https://anizen.com/freeboard/66778 조회 수 1144 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
팬덥(Fandub). 말 그대로 팬들이 더빙한 겁니다.

유투브 찾아보면 멋진것 좀 있더군요.




이건 영어.



이건 발음상, 독일어 같음.




이쪽은 이탈리아.
뒤에 크레딧 보면 알 수 있지만, 2명이서 모든 역할을 다했음.
중간에 '삐~' 가 인상적.




언젠가 우리도 이런것 만들어 볼까요? (참고로 저는 목소리 자신 없음. 해봤자 편집 정도...)
Comment '8'
  • ?
    LoveLy소망 2007.01.08 22:50
    크으으~ 뭐랄까 ㅋ "엄청 새롭게 느껴진다"랄까..? "역시 하루히의 열풍은.. 국적을 분문한다" 라고나할까..?

    아무튼 ㅋ 좋은 자료를 봤습니다 ㅋ 감사합니다 크흐흐흐..

    우리나라도 빨리 더빙을 해봤으면 하는군요.. 사실.. 서양의 언어들은.. 일본어랑 잘 매치가 안되네요..
    [그런면에서.. 우리나라는.. 문장 구사가.. 비슷..? 해서랄까나..? 매끄러운 편이죠 더빙이.. 하하하..]

  • ?
    2094aa 2007.01.08 22:55
    아, 그리고 가끔 동영상 안뜰때 있더군요.
    그런땐, 잠시 나왔다가 딴짓거리 하고는 다시 들어 오시길.

  • ?
    오타쿠재용 2007.01.09 18:45
    음... 열심히한건같지만 그래도 역시다 일본판이 훨신 좋네요

  • ?
    2094aa 2007.01.09 18:52
    <!--16417|1-->뭐, 저기 더빙한 사람들은 그냥 팬, 끽해야 성우 지망생 정도일테니까요. 진짜 프로 성우를 능가하긴 힘들죠.
    그래도 저정도면 잘한거잖아요?

  • profile
    新─Nagato™ 2007.01.10 16:28
    하..하루히가... 립뜁 리딸.. 뭐..뭐랄까.. 신비하면서도.. 두려운;;;

    영어는 상당히 잘됬어요.. 일부분에서는.. 진짜 하루히 성우가 영어 발음을 한줄;;;;

    P.S 우리나라도 더빙한게 있긴 하던데....

  • ?
    2094aa 2007.01.10 17:12
    <!--16432|1-->아하하, 그거 우리나라 더빙한것 말이죠?
    쿈이 최강으로 잘 어울렸는데.

  • ?
    오타쿠재용 2007.01.10 20:54
    <!--16419|2-->하긴 저정도는 잘한거죠
    독일판 로젠메이든을 보면.......................










    덜덜덜....................

  • ?
    피켈 2007.01.11 19:26
    음 정말 동영상안뜨넴 다음에 바야지 ㅡㅡㅋ


애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. 하루히 중국어판 소설 (소실).....그리고... 8

  2. 혹시 서든어택 하실분? 4

  3. 시골에 갔다왔습니다 덜덜덜덜;;; 8

  4. 쿠쿠 딸기가 됬습니당 7

  5. 건의사항! 광고할수있는 좋은법~ 7

  6. 음 미술관 말인데요.. 5

  7. 하루히 만화책 3권 도착!!! 그 외 잡담... (대량의 이미지로 스크롤 압박, 내용 누설 있음.) 6

  8. 서든어택 스핵 ㅎㅎㅎ 2

  9. 우어어어어어!! 미쿠루우! 3

  10. Haruhi ED - Hare Hare Yukai - ver. 5人 Full~ 9

  11. 애니즌은 일본사이트? 10

  12. 미쿠루 조각그림 입니까!? 5

  13. 서양쪽에서한 스즈미야 팬덥(Fandub) 8

  14. 조각 하루히!?[뭐냐이거!?] 6

  15. 스즈미야 하루히의 우울 엔딩 테마 - ハレ晴レユカイ - 5人 Ver. 5

Board Pagination Prev 1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 350 Next
/ 350