건담시드たどりつく場所さえも わからない
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
カタチ變えてゆく 心もこの街も
마음도, 이 도시도 형태를 바꾸어 가지만
(카타치 카에테유쿠 코코로모 코노 마치모)
だけど消えない 願いがある
그래도 사라지지 않는 소원이 있어.
(다케도 키에나이 네가이가 아루)
違う夢をみて 同じ空ながめた
서로 다른 꿈을 꾸면서, 같은 하늘을 바라보았지.
(치가우 유메오 미테 오나지 소라 나가메타)
あの日誓った "負けないこと"
그 날, "지지 말자"고 맹세했어.
(아노 히 치캇타 마케나이코토)
ずっと 2人 この手つなげずに
계속 둘이서 이 손을 잡지 않은 채
(즛토 후타리 코노 테 츠나게즈니)
生まれてきた意味を 探してた
태어난 의미를 찾고 있었어.
(우마레테키타 이미오 사가시테타)
たどりつく場所さえも わからない
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
過ちも 切なさも 越えるとき
실수도, 안타까움도 뛰어넘을 때
(아야마치모 세츠나사모 코에루토키)
願いがヒカリ抱きしめる
소원이 빛을 쥐게 될 거야.
(네가이가 히카리 다키시메루)
未來を呼び覺まして
미래를 깨워봐.
(미라이오 요비사마시테)
風に流れてく あの雲の孤獨を
바람에 흘러가는 그 구름의 고독을
(카제나 나가레테쿠 아노쿠모노 코도쿠오)
君もどこかで 感じてるの?
너도 어디선가 느끼고 있어?
(키미모 도코카데 칸지테루노)
夢を守るため 互いを傷つけ
꿈을 지키기 위해, 서로에게 상처를 주며
(유메오 마모루타메 타가이오 키즈츠케)
背中合わせに 步いてきた
등을 맞댄 채 걸어 왔어.
(세나카아와세니 아루이테키타)
きっと いつか 解りあえるだろう
분명 언젠가 서로 이해하게 되겠지.
(킷토 이츠카 와카리아에루다로)
同じ氣持ちでいる 信じたい
똑 같은 마음이란 걸 믿고 싶어.
(오나지키모치데 이루 신지타이)
迷うこと恐れずに 羽ばたける
방황을 두려워하지 않고, 날개를 펼칠 거야.
(마요우코토 오소레즈니 하바타케루)
鼓動が波打つ まだ 夢をあきらめないで
고동이 물결치고 있어. 아직 꿈을 포기하지마.
(코도오가 나미우츠 마다 유메오 아키라메나이데)
暗闇も 孤獨にも 立ち向かう
어둠도, 고독한테도 맞서는 거야.
(쿠라야미모 코도쿠니모 다치무카우)
君と出會えた悅びを
너와 만난 기쁨을
(키미토 데아에타 요로코비오)
必ず傳えにいこう
반드시 전하러 갈 거야.
(카나라즈 츠타에니 이코오)
たどりつく場所さえも わからない
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
過ちも 切なさも 離れても
실수도 안타까움도 헤어지더라도
(아야마치모 세츠나사모 하나레테모)
あの日と同じ,この空は...
그 날과 같은 이 하늘은...
(아노히토 오나지 코노 소라와)
君へと續いている
네게로 이어지고 있어.
(키미에토 츠즈이테이루)
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
カタチ變えてゆく 心もこの街も
마음도, 이 도시도 형태를 바꾸어 가지만
(카타치 카에테유쿠 코코로모 코노 마치모)
だけど消えない 願いがある
그래도 사라지지 않는 소원이 있어.
(다케도 키에나이 네가이가 아루)
違う夢をみて 同じ空ながめた
서로 다른 꿈을 꾸면서, 같은 하늘을 바라보았지.
(치가우 유메오 미테 오나지 소라 나가메타)
あの日誓った "負けないこと"
그 날, "지지 말자"고 맹세했어.
(아노 히 치캇타 마케나이코토)
ずっと 2人 この手つなげずに
계속 둘이서 이 손을 잡지 않은 채
(즛토 후타리 코노 테 츠나게즈니)
生まれてきた意味を 探してた
태어난 의미를 찾고 있었어.
(우마레테키타 이미오 사가시테타)
たどりつく場所さえも わからない
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
過ちも 切なさも 越えるとき
실수도, 안타까움도 뛰어넘을 때
(아야마치모 세츠나사모 코에루토키)
願いがヒカリ抱きしめる
소원이 빛을 쥐게 될 거야.
(네가이가 히카리 다키시메루)
未來を呼び覺まして
미래를 깨워봐.
(미라이오 요비사마시테)
風に流れてく あの雲の孤獨を
바람에 흘러가는 그 구름의 고독을
(카제나 나가레테쿠 아노쿠모노 코도쿠오)
君もどこかで 感じてるの?
너도 어디선가 느끼고 있어?
(키미모 도코카데 칸지테루노)
夢を守るため 互いを傷つけ
꿈을 지키기 위해, 서로에게 상처를 주며
(유메오 마모루타메 타가이오 키즈츠케)
背中合わせに 步いてきた
등을 맞댄 채 걸어 왔어.
(세나카아와세니 아루이테키타)
きっと いつか 解りあえるだろう
분명 언젠가 서로 이해하게 되겠지.
(킷토 이츠카 와카리아에루다로)
同じ氣持ちでいる 信じたい
똑 같은 마음이란 걸 믿고 싶어.
(오나지키모치데 이루 신지타이)
迷うこと恐れずに 羽ばたける
방황을 두려워하지 않고, 날개를 펼칠 거야.
(마요우코토 오소레즈니 하바타케루)
鼓動が波打つ まだ 夢をあきらめないで
고동이 물결치고 있어. 아직 꿈을 포기하지마.
(코도오가 나미우츠 마다 유메오 아키라메나이데)
暗闇も 孤獨にも 立ち向かう
어둠도, 고독한테도 맞서는 거야.
(쿠라야미모 코도쿠니모 다치무카우)
君と出會えた悅びを
너와 만난 기쁨을
(키미토 데아에타 요로코비오)
必ず傳えにいこう
반드시 전하러 갈 거야.
(카나라즈 츠타에니 이코오)
たどりつく場所さえも わからない
헤매다 도달한 곳조차도 알지 못 한 채
(타도리츠쿠 바쇼사에모 와카라나이)
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
전해질 거라 믿고서 지금 마음을 재촉하고 있어.
(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요)
過ちも 切なさも 離れても
실수도 안타까움도 헤어지더라도
(아야마치모 세츠나사모 하나레테모)
あの日と同じ,この空は...
그 날과 같은 이 하늘은...
(아노히토 오나지 코노 소라와)
君へと續いている
네게로 이어지고 있어.
(키미에토 츠즈이테이루)