이이와케가 무다니 후에타
가정하는 듯한 말투가 쓸데없이 늘었어
辛(つら)いこと悲(かな)しいことを逃(に)げたくて
츠라이코토 카나시이코토오 나게타쿠테
괴로운 일 슬픈 일에서 달아나고 싶어서
甘(あま)いカクテルに溺(おぼ)れた夜(よる)は要(い)らない
아마이 카쿠테루니 오보레타요루와 이라나이
달콤한 칵테일에 취한 밤은 필요없어
辛(つら)いこと悲(かな)しいことに向(む)き合(あ)った
츠라이코토 카나시이코토니 무키앗타
괴로운 일 슬픈 일에 맞섰어
長(なが)い格鬪(かくとう)に私(あたし)はまた逃(に)げる
나가이 카쿠토-니 아타시와 마타 니게루
긴 싸움에 나는 또 도망쳐
一日(いちにち)をこんなに長(なが)く感(かん)じるのに
이치니치오 콘나니 나가쿠 칸지루노니
하루하루를 이렇게 길게 느끼는데
一年(いちねん)がこんなに早(はや)く過(す)ぎてしまう
이치넹가 콘나니 하야쿠 스기테시마우
일년이 이렇게 빨리 지나가버려
一年(いちねん)をこんなに早(はや)く感(かん)じるのに
이치넹오 콘나니 하야쿠 칸지루노니
일년을 이렇게 빠르게 느끼는데
一生(いっしょう)をどんなにうまく生(い)きれるでしょう
잇쇼-오 돈나니 우마쿠 이키레루데쇼-
평생을 어떻게 잘 살아갈 수 있을까
카와이타 노도니 나가시코은다 아마이 카오리
말라버린 목에 흘러들어오는 달콤한 향기
心(こころ)が次(つぎ)から次(つぎ)へと 溢(あふ)れ出(だ)す
코코로가 츠기카라 츠기에토 아후레다스
마음이 다음에서 다음으로 넘쳐흘러-
サッカ-ボ-ルをずっと追(お)いかけてるような
삭카-보-루오 즛토 오이카케테루요-나
축구공을 계속 쫓아 달리는 것 같은
あの頃(ころ)と同(おな)じ瞳(ひとみ)で見(み)つめないで
아노코로토 오나지 히토미데 미츠메나이데
그 때와 같은 눈동자로 바라보지 말아 줘
三年目(さんねんめ)のオフィスはとっくに慣(な)れきって
산넴메노 오휘스와 톳쿠니 나레킷테
3년째의 사무실은 이미 익숙해져서
代(か)わりにあたしは何(なに)かを失(な)くしたの
카와리니 아타시와 나니카오 나쿠시타노
대신에 나는 무언가를 잃었던 거야
結婚(けっこん)を罰(ばつ)ゲ-ムみたいに言(い)う大人達(おとなたち)
켓콩오 바츠게-므미타이니 이우 오토나타치
결혼을 벌칙 게임처럼 말하는 어른들
そんなんじゃ夢(ゆめ)さえ見(み)れない子供(こども)だし
손난쟈 유메사에 미레나이 코도모다시
그래서는 꿈조차 꾸지 못하는 어린애잖아
あたしが好(す)きになったくらいの人(ひと)だから
내가 좋아하게 되었을 정도의 사람이니까
아타시가 스키니 낫타쿠라이노 히토다카라
あなたが選(えら)んだ彼女(かのじょ)はきっとステキ
아나타가 에란다 카노죠와 킷토 스테키
당신이 선택한 그녀는 분명 멋질 거야
何(なん)だって言(い)い合(あ)ってた遠(とお)い日(ひ)のふたり
난닷테 이이앗테타 토오이히노 후타리
뭐든지 이야기했던 먼 날의 두사람
ちょっとギコチなかった戀(こい)の相談(そうだん)も
춋토 기코치나캇타 코이노 소오담모
조금 어색했던 사랑의 상담도
今(いま)ではちゃんとできる年齡(とし)になった
이마데와 챤토 데키루 토시니 낫타
지금은 확실히 할 수 있는 나이가 되었어
みんな幸(しあわ)せだといいな願(ねが)うほど
민나 시아와세다토 이이나 네가우호도
모두 행복하면 좋겠다고 바랄 정도로
旦那(だんな)とふたり撮(と)ったハガキ增(ふ)えてくる
단나토 후타리 톳타 하가키 후에테쿠루
남편과 둘이서 찍은 엽서는 늘어가
五年前(ごねんまえ)心(こころ)の底(そこ)から欲(ほ)しかった
고넴마에 코코로노 소코카라 호시캇타
5년 전 마음 깊은 곳에서 원했던
あなたの子供(こども)に私(あたし)の面影(おもかげ)はない
아나타노 코도모니 아타시노 오모카게와 나이
당신의 아이에게 내 모습은 없어
戀(こい)だって夢(ゆめ)だってたくさんあるのに
코이닷테 유메닷테 타쿠상 아루노니
사랑이든지 꿈이라든지 많이 있는데
今日(きょう)だってあと一(ひと)押(お)しができてれば
쿄-닷테 아토 히토 오시가 데키테레바
오늘이라도 앞으로 한번 억누를 수 있다면
假定(かてい)のような言(い)いわけが無馱(むだ)に增(ふ)えた
카테이노 요-나 이이와케가 무다니 후에타
가정하는 듯한 말투가 쓸데없이 늘었어
辛(つら)いこと悲(かな)しいことを逃(に)げたくて
츠라이코토 카나시이코토오 나게타쿠테
괴로운 일 슬픈 일에서 달아나고 싶어서
甘(あま)いカクテルに溺(おぼ)れた夜(よる)は要(い)らない
아마이 카쿠테루니 오보레타요루와 이라나이
달콤한 칵테일에 취한 밤은 필요없어
辛(つら)いこと悲(かな)しいことに向(む)き合(あ)った
츠라이코토 카나시이코토니 무키앗타
괴로운 일 슬픈 일에 맞섰어
長(なが)い格鬪(かくとう)に私(あたし)はまた逃(に)げる
나가이 카쿠토-니 아타시와 마타 니게루
긴 싸움에 나는 또 도망쳐
一日(いちにち)をこんなに長(なが)く感(かん)じるのに
이치니치오 콘나니 나가쿠 칸지루노니
하루하루를 이렇게 길게 느끼는데
一年(いちねん)がこんなに早(はや)く過(す)ぎてしまう
이치넹가 콘나니 하야쿠 스기테시마우
일년이 이렇게 빨리 지나가버려
一年(いちねん)をこんなに早(はや)く感(かん)じるのに
이치넹오 콘나니 하야쿠 칸지루노니
일년을 이렇게 빠르게 느끼는데
一生(いっしょう)をどんなにうまく生(い)きれるでしょう
잇쇼-오 돈나니 우마쿠 이키레루데쇼-
평생을 어떻게 잘 살아갈 수 있을까