거의다끝나 가는군요... 워싱턴 호텔!

by 新─Nagato™ posted Feb 02, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

お返事ありがとうございます。
郵送可能かどうか、日本の郵便局に確認をいたしますので
英語でお届け先の下記事項をお知らせ下さい。
郵便番号・電話番号・FAX番号・ご住所・お名前・国名


대강 내용이. 보내 줄터이니 전화번호 주소 등.. 보내기 위해 필요한 정보를 영어로 적어 주랬고...

저는 편지에서 적어주라는 것을 전부 적고.. 밑에 몇가지 설명을 붙이고 송신~ 했답니다.

그리고 오늘 아침에 그에 대한 답변이 왔습니다.

本日発送いたしました。
運送料金は今回は結構です。
荷物が届きましたらメールで結構ですので
お知らせいただけますか。
宜しくお願い致します。


바지!!오늘 보냈답니다.

수취인 부담이라길래 배송요금을 물어 봤는데
" 運送料金は今回は結構です。"
라는데... 이거 번역기를 쓰면..

"운송료금은 이번은 좋습니다."
응? 뭔말이여;;; (저는 여러분의 도움의 손길이 필요 합니다~~~ 저건 무슨뜻입니까;;)

뭐.. 암튼 제데로 왔으면 좋겠어요~


P.S 신비한 일을 보셨거나 경험하시는 분들은 아래 전화를 이용해 주세요! -SOS단 단장!