?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
다운 받기

전에, 미즈노 마코토 판 번역하다, 다시 바꿨음(도대체 언제적 소리냐!!!!)

미즈노 마코토 판보다 츠가노 가쿠판이 번역이 더 용이하더군요. 만화책이 있으니, 야자시간에 번역할 수도 있고 (너 고3이야 공부 해!!)

선생님께서는 만화책이지만, 번역하는거 뭐라 안하시고요, 오히려 잘하는것이라도 키우라고 격려해 주시더군요.
(선생님이 문학 담당이신데, 정말 재미있고, 괜찮으신 분입니다.)

어쨌든, 그래서 결국 츠가노 판으로 번역하기로 했습니다 (현제 본인 공책에는 만화책의 거의 절반정도가 번역 끝난 상태...)

포토샾 가지고 번역했고, 다는 아니지만, 몇몇 효과음도 번역해 넣었습니다.

미즈노 판과는 달리 1화까지 번역했는데, 아직 나가토 까지군요....(호호...)


혹시 인터넷 떠도는 만화잡지것으로 보신 분도 다시 봐도 좋습니다. 단행본판이 그림 완전히 새로 그려버렸더군요.




이정도 수준으로 그림체가 다름... (후후...)





그리고 제 글은 보신 분은 어쩔 수 없이 이 노래를 들어야 합니다. (재생버튼 안누르면 십리도 못갑니다!!!)



예전에 불렀던 거.... TROUBLE ANGEL 입니다.

오랜만에 다시 들어 봅시다. 남자 버전으로...(퍽!!!)

 

Comment '2'
  • profile
    하루히 2007.03.27 23:18
    아아,, 그림체가...............ㅠ_ㅠ;;

    역시 현재 그림체가 제일 좋은 것 같아요. 이토 노이지씨의...


    그래도 나름 포인트를 잘 잡은 것 같네요+_+
  • profile
    新─Nagato™ 2007.03.31 21:25
    특히 쿈의 그림체는 극과 극이군요;;
    쿈이 쿈이 아닙니다;;;;

애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. No Image 28Mar
    by 하루히
    2007/03/28 by 하루히
    Views 597 

    게시판에 몇몇 기능이 제대로 작동하지 않는 문제. 0

  2. 오늘 날씨가~~ 1

  3. 댓글 작성하는 곳에~~ 2

  4. 스즈미야 하루히의 분개를 읽고... 4

  5. 스즈미야 하루히 소설 시리즈의 매력 2

  6. 스즈미야 하루히 츠가노 가쿠판 만화책 1화 번역... 2

  7. 자아~ 힘든 주중생활을 끝내고 저의 기분을 업해 줄 사진 이랍니다~ 7

  8. 하하하~ 이거이거..; 3

  9. 미니애니..이거뭔가요 2

  10. 허걱...그러고보니까.... 4

  11. 빅파이 이벤트!! 6

  12. 문제가 잇군요;;;; 3

  13. 데스노트의 2기 오프닝...What's up, people?! 2

  14. 드디어 그 주말이군요~ 6

  15. 어느세 또 주말이군요~ 4

Board Pagination Prev 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 350 Next
/ 350