?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

전에 '피타피타♥엔젤♪' 의 가사 올린적 있는데요, 찾아보니 '피타피타♥엔젤♪A' 도 있더군요. (A만 붙었다...)

아마 시즌2 인것 같더군요. 자세한건 http://panyo2ga.hp.infoseek.co.jp/pitapita/ 여기에 자세한 설명 있으니 가 보시고요.
(번역은 http://j2k.naver.com/j2k.php/korean/panyo2ga.hp.infoseek.co.jp/pitapita/ 여기로. 인조이 제팬으로 번역한것.)



ラジオ「ぴたぴた♥エンジェル♪A」OPテーマ
라디오「피타피타♥엔젤♪A」OP테마
 
はぁ~い!はぁ~い!はぁ~い!
네~! 네~! 네~!
 
作詞:田辺智沙 作曲:ゆうまお 編曲:飯塚雅明 歌:ぴたぴた♥エンジェル♪A(新谷良子&田村ゆかり)
작사 : 타나베 치사 작곡 : 유우마오 편곡 : 飯塚雅明 노래 : 피타피타♥엔젤♪A (신타니 료오코&타무라 유카리)
 
번역 : [email protected]
 

 
 
自信過剰でも ないより良いじゃん
지시응카죠오데모 나이요리 이이쟈응
자신 과잉이라도 없는 것 보단 낫잖아
 
愛想笑いだって 涙よりまし
아이소 와라이 다앗테 나미다 요리마시
비위 맞추려는 거짓 웃음보다 눈물이 더 낫지
 
憧れのスーパーモデルみたく おしゃれじゃないけど
아코가레노 스우파아모데루 미타쿠 오샤레 쟈나이케도
동경하는 슈퍼모델처럼 멋지지도 않지만
 
すっぴんでも誰にも負けないスマイル見つけた
스읍피응데모 다레니모 마케나이 스마이루 미츠케타
맨얼굴이지만 그 누구에게도 지지 않는 스마일을 찾아 내었어
 
けた ケタ・ケタ・ケタ!
케타 케타 · 케타 · 케타
었어 었어 · 었어 · 었어!
 
 
 
レモンイエローの風が吹いて
레모은이에로오노 카제가 후이테
레몬 옐로우 빛의 바람이 불어서
 
赤い(赤い) 太陽(太陽)
아카이(아카이) 타이요-(타이요-)
붉은(붉은) 태양(태양)
 
オレンジ色に染まる
오레은지 이로니 소마루
오랜지 색으로 물들어
 
なんかEことありそう
나응카 E 코토 아리소오
왠지 좋은 일이 있을 것 같아
 
 
 
*はぁ~い!はぁ~い!はぁ~い!
 하~이 하~이 하~이
 네~! 네~! 네~!
 
 ハピネスのおすそ分け
 하피네스노 오스소와케
 행복을 나누어 주는
 
 夢の国に行きたい人 みんなこの指とまれ
 유메노 쿠니니 이키타이 히토 미은나 코노 유비토마레
 꿈의 나라에 가고 싶은 사람 모두 이 손가락에 붙어라
 
 はぁ~い!はぁ~い!はぁ~い!
 하~이 하~이 하~이
 네~! 네~! 네~!
 
 雨上がりの景色に
 아메아가리노 케시키니
 비가 갠 뒤의 경치에
 
 未来へ続く虹を架けようよ Lucky Lucky Day
 미라이에 츠즈쿠 니지워 카케요오요 Lucky Lucky Day
 미래로 이어지는 무지개를 걸치자 Lucky Lucky Day
 
 
 
 
 
 
良い子悪い子紳士淑女おとーさんかーさん お騒がせします
요이코 와루이코 시은시 슈쿠죠 오토오상 카아상 오사와가 세시마스
착한 아이 나쁜 아니 신사 숙녀 아빠 엄마 떠들썩하게 하겠습니다
 
取れたてもぎ立ての私たち 前向きなだけが取り柄です
토레타테모기 타테노 와타시 타치 마에무키나다케가 토리에데스
딴 지 얼마 안됀 갓 딴 과일 같은 우리 긍정적인 것 하나만은 장점입니다
 
願い事をロケットに乗せて 宇宙の果てまで打ち上げたいな
네가이고토워 로케엣토니 노세테 우츄우노 하테마데 우치아게타이나
바라는 것을 로켓에 실어 우주의 끝까지 쏘아 올리고 싶은데
 
彼氏をゲットしたい 海外旅行行きたい ギザギザメロン食べたいな
카레시워 게엣토시타이 카이가이 료코오 이키타이 기자기자메로은 타베타이나
애인을 갖고 싶어 해외여행 가고 싶어 깔쭉깔쭉한 멜론을 먹고 싶은데
 
 
 
占いの本に 書いてあった
우라나이노 호은니 카이테 아앗타
점치는 책에 써 있었어
 
ミント(ミント) チョコが(チョコが)
미은토(미은토) 쵸코가(쵸코가)
민트(민트) 초콜릿이(초콜릿이)
 
開運アイテムだって
카이우응 아이테무 다앗테
운이 트일 아이템이라고
 
早速買いに行きましょう
사앗소쿠 카이니 유키마쇼오
빨리 사러 가자고
 
 
 
#いぇ~す!いぇ~す!いぇ~す!
 예~스 예~스 예~스
 yes~! yes~! yes~!
 
 北風にパンチして
 키타카제니 파은치시테
 북풍에 펀치를 날려서
 
 厚いコートなんか脱いで 身軽にスキップしよう
 아츠이 코오토 나응카 누이데 미가루니 스키입푸 시요오
 두꺼운 코트 같은 건 벗고 홀가분하게 뛰어 보자고
 
 いぇ~す!いぇ~す!いぇ~す!
 예~스 예~스 예~스
 yes~! yes~! yes~!
 
 好奇心フル装備
 코오키시응 후루 소오비
 호기심 풀(Full)장비 갖추고
 
 新しい気持ち探しに行くよ Lucky Lucky Day
 아타라시이 키모치 사가시니 유쿠요 Lucky Lucky Day
 새로운 기분을 찾으러 가자 Lucky Lucky Day
 
 
 
どこにでもあるような花だって
도코니데모 아루요오나 하나다앗테
어디에라고 있을 듯한 꽃이라도
 
愛情次第で いくらでもキレイに咲くのよ
아이죠오 시다이데 이쿠라데모 키레이니 사쿠노요
애정에 따라서 얼마든지 예쁘게 핀다고
 
過ぎたことは忘れちゃって トキメキを眠らせないで
스기타 코토와 와스레챠앗테 토키메키워 네무라세나이데
지난 일은 잊어버렸다고 두근거림을 잠 재워버리지 마
 
幸せのカギはきっと うつむいてたらみつからない
시아와세노 카기와 키잇토 우츠무이테타라 미츠카라나이
행복의 열쇠는 반드시 고개를 숙이고 있으면 찾을 수 없어
 
 
 
*repeat
#repeat
 
 
 
未来へ続く虹を架けようよ Lucky Lucky Day
미라이에 츠즈쿠 니지워 카케요오요 Lucky Lucky Day
미래로 이어지는 무지개를 걸치자 Lucky Lucky Day


------------------------------------------------------------------------------


ラジオ「ぴたぴた♥エンジェル♪A」EDテーマ
라디오「피타피타♥엔젤♪A」ED테마
 
Go Go LOVE!
 
作詞・作曲・編曲:Funta 歌:ぴたぴた♥エンジェル♪A(新谷良子&田村ゆかり)
작사 · 작곡 · 편곡 : Funta 오프닝 : 피타피타♥엔젤♪A (신타니 료오코&타무라 유카리)
 
번역 :
[email protected]
 
 
 
せーの one two, one two three !!
세-노 one two, one two three !!
시작 one two, one two three !!
 
 
 
夢見るパノラマ ヒッチハイクでふたり旅
유메미루 파노라마 히잇치하이쿠데 후타리 타비
꿈꾸는 파노라마 히치하이크(hitchhike) 하며 떠나는 두 사람의 여행
 
知らないこと もっと知りたい 『大好き』ッスなあの人の事
시라나이 코토 모옷토 시리타이 다이스키잇스나 아노 히토노 코토
모르는 일을 좀 더 알고 싶어 『너무 좋아』스 하는 그 사람에 대해서도
 
恋するテレパシー プラトニック全開なの☆
코이스루 테레파시이 프라토니익쿠 제응카이나노
사랑하는 텔레파시 플라토닉(platonic)전개인걸☆
 
『人』の文字を3つ飲んだら キミの心(むね)にアクセスしよう♪
히토노 모지워 미잇츠 노은다라 키미노 무네니 아쿠세스시요오
『사람』이란 글자를 3개 마시면 너의 마음에 접근할거야♪
 
 
 
Go Go LOVE! 世界中
Go Go LOVE 세카이 쥬우
Go Go LOVE! 세상 속에
 
Go Go DREAM! 宇宙中
Go Go DREAM 우츄우쥬우
Go Go DREAM! 우주 속에
 
『だ・い・す・き』伝えたい 何処にいても
다 · 이 · 스 · 키 츠타에타이 도코니 이테모
그 어디에 있어도『너 · 무 · 좋 · 아』란 말 전하고 싶어
 
Fall'in LOVE! いつまでも
Fall'in LOVE 이츠마데모
Fall'in LOVE! 언제 까지나
 
Fall'in DREAM! 一緒に
Fall'in DREAM 이잇쇼니
Fall'in DREAM! 함께
 
目指すは HAPPY HAPPY END!!
메자스와 HAPPY HAPPY END
목표로 하는 건 HAPPY HAPPY END!!
 
 
 
 
 
 
キミの合言葉 “信じるものはみらくる?!”
키미노 아이코토바 시음지루 모노와 미라쿠루
너의 신조는 "믿는 거란 것은 미라클?!"
 
今はこんな小さいけれど いつかきっと輝きだすよ
이마와 코은나 치이사이케레도 이츠카 키잇토 카가야키 다스요
지금은 이렇게 조그맣지만 언젠가 분명 빛을 낼 거야
 
愛のおまじない “大事な人を大事に”
아이노 오마지나이 다이지나 히토워 다이지니
사랑의 주문은 "소중한 사람을 소중히"
 
いつか未来の私のことも もっと好きで いられるように♪
이츠카 미라이노 와타시노 코토모 모옷토 스키데 이라레루요오니
언젠가 미래의 나도 더욱 좋아하며 있을 수 있도록♪
 
 
 
Go Go LOVE! 世界一
Go Go LOVE 세카이 이치
Go Go LOVE! 세계 제일로
 
Go Go DREAM! 宇宙一
Go Go DREAM 우츄우 이치
Go Go DREAM! 우주 제일로
 
わたし『し・あ・わ・せ』だってくらいに
와타시 시 · 아 · 와 · 세 다앗테 쿠라이니
나『행 · 복 · 해』할 수 있을 정도로
 
Fall'in LOVE! 努力して
Fall'in LOVE 도료쿠 시테
Fall'in LOVE! 노력해서
 
Fall'in DREAM! 作ろう
Fall'in DREAM 츠쿠로오
Fall'in DREAM! 만들자
 
終わらない HAPPY HAPPY END!!
오와라나이 HAPPY HAPPY END
끝나지 않을 HAPPY HAPPY END!!
 
 
 
 
 
 
Go Go LOVE! 世界中
Go Go LOVE 세카이 쥬우
Go Go LOVE! 세상 속에
 
Go Go DREAM! 宇宙中
Go Go DREAM 우츄우쥬우
Go Go DREAM! 우주 속에
 
『だ・い・す・き』聞えるよ 何処にいても
다 · 이 · 스 · 키 키코에루요 도코니 이테모
그 어디에 있어도『너 · 무 · 좋 · 아』란 말 들려
 
Fall'in LOVE! いつまでも
Fall'in LOVE 이츠마데모
Fall'in LOVE! 언제 까지나
 
Fall'in DREAM! 一緒に
Fall'in DREAM 이잇쇼니
Fall'in DREAM! 함께
 
目指すは HAPPY HAPPY END!!
메자스와 HAPPY HAPPY END
목표로 하는건 HAPPY HAPPY END!!
 
 
 
Go Go LOVE! 世界一
Go Go LOVE 세카이 이치
Go Go LOVE! 세계 제일로
 
Go Go DREAM! 宇宙一
Go Go DREAM 우츄우 이치
Go Go DREAM! 우주 제일로
 
みんな『し・あ・わ・せ』だってくらいに
미은나 시 · 아 · 와 · 세 다앗테 쿠라이니
모두『행 · 복 · 해』할 수 있을 정도로
 
Fall'in LOVE! 感謝して
Fall'in LOVE 카은샤시테
Fall'in LOVE! 감사하며
 
Fall'in DREAM! 育てよう
Fall'in DREAM 소다테요오
Fall'in DREAM! 키워나가
 
終わらない HAPPY HAPPY END!!
오와라나이 HAPPY HAPPY END!!
끝나지 않을 HAPPY HAPPY END!!


 


-----------------------------------------------------------

이쪽 노래도 상당히 좋죠? (오랜만에 미샤목소리 들으니 참 감미롬네.)

번역 하면서, 사전에도 없는 것들도 있어서 에먹었습니다.

그런것들을 어떻게 해석했냐면, 일본 야후에서 검색한 뒤에, 나오는 글들의 앞, 뒤의 내용으로 유추해내면서 번역했음(즉 틀릴수도 있다는 소리)

그리고, 게시판에 달린 맞춤법 교정하는거 상당히 쓸만 하군요. 한글의 맞춤법 교정하는것도다 더욱 좋은것 같습니다.

거기서 오늘 알아낸 것이, Angel 의 우리말 표기가 '엔젤' 이 아니고, '에인절' 이란것 (타이타닉이 아니라 타이태닉, 수퍼 가 아니라 슈퍼, 드래곤 이 아니라 드래건 이었던 것 후의 신선한 충격)

그러나, 엔젤이 더 흔히 쓰니까 뭐...(어차피 외국어 인데....)







그리고 내일부터 학교 보충수업의 압박이....(젠장젠장젠장....)

Comment '5'
  • profile
    pita_ten 2007.01.01 23:16
    어익후.. 이노래 갖고 싶군요...!!

    후... 뭐... 귀차니즘에다가 슬럼프에 오만 잡종 저주는 다걸려 사는 저로선... 구할 방도 전혀없다는..ㄷㄷ
  • profile
    에반젤린 2007.01.01 23:44
    오프닝보다는 엔딩쪽이 제 취향인 듯 싶습니다~!

    엔딩쪽에 호감이 가네요^_^

    간만에 좋은 노래 듣고 갑니다~
  • ?
    LoveLy소망 2007.01.02 16:16
    엔딩 시작의.. 앙증맞은..유카리씨 목소리 ㄷㄷ..

    간만에 좋은곡 2곡 들었군요~

    앞으로도 좋은 곡있으면 마니~! 올려주세요~_~..

    후훗..
  • profile
    新─Nagato™ 2007.01.02 20:16
    이거... 이자리에서 녹음시작하겠습니다;;;
  • ?
    2094aa 2007.01.02 20:19
    <!--16248|1-->녹음 하지 마시고 다운 받으시지요? '오른쪽 클릭 => 속성' 하면 주소 나오니까.

애니이야기

애니즌의 자유토크

List of Articles
날짜 글쓴이 분류 제목 최종 글 조회 수
2007.01.02 2094aa 일상 나는 시방 위험한 짐승이다 (변태성향 테스트) 2 2007.10.01 680
2007.01.02 괴도라팡 일상 라팡이의 모에 테스트 결과~ 7 2007.10.01 744
2006.06.24 에반젤린 일상 제 1기 애니사랑 기자단 명단 9 2007.10.01 643
2006.08.27 에반젤린 일상 사이트 재 개편 안내. 6 2007.10.01 567
2007.01.02 에반젤린 일상 아사쿠라 Ver.0 8 2007.10.01 639
2007.01.02 에반젤린 일상 모에테스트..-ㅅ-;; 5 2007.10.01 536
2007.01.01 pita_ten 일상 후후훗... 2 2007.10.01 636
2007.01.01 2094aa 일상 (잠시 배경음악 끄시고)라디오「피타피타♥엔젤♪A」테마 5 2007.10.01 1088
2007.01.01 괴도라팡 일상 음냐..... 4 2007.10.01 650
2007.01.01 과메기 일상 헉...63일만에 접속..-_-;; 5 2007.10.01 620
2007.01.01 新─Nagato™ 일상 새해가 되었군요!! 8 2007.10.01 629
2007.01.01 LoveLy소망 일상 후훗! 멋지게! 2007년을 시작하자구요![정각이다!!] 후훗!!와아아아아~~ 정확히 2007년이 시작됐군요![정확히 맞춰서 세이프!] 그럼! 애니즌 식구여러분! 지나버린! 2006년! 아쉽지만 떠나보냅시다! 흐흑..ㅜ_ㅜ.. ... 8 2007.10.01 771
2007.01.01 2094aa 일상 2007년 새해 첫글. 3 2007.10.01 585
2006.12.30 2094aa 일상 저도 모에 적성검사.. 2 2007.10.01 661
2006.12.30 에반젤린 일상 스즈미야 하루히의 음모! 8 2007.10.01 572
Board Pagination Prev 1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 373 Next
/ 373