I am a dreamer 潛(ひそ)む パワ-
I am a dreamer 히소무 파와-
I am a dreamer 숨어있는 힘
私(わたし)の 世界(せかい) 夢(ゆめ)と 戀(こい)と 不安(ふあん)で できてる
와타시노 세카이 유메토 코이토 후안데 데키테루
나의 세상은 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어요
でも 想像(そうぞう)も しない もの 隱(かく)れてるはず
데모 소우조우모 시나이 모노 카쿠레테루하즈
하지만 상상도 할 수 없는 것이 감춰져 있을 거야
空(そら)に 向(む)かう 木木(きぎ)の ように
소라니 무카우 키기노 요우니
하늘을 향하는 나무들처럼
あなたを 眞(ま)っ直(す)ぐ 見(み)つめてる
아나타오 마앗스구 미츠메테루
당신을 똑바로 바라보고 있어
見(み)つけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 좋겠어 이루어졌으면 좋겠어
信(しん)じる それだけで 越(こ)えられない ものは ない
시은지루 소레다케데 코에라레나이 모노와 나이
믿는 다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)の ように
우타우요우니 키세키노 요우니
노래하는 것처럼, 기적처럼
「想(おも)い」が 全(すべ)てを 變(か)えて ゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테 유쿠요
「마음」이 모든 걸 바꾸어 갈 거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄 만큼
I am a dreamer 潛(ひそ)む パワ-
I am a dreamer 히소무 파와-
I am a dreamer 숨어있는 힘
まだ 見(み)ぬ 世界(せかい) そこで 何(なに)が 待(ま)って いても
마다 미누 세카이 소코데 나이가 마앗테이테모
아직 보지 못한 세계 그 곳에서 무엇이 기다리고 있다 해도
もしも 理想(りそう)と 違(ちが)っても 恐(おそ)れはしない
모시모 리소우토 치가앗테모 오소레와시나이
만일 이상과 다르다 해도 두려워하진 않아
鳥(とり)たちは 風(かぜ)に 乘(の)り
토리다치와 카제니 노리
새들은 바람을 타고
旅(たび)を して ゆく 今日(きょう)から 明日(あした)へと
타비오 시테 유쿠 쿄우카라 아시타에토
여행을 떠나 오늘로부터 내일로
傳(つた)えたいなあ 叫(さけ)びたいなあ
츠타에타이나아 사케비타이나아
전해주고 싶어 소리치고 싶어
この 世(よ)に ひとつだけの 存在(そんざい)で ある 私(わたし)
코노 요니 히토츠다케노 소은자이데 아루 와타시
이 세상에서 단 하나뿐인 존재인 나
祈(いの)るように 星(ほし)の ように
이노루요우니 호시노 요우니
기도하는 것처럼 별처럼
小(ちい)さな 光(ひかり)だけど いつかは
치이사나 히카리다케도 이츠카와
작은 빛이지만 언젠가는
もっと もっと 强(つよ)くなりたい
모옷토 모옷토 츠요쿠나리타이
더욱 더 강해지고 싶어
限界(げんかい)の ない 可能性(かのうせい)が ここに ある
겡카이노 나이 카노우세이가 코코니 아루
한계 없는 가능성이 여기에 있어
この 手(て)に It's gonna be your world
코노 테니 It's gonna be your world
이 손에 It's gonna be your world
見(み)つけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 좋겠어 이루어졌으면 좋겠어
信(しん)じる それだけで 越(こ)えられない ものは ない
신지루 소레다케데 코에라레나이 모노와 나이
믿는 다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)の ように
우타우요우니 키세키노 요우니
노래하는 것처럼, 기적처럼
「想(おも)い」が 全(すべ)てを 變(か)えて ゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테 유쿠요
「마음」이 모든 걸 바꾸어 갈 거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄 만큼
I am a dreamer 히소무 파와-
I am a dreamer 숨어있는 힘
私(わたし)の 世界(せかい) 夢(ゆめ)と 戀(こい)と 不安(ふあん)で できてる
와타시노 세카이 유메토 코이토 후안데 데키테루
나의 세상은 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어요
でも 想像(そうぞう)も しない もの 隱(かく)れてるはず
데모 소우조우모 시나이 모노 카쿠레테루하즈
하지만 상상도 할 수 없는 것이 감춰져 있을 거야
空(そら)に 向(む)かう 木木(きぎ)の ように
소라니 무카우 키기노 요우니
하늘을 향하는 나무들처럼
あなたを 眞(ま)っ直(す)ぐ 見(み)つめてる
아나타오 마앗스구 미츠메테루
당신을 똑바로 바라보고 있어
見(み)つけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 좋겠어 이루어졌으면 좋겠어
信(しん)じる それだけで 越(こ)えられない ものは ない
시은지루 소레다케데 코에라레나이 모노와 나이
믿는 다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)の ように
우타우요우니 키세키노 요우니
노래하는 것처럼, 기적처럼
「想(おも)い」が 全(すべ)てを 變(か)えて ゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테 유쿠요
「마음」이 모든 걸 바꾸어 갈 거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄 만큼
I am a dreamer 潛(ひそ)む パワ-
I am a dreamer 히소무 파와-
I am a dreamer 숨어있는 힘
まだ 見(み)ぬ 世界(せかい) そこで 何(なに)が 待(ま)って いても
마다 미누 세카이 소코데 나이가 마앗테이테모
아직 보지 못한 세계 그 곳에서 무엇이 기다리고 있다 해도
もしも 理想(りそう)と 違(ちが)っても 恐(おそ)れはしない
모시모 리소우토 치가앗테모 오소레와시나이
만일 이상과 다르다 해도 두려워하진 않아
鳥(とり)たちは 風(かぜ)に 乘(の)り
토리다치와 카제니 노리
새들은 바람을 타고
旅(たび)を して ゆく 今日(きょう)から 明日(あした)へと
타비오 시테 유쿠 쿄우카라 아시타에토
여행을 떠나 오늘로부터 내일로
傳(つた)えたいなあ 叫(さけ)びたいなあ
츠타에타이나아 사케비타이나아
전해주고 싶어 소리치고 싶어
この 世(よ)に ひとつだけの 存在(そんざい)で ある 私(わたし)
코노 요니 히토츠다케노 소은자이데 아루 와타시
이 세상에서 단 하나뿐인 존재인 나
祈(いの)るように 星(ほし)の ように
이노루요우니 호시노 요우니
기도하는 것처럼 별처럼
小(ちい)さな 光(ひかり)だけど いつかは
치이사나 히카리다케도 이츠카와
작은 빛이지만 언젠가는
もっと もっと 强(つよ)くなりたい
모옷토 모옷토 츠요쿠나리타이
더욱 더 강해지고 싶어
限界(げんかい)の ない 可能性(かのうせい)が ここに ある
겡카이노 나이 카노우세이가 코코니 아루
한계 없는 가능성이 여기에 있어
この 手(て)に It's gonna be your world
코노 테니 It's gonna be your world
이 손에 It's gonna be your world
見(み)つけたいなあ かなえたいなあ
미츠케타이나아 카나에타이나아
찾았으면 좋겠어 이루어졌으면 좋겠어
信(しん)じる それだけで 越(こ)えられない ものは ない
신지루 소레다케데 코에라레나이 모노와 나이
믿는 다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)の ように
우타우요우니 키세키노 요우니
노래하는 것처럼, 기적처럼
「想(おも)い」が 全(すべ)てを 變(か)えて ゆくよ
「오모이」가 스베테오 카에테 유쿠요
「마음」이 모든 걸 바꾸어 갈 거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇토 키잇토 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄 만큼