이누야샤そっと めざめる
솟또 메자메루
가만히 눈을 떠요
はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ
하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요
덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요
あなたに とどくようにと
아나타니 토도쿠요오니또
당신에게 닿을 수 있도록
あと すこしと ゆう きょりが ふみだせなくて
아또 스코시토 유우 쿄리가 후미다세나쿠떼
앞에 조금 있는 거리를 내딛을 수가 없어서
いつも めのまえは とざされていたの
이쯔모 메노마에와 토자사레테이타노
언제나 눈 앞은 막혀 있어요
あいたい あえない ひびを かさねるたびに
아이따이 아에나이 히비오 카사네루타비니
만나고 싶지만 만날 수 없는 날들이 되풀이될 때마다
つよい ときめきは せつなさになるよ
쯔요이 토키메키와 세쯔나사니나루요
강한 설레임은 안타까움이 되어요
もしも えいえんとゆうものが あるなら
모시모 에이엔또유우모노가 아루나라
만약에 영원이란 것이 있다면
どう まわりしてても しんじてみたい
도오 마와리시떼테모 신지떼미따이
아무리 이익이 없더라도 믿어보고 싶어요
ぶきようだから きずつくことも あると
부키요오다카라 키즈쯔쿠 코토모 아루또
서툴러서 상처 받는 일도 있다고
わかっても とまわない もう だれにも まけない
와캇떼모 토마와나이 모오 다레니모 마케나이
알고는 있지만 멈추지 않아 더 이상 누구에게도 지지 않아요
あなたのことを おもう
아나따노코토오 오모우
당신을 생각해요
それだけで なみだが いま あふれだしてくるよ
소레다케데 나미다가 이마 아후레다시떼쿠루요
그것만으로 눈물이 지금 흘러버려요
はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ
하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요
덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요
あなたに とどくようにと
아나따니 토도쿠요오니또
당신에게 닿을 수 있도록
つよがることだけ しりすぎていた わたし
쯔요가루코토다케 시리스기테이따 와따시
강한 체 하는 것만 알고 있었던 나
たけど あのときから まよいは きえたよ
다케도 아노토키카라 마요이와 키에따요
하지만 그 때부터 망설임은 사라졌어요
みせたいと おもう ものが きっと あって
미세타이또 오모우 모노가 킷토 앗떼
보여주고 싶다고 생각하는 것이 분명히 있고
きかせたい ことばも たくさん ある
키카세타이 코토바모 타쿠상 아루
들려주고 싶은 말도 충분히 있어요
えがお なきがおも ぜんぶ みて ほしくて
에가오 나키가오모 젬부 미떼 호시쿠떼
웃는 얼굴도 우는 얼굴도 전부 봐주었으면 해서
まっている わたしは やめて チャンを つかむよ
맛떼이루 와따시와 야메떼 찬스오 쯔카무요
기다리고 있는 나는 *괴로워서 찬스를 잡아요
あなたのことを おもう
아나따노코토오 오모우
당신을 생각해요
それだけて こころが つよく なれるきがするよ
소레다케테 코코로가 쯔요쿠 나레루키가스루요
그것만으로 마음이 강해질 것만 같아요
とおくて こえが とどかないたけど
토오쿠떼 코에가 토도카나이타케도
멀어서 목소리가 닿지 않지만
いつかは かならず とどくように
이쯔카와 카나라즈 토도쿠요오니
언젠가는 반드시 닿을 거라고
しんじて ララ ララ ララ
신지떼 라라 라라 라라
믿어요 라라 라라 라라
しんじて ララ ララ ララ
신지떼 라라 라라 라라
믿어요 라라 라라 라라
솟또 메자메루
가만히 눈을 떠요
はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ
하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요
덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요
あなたに とどくようにと
아나타니 토도쿠요오니또
당신에게 닿을 수 있도록
あと すこしと ゆう きょりが ふみだせなくて
아또 스코시토 유우 쿄리가 후미다세나쿠떼
앞에 조금 있는 거리를 내딛을 수가 없어서
いつも めのまえは とざされていたの
이쯔모 메노마에와 토자사레테이타노
언제나 눈 앞은 막혀 있어요
あいたい あえない ひびを かさねるたびに
아이따이 아에나이 히비오 카사네루타비니
만나고 싶지만 만날 수 없는 날들이 되풀이될 때마다
つよい ときめきは せつなさになるよ
쯔요이 토키메키와 세쯔나사니나루요
강한 설레임은 안타까움이 되어요
もしも えいえんとゆうものが あるなら
모시모 에이엔또유우모노가 아루나라
만약에 영원이란 것이 있다면
どう まわりしてても しんじてみたい
도오 마와리시떼테모 신지떼미따이
아무리 이익이 없더라도 믿어보고 싶어요
ぶきようだから きずつくことも あると
부키요오다카라 키즈쯔쿠 코토모 아루또
서툴러서 상처 받는 일도 있다고
わかっても とまわない もう だれにも まけない
와캇떼모 토마와나이 모오 다레니모 마케나이
알고는 있지만 멈추지 않아 더 이상 누구에게도 지지 않아요
あなたのことを おもう
아나따노코토오 오모우
당신을 생각해요
それだけで なみだが いま あふれだしてくるよ
소레다케데 나미다가 이마 아후레다시떼쿠루요
그것만으로 눈물이 지금 흘러버려요
はかない おもい ずっと どんなときでも おねがうよ
하카나이 오모이 즛토 돈나도키데모 오네가우요
덧없는 생각 쭉 언제라도 원해요
あなたに とどくようにと
아나따니 토도쿠요오니또
당신에게 닿을 수 있도록
つよがることだけ しりすぎていた わたし
쯔요가루코토다케 시리스기테이따 와따시
강한 체 하는 것만 알고 있었던 나
たけど あのときから まよいは きえたよ
다케도 아노토키카라 마요이와 키에따요
하지만 그 때부터 망설임은 사라졌어요
みせたいと おもう ものが きっと あって
미세타이또 오모우 모노가 킷토 앗떼
보여주고 싶다고 생각하는 것이 분명히 있고
きかせたい ことばも たくさん ある
키카세타이 코토바모 타쿠상 아루
들려주고 싶은 말도 충분히 있어요
えがお なきがおも ぜんぶ みて ほしくて
에가오 나키가오모 젬부 미떼 호시쿠떼
웃는 얼굴도 우는 얼굴도 전부 봐주었으면 해서
まっている わたしは やめて チャンを つかむよ
맛떼이루 와따시와 야메떼 찬스오 쯔카무요
기다리고 있는 나는 *괴로워서 찬스를 잡아요
あなたのことを おもう
아나따노코토오 오모우
당신을 생각해요
それだけて こころが つよく なれるきがするよ
소레다케테 코코로가 쯔요쿠 나레루키가스루요
그것만으로 마음이 강해질 것만 같아요
とおくて こえが とどかないたけど
토오쿠떼 코에가 토도카나이타케도
멀어서 목소리가 닿지 않지만
いつかは かならず とどくように
이쯔카와 카나라즈 토도쿠요오니
언젠가는 반드시 닿을 거라고
しんじて ララ ララ ララ
신지떼 라라 라라 라라
믿어요 라라 라라 라라
しんじて ララ ララ ララ
신지떼 라라 라라 라라
믿어요 라라 라라 라라