리샤림한테도움될만한자료..2

by 미샤VS시아 posted Mar 06, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
마법선생 네기마! 1학기 종업식 수록곡

バカップル♥(닭살커플)



夏は?して ナンボの季節!
나츠와코이시테 난보노키세츠!
여름은 마음껏 사랑하는 계절!



片想い 凍えた胸
카타오모이 코고에타무네
짝사랑으로 얼어붙은 가슴



夏服に着替えて
나츠후쿠니 키가에테
하복으로 갈아입고



めざせ!キミとバカップル♥
메자세! 키미토바캅프루♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥



もれなくキミの事 ?になってるんだけどネ
모레나쿠키미노코토 키니나앗테룬다케도네
그대의 모든게 신경쓰여



年上のオナゴは 守備範?デスカ?
토시우에노오나고와 슈비항이데스카?
연상의 여자도 커버 가능한거야?



その屈託ない 笑顔 見ちゃうと
소노쿳타쿠나이 에가오 미챠우토
그런 싫지 않은 미소를 봐버려



なんか切なくて けど 逢いたくて
난카세츠나쿠데 케도 아이타쿠테
뭔가 견딜수 없지만 그래도 만나고 싶은데



ほら ヒマワリの花みたいに
호라 히마와리노하나미타이니
자 마치 해바라기 처럼



太陽に微笑んだら
타이요오니호호에은다라
태양에 미소 짓는다면



?も 花開くね
코이모 하나히라쿠네
사랑도 꽃이 피네



めざせ!キミとバカップル♥
메자세! 키미토바캅프루♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥



愛はトシの差も ?境も
아이와토시노사모 콧쿄모
사랑은 나이차도 국경도



魔法使いでも カンケ-ない
마호우츠카이데모 캉케에나이
마법사라고 해도 관계없어



?しんだモノ勝ちね
타노시은다모노카치네
즐거우면 장땡인거야



めざせ!キミとバカップル♥♥
메자세! 키미토바캅프루♥♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥♥



やんちゃな少年と ?がりなアタシとじゃ
야응챠나쇼오네은토 츠요가리나아타시토쟈
응석을 부릴 것 같은 소년과 강한 체하는 나 사이는



イマイチLove Loveなム-ドにならない
이마이치러브러브나무-도니나라나이
조금 더 러브러브한 무드가 되지 않아



けど 2人とも チョット 似てるかも?!
케도 후타리토모 춋토 니테루카모?!
그래도 둘이 조금은 닮은 걸지도?!



照れ屋で そして ?っ直ぐなトコ
테레야데 소시테 맛스구나토코
수줍음을 잘타고 솔직하다는 점이



夏は?して ナンボの季節!
나츠와코이시테 난보노키세츠!
여름은 마음껏 사랑하는 계절!



片想い 凍えた胸
카타오모이 코고에타무네
짝사랑으로 얼어붙은 가슴



夏服に着替えて
나츠후쿠니 키가에테
하복으로 갈아입고



めざせ!キミとバカップル♥
메자세! 키미토바캅프루♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥



ねぇ 葉っぱたちが 色づいて
네에 하읏파타치가 이로즈이테
응, 잎사귀들이 물들고



秋風に ?れる頃は
아키카제니 유레루코로와
가을바람에 마음이 흔들릴 때는



?も ?るのかな?
코이모 미노루노카나?
사랑도 열매를 맺을까나?



めざせ!キミとバカップル♥♥
메자세! 키미토바캅프루♥♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥♥



ウレシイ日も 哀しい日も
우레시이히모 카나시이히모
즐거운 날도 슬픈 날도



振り返れば キミがいるよ
후리카에레바 키미가이루요
돌이켜본다면 그대가 있어



友情なの?愛情なの?
유우죠오나노? 아이죠오나노?
우정인지? 애정인지?



聞く勇?がなくて
키쿠유우키가나쿠테
물어볼 용기가 없어서



だけど アタシ その笑顔が
다케도 아타시 소노에가오가
그래도 나 그 미소가



ないと たぶん 生きてけない
나이토 타부응 이키테케나이
없다면 아마도 살수 없을거야



ひとかけらの 勇?を ねぇ
히토카케라노 유우키오 네에
한 조각의 용기를 말이죠



お星? 下さぁい
오호시사마 쿠다사이
별님이여 주세요



夏は?して ナンボの季節!
나츠와코이시테 난보노키세츠!
여름은 마음껏 사랑하는 계절!



片想い 凍えた胸
카타오모이 코고에타무네
짝사랑에 얼어붙은 가슴



ジャケット?き捨てて
쟈켓토누기스테테
자켓을 벗어 던지고



めざせ!キミとバカップル♥
메자세! 키미토바캅프루♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥



秋も冬も 氷の山も
아키모후유모 코오리노야마모
가을도 겨울도 얼음의 산도



溶ろけちゃう ?がいいな

토로케챠우 코이가이이나
녹여버리는 사랑이 좋아



やっぱ 大好きだよ
얏파 다이스키다요
역시 너무 좋아요



めざせ!キミとバカップル♥♥
메자세! 키미토 바캅프루♥♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥♥



めざせ!キミとバカップル♥♥♥
메자세! 키미토 바캅프루♥♥♥
노려라! 그대와의 닭살 커플♥♥♥







마법선생 네기마! 2학기 종업식 수록곡

放課後 ア☆ライブ (방과후 아☆라이브)



?しいなら (思いっきり) 笑っちゃえ (いますぐに)
타노시이나라 (오모잇키리) 와라앗챠에 (이마스구니)
즐거우면 (마음껏) 웃어 버려 (지금 바로)



すごい奇跡が起きるかもね
스고이키세키가오키루카모네
멋진 기적이 일어날지도



?したなら (抱きしめて) 奪っちゃえ (キミのこと)
코이시타나라 (다키시메테) 우바앗챠에 (키미노코토)
사랑했다면 (껴안아) 빼앗아버려 (그대를)



熱くなれるよ もっと もっと
아츠쿠나레루요 못토 못토
뜨거워 질 수 있어요 좀 더 좀 더



パレ?ドしてるみたい 花びらが
파레-도시테루미타이 하나비라가
퍼레이드를 하는 것 처럼 꽃잎이



街中 降りそそいでる
마치쥬우 후리소소이데루
거리에 흩날리고 있어



さわがしい笑い?が 聞こえたら
사와가시이와라이코에가 키코에타라
소란스러운 웃음소리가 들리면



すぐに やってくるよ
스구니 얏테쿠루요
바로 오는거야



(FUWA FUWA) 制服のリボン
(FUWA FUWA) 세이후쿠노리보응
(둥실둥실) 교복의 리본



(WAKU WAKU) 胸元に元?
(WAKU WAKU) 무나모토니게응키
(두근두근) 앞가슴에 기운 차게



わたしたちをとろしく
와타시타치오요로시쿠
우리들을 잘 부탁해요



うれしいなら (どこまでも) Jumpしちゃえ (いますぐに)
우레시이나라 (도코마데모) Jump시챠에 (이마스구니)
기쁘다면 (어디까지나) Jump해버려 (지금 바로)



遠い夢さえ ?きそうだよ
토오이유메사에 토도키소-다요
먼 꿈마저도 다다를것 같아



キミのハ?ト (ひとりじめ) ?っちゃえ (ダイスキよ)
키미노하-토 (히토리지메) 사와앗챠에 (다이스키요)
그대의 하트 (독차지) 손을 대버려 (너무 좋아요)



手に入れたいの ぜんぶ ぜんぶ
테니이레타이노 젠부 젠부
손에 넣고 싶은걸 모두 모두


うるさくて おせっかい
우루사쿠테 오셋카이
시끄러워서 참견을



でも不思議 勇?くれる笑顔
데모후시기 유-키쿠레루에가오
그래도 신기해 용기를 주는 미소


(SOWA SOWA) チャイムが響けば

(SOWA SOWA) 챠이무가히비케바
(안절부절) 챠임벨이 울리면



(DOKI DOKI) 放課後はライブ
(DOKI DOKI) 호-카고와라이브
(두근두근) 방과후는 LIVE



ステキすぎる計?
스테키스기루케이카쿠
너무 멋진 계획


やったモン勝ち (?春よ) 始めちゃえ (思いっきり)
얏타모응가치 (세이슈응요) 하지메챠에 (오모잇키리)
하면 장땡 (청춘이야) 시작해버려 (마음대로)



Kissくらいなら ちょっといいでしょ?
Kiss쿠라이나라 쵸옷토이이데쇼?
키스정도는 약간 괜찮지?



?したなら (抱きしめて) 奪っちゃえ (キミのこと)
코이시타나라 (다키시메테) 우바앗챠에 (키미노코토)
사랑했다면 (껴안아) 빼앗아버려 (그대를)



熱くなれるよ もっと もっと
아츠쿠나레루요 못토 못토
뜨거워 질 수 있어요 좀더 좀더


(FUWA FUWA) 制服のリボン
(FUWA FUWA) 세이후쿠노리보응
(둥실둥실) 교복의 리본



(WAKU WAKU) 胸元に元?
(WAKU WAKU) 무나모토니게응키
(두근두근) 앞가슴에 기운 차게



わたしたちをとろしく
와타시타치오요로시쿠
우리들을 잘 부탁해요


うれしいなら (どこまでも) Jumpしちゃえ (いますぐに)
우레시이나라 (도코마데모) Jump시챠에 (이마스구니)
기쁘다면 (어디까지나) Jump해버려 (지금 바로)



退屈なんて言わせないよ
타이쿠츠나은테이와세나이요
지루하다고 말하게 하지 않아



キミのハ?ト (ひとりじめ) ?っちゃえ (ダイスキよ)
키미노하-토 (히토리지메) 사와앗챠에 (다이스키요)
그대의 하트 (독차지) 손을 대버려 (너무 좋아요)



手に入れたいの ぜんぶ ぜんぶ
테니이레타이노 젠부 젠부
손에 넣고 싶은걸 모두 모두


?しいなら (思いっきり) 笑っちゃえ (いますぐに)
타노시이나라 (오모잇키리) 와라앗챠에 (이마스구니)
즐거우면 (마음껏) 웃어 버려 (지금 바로)



すごい奇跡が起きるかもね
스고이키세키가오키루카모네
멋진 기적이 일어날지도



?したなら (抱きしめて) 奪っちゃえ (キミのこと)
코이시타나라 (다키시메테) 우바앗챠에 (키미노코토)
사랑했다면 (껴안아) 빼앗아버려 (그대를)



みんな一?にLaLaLaLaLaLa♪
미은나잇쇼니LaLaLaLaLaLa♪
모두 함께 LaLaLaLaLaLa♪







마법선생 네기마! 2학기 종업식 수록곡

戰え! バカレンジャ?!(싸워라! 바보레인저)



일동 : 변신! 바보레인저~!



張りつめる瞬間 出動の合 
하리츠메루토키 슈츠도-노아이즈
긴장되는 순간, 출동신호



右上の數字 それはゼロ
미기우에노스-지 소레와제로
오른쪽상단의 숫자 그것은 0



深くつながる 絆の先には
후카쿠츠나가루 키즈나노사키니와
깊게 이어진 인연의 앞에는



選ばれし勇者 それが運命
에라바레시 유-샤 소레가 우은메이
선택받은 용사 그것이 운명


?力自慢の5人組
타이료쿠지마은노 고닝구미
체력자신있는 5인조



目の前の点數を 見ないフリで
메노마에노테키오 미나이후리데
눈앞의 점수(적)을 못 본 척하고



きっと きっと 誰でも出來ないことは ひとつやふたつ
키잇토 키잇토 다레데모데키나이코토와 히토츠야후타츠
분명히 분명히 누구나 하지 못하는 일은 한두가지 있지



レッド!ピンク!イエロ-!ブラック!
렛도!핑크!이에로-!브랏크!
레드! 핑크! 옐로! 블랙!



ブル-!集いし戰士!まかせろ!
브루-!츠도이시소루쟈-!마카세로!
블루! 이곳에 모인 전사! 맡겨줘!



期待を背に受けて行け!
키타이오세니우케테유케!
기대를 받으며 가라!


みなぎる自信 解答用紙に
미나기루지시은 카이토-요-시니
넘치는 자신감을 해답용지에



數え切れない それは×
카조에키레나이 소레와바츠
셀 수 없이 많은 그것은  



新たな試練 立ちふさがるのは
아라타나시레은 타치후사가루노와
새로운 시련, 앞을 막아서는 것은



居殘り授業 それが眞實
이노코리쥬교- 소레가시은지츠
나머지 수업, 그것이 진실



勇氣と希望の五人組
유우키토키보-노고닝구미
용기와희망의 5인조



諦めることは 簡單でも
아키라메루코토와 카은타은데모
포기하는 건 간단하지만


きっと きっと 空よりも高く 星より遠い"答え"
키잇토 키잇토 소라요리모타카쿠 호시요리토오이"코타에"
분명히 분명히 하늘보다 높고 별보다 머나먼"해답"



レッド!ピンク!イエロ-!ブラック!
렛도!핑크!이에로-!브랏크!
레드! 핑크! 옐로! 블랙!



ブル-!導け戰士!負けるな!
브루-!미치비케소루쟈-!마케루나!
블루! 인도하라 전사! 지지마라!



そらせ!現實から目を!
소라세!겐지츠카라메오!
돌려라! 현실에서 눈을!


쿠페이 : 아우우, 이제 남을 힘도 없다해...
마키에 : 모처럼 모두가 생각하고 있는대...
카에데 : 3개의화살이 1개의 화살보다 강하다는건 유명하지
유에 : 이제 포기해요...
아스나 : 좋아! 이렇게 됀 이상 최후의 수단이야!


力合わせ 5人合?だ!?け 我らの願い
치카라아와세 고니응갓타이다!토도케 와레라노네가이
힘을 합쳐 5인합체다! 전해져라 우리들의 소원



『レッド!』『わたし,ピンクだよ!』『イエロ-アル!』『リ-ダ-です…』
『렛도!』『와타시핑크다요!』『이에로-아루!』『리-다-데스…』
『레드!』『난 핑크야!』『옐로다해!』『리더입니다…』



『ブル-でござる!』 今こそ戰士!戰え!
『브루-데고자루!』 이마코소소루쟈-!타타카에!
『블루 라네!』 지금이다 전사! 싸워라!



きっと答えあっている!
키잇토코타에앗테이루!
반드시 정답일거야!



多分答えあっている
타분코타에앗테이루
아마도 정답일거야



あっていると願ってる!
앗테이루토네갓테루!
정답이길 빌고있어!







魔法先生ネギま! Edテーマ 輝く 君へ - Believe





誰(だれ)だって淋(さび)しさを 笑顔(えがお)で隠(かく)して
다레닷테사비시사오 에가오데카구시테
누구라도 쓸쓸함을 미소로 감추고



鮮(あざ)やかな瞬間(とき)を描(えが)いてゆく
아자야카나토키오에가이테유쿠
선명한 시간을 그려가네




いつだってホントーは
이츠닷테호응토-와
언제나 사실은



ひとりじゃ居(い)られない
히토리쟈이라레나이
혼자서는 살수없어



素直(すなお)になれたら そういいのにね
스나오니나레타라 소우이이노니네
솔직하게 되면 좋을텐데




名(な)もなき涙(なみだ)に包(つつ)まれ
나모나키나미다니츠츠마레
이름도 없는 눈물에 둘러싸여



怯(おび)え出(だ)すココロ 温(あたた)めた
오비에다스코코로 아타타메타
떨고 있는 마음 따스하게 해주었어



この広(ひろ)い世界(せかい)のどこかで
코노히로이세카이노도코카데
이 넓은 세상의 어딘가에서



会(あ)えると信(しん)じてるから
아에루토시응지테루카라
만날거라고 믿고있으니까




Let's go!
Let's go!

가자!


頑張(がんば)る事(こと)だけが 明日(あした)につながってゆくから
가응바루코토다케가 아시타니츠나가앗테유쿠카라
열심히 하는 것만이 내일로 이어져가니까


温(あたた)かい大地(だいち)を今(いま) 感(かん)じながらゆこう
아타타카이다이치오이마 카응지나가라유코-
지금 따뜻한 이 땅을 느끼면서 가는거야


Let's now!
Let's now!

지금 당장!(맞는지;)


頑張(がんば)る今(いま)こそが 新(あたら)しいチャンスに会(あ)えるの
가응바루이마코소가 아타라시이챤스니아에루노
열심히 노력하는 지금만이 새로운 찬스를 만나는걸



遠回(とおまわ)りをしても止(と)まらずに
토오마와리오시테모토마라즈니
먼 길로 돌아간다고 해도 멈추지 말고



輝(かがや)いた瞳(ひとみ)だけ信(しん)じて
카가야이타히토미다케시응지테
빛나는 눈동자만을 믿어




誰(だれ)だってホントーは 痛(いた)みを抱(かか)えて
다레닷테호응토-와 이타미오카카에테
누구라도 사실은 아픔을 안고



立(た)ち止(と)まる事(こと)に 怯(おび)えているの
타치토마루코토니 오비에테이루노
멈춰 서는걸 무서워하고 있는걸




キラキラ輝(かがや)く自由(じゆう)に
키라키라카가야쿠지유-니
반짝반짝 빛나는 자유에



空回(からまわ)りしてた強(つよ)がり
카라마와리시테타츠요가리
제자리에서만 맴돌고 있던 허세



わずかな勇気(ゆうき)が魔法(まほう)と
와즈카나유-키가마호-토
얼마 되지도 않는 용기가 마법과(으로?; 죄송합니다;)



アナタは教(おし)えてくれた
아나타와오시에테쿠레타
당신을 가르쳐주었어




Let's go!
Let's go!

가자!


頑張(がんば)るキミのこと どんな時(とき)も信(しん)じてみたい
가응바루키미노코토 도응나토키모시응지테미타이
열심히 하는 그대 언제라도 믿고싶어



温(あたた)かい大地(だいち)を今(いま) 感(かん)じながらゆこう!
아타타카이다이치오이마 카응지나가라유코-
지금 따뜻한 이 땅을 느끼면서 가는거야



Let's now!
Let's now!

지금 당장!


頑張(がんば)るキミだから どんな時(とき)も見(み)つめていたい
가응바루키미다카라 도응나토키모미츠메테이타이
열심히 노력하는 그대니까 언제라도 바라보고 있고싶어



遠回(とおまわ)りしても止(と)まらずに
토오마와리시테모토마라즈니
먼 길로 돌아간다고 해도 멈추지 말고



輝(かがや)いた瞳(ひとみ)だけ信(しん)じて
카가야이타히토미다케시응지테
빛나는 눈동자만을 믿어




そう 頑張(かんば)る事(こと)だけが 明日(あした)につながってゆくから
소- 카응바루코토다케가 아시타니츠나가앗테유쿠카라
그래, 열심히 하는 것만이 내일로 이어져가니까



温(あたた)かい大地(だいち)を今(いま) 感(かん)じながらゆこう
아타타카이다이치오이마 카응지나가라유코-
지금 따뜻한 이 땅을 느끼면서 가는거야



Let's go!
Let's go!

가자!


頑張(がんば)る今(いま)こそが 新(あたら)しいチャンスに会(あ)えるの
가응바루이마코소가 아타라시이챤스니아에루노
열심히 노력하는 지금만이 새로운 찬스를 만나는걸



遠回(とおまわ)りをしても止(と)まらずに
토오마와리오시테모토마라즈니
먼 길로 돌아간다고 해도 멈추지 말고



輝(かがや)いた瞳(ひとみ)だけ信(しん)じて
카가야이타히토미다케시응지테
빛나는 눈동자만을 믿어



輝(かがや)いた瞳(ひとみ)だけ見(み)つめて
카가야이타히토미다케미츠메테
빛나는 눈동자만을 믿어











恋せよオトメ (사랑하라 소녀여)
수록 앨범, 트랙 | 네기마! 3학기 앨범 Track 01.
노래 | 칸다 아케미 (아스나 역), 노나카 아이 (코노카 역)


ナ~ンカね ダイスキだよ
나~응카네 다이스키다요
누군가가 너무 좋은걸

ナ~ンテね 言えないけど
나~응테네 이에나이케도
어째선지 말 할수 없지만

ほっぺが ピンク色に
호옷페가 핑크이로니
뺨이 핑크색으로 물들어

ふわふわ 恋せよオトメ
후와후와 코이세요오토메
두근두근 사랑하라 소녀여


オトコってさ 自己チュウだよね!
오토코옷테사 지코츄우다요네!
남자라는 건 이기적이야!

その気にさせて 突然 突き放すじゃん?!
소노키니사세테 토츠제응 츠키하나스쟝?!
그래서 갑작스럽게 절교하곤 하잖아?!


けど もしも 優柔不断で
케도 모시모 유우쥬우후다응데
그래도 혹시 우유부단하다거나

束縛グセ あるより いいんじゃない?!
소쿠바쿠구세 아루요리 이이응쟈나이?!
속박 같은게 있는 것 보다는 낫잖아?!


なにオトナぶってんの?
나니오토나붓텐노?
왜 어른스러운척 하는거야?

お子チャマやな~ まったく!
오코챠마야나~ 맛타쿠!
어린애구나~ 정말이지!

大きな お世話よ!
오오키나 오세와요!
괜한 참견이야!

恋愛・愛情、ワケ解んなぁい
렝아이·아이죠-, 와케와카응나-이
연애·애정, 어째야 될지 모르겠어


ナ~ンカね 恋しちゃうと
나~응카네 코이시챠우토
누군가를 사랑하게 되면

ナ~んにも 見えなくなる
나~응니모 미에나쿠나루
아무것도 보이지 않게 돼

だから 寝不足 でも
다카라 네후소쿠 데모
그러니까 잠이 부족해도

キラキラ 恋するオトメ
키라키라 코이스루오토메
사랑하는 소녀는 반짝반짝 빛나는거야


そんなにサ 好きなら『スキ♥』と
소은나니사 스키나라 '스키♥'토
그렇게 말야 좋으면 '좋아♥'라고

勇気出して 告白すればいいじゃん?!
유-키다시테 코쿠하쿠스레바이이쟝?!
용기를 내서 고백을 하면 되는 거잖아?!

けど もしも 断られたら
케도 모시모 코토와라레타라
그래도 혹시 거절당하게 되면

友達でも いれなくなるじゃない?!
토모다치데모 이레나쿠나루쟈나이?!
친구조차도 되지 않는게 되는거 아냐?!


ずいぶん 弱きやな~?
즈이붕 요와키야나~?
상당히 소심하구나~?

自分は どうなのよ?!
지붕와 도-나루노요?!
난 어떻게 되는건데?!

大きな お世話よ!
오오키나 오세와요!
쓸데없는 참견이야!

人生・未来図、どうしましょう?
지응세이·미라이즈, 도-시마쇼-?
인생·미래, 어떻게 해야해?


ナ~ンカね 愛しちゃうと
나~응카네 아이시챠우토
누군가를 사랑하게 되면

ナ~ンでか 色っぽくなる
나~응데카 이롯포쿠나루
어째선지 요염해져

けどね 食欲旺盛♥
케도네 시쿠요쿠오-세-♥
그래도 식욕만은 왕성♥

ハツラツ 恋せよオトメ
하츠라츠 코이세요오토메
발랄한 사랑을 하라 소녀여


ナ~ンカね ダイスキだよ
나~응카네 다이스키다요
누군가가 너무 좋은걸

ナ~ンテね 言えないけど
나~응테네 이에나이케도
어째선지 말할수 없지만

ほっぺが ピンク色に
홋페가 핑크이로니
뺨이 핑크색으로 물들어

ふわふわ 恋せよオトメ
후와후와 코이세요오토메
두근두근 사랑하라 소녀여


Maybe アイシテルよ
Maybe 아이시테루요
maybe 사랑하고 있어

ナ~ンテね 今は ヒ・ミ・ツ
나~응테네 이마와 히·미·츠
하지만 어째선지 지금은 비·밀

恋に 恋してたい
코이니 코이시테타이
사랑에 사랑하고 싶어

ツヤツヤ 恋せよオトメ
츠야츠야 코이세요오토메
빛나는 사랑을 하라 소녀여











一人じゃないから (혼자가 아니니까)
수록 앨범, 트랙 | 네기마! 3학기 앨범 Track 07.
노래 | 사토 리나 (네기 역)


一人じゃないから 見ていてくれる だから
히토리쟈나이카라 미테이테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 지켜봐 주고 있으니까

今 もう一度 顔を上げて 大地を蹴ってゆく
이마 모-이치도 카오오아게테 다이치오케엣테유쿠
지금, 한번 더 얼굴을 들고 땅을 박차 나가는거야


走りながら聞いた 僕を呼ぶ声
하시리나가라키이타 보쿠오요부코에
달려가다가 들었어, 나를 부르는 목소리를

泣きたくなる 暖かくて
나키타쿠나루 아타타카쿠테
울고 싶어졌어, 너무나 따스해서

空は高すぎて 足がすくむけど
소라와타카스기테 아시가스크무케도
하늘이 너무 높아서 발이 떨어지질 않아도

掴めるよね 眩しい夢
츠카메루요네 마부시이유메
잡을 수 있을거야 눈부신 꿈을


不安な笑顔は とっくに見透かされてた
후아응나에가오와 토옷쿠니미스카사레테타
불안한 억지 미소는 한참 전에 들통났는걸

戸惑い躓く僕のこと 励まして許してくれてありがとう
토마도이츠마즈쿠보쿠노코토 하게마시테유루시테쿠레테 아리가토-
망설이고 좌절하는 나를 격려해 줘서, 용서해 줘서 고마워


一人じゃないから 待っててくれる だから
히토리쟈나이카라 마앗테테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 기다려 줬으니까

そう 少しずつ 強くなれる 大人になってゆく
소- 스코시즈츠 츠요쿠나레루 오토나니앗테유쿠
그래 조금씩 강해져 가는거야. 어른이 되어가는 거야.

一人じゃないから 見ていてくれる だから
히토리쟈나이카라 미테이테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 지켜봐 주고 있으니까

今 もう一度 顔を上げて 大地を蹴ってゆく
이마 모-이치도 카오오아게테 다이치오케엣테유쿠
지금, 한번 더 얼굴을 들고 땅을 박차 나가는거야


風のようにふわり いつか追い越すよ
카제노요-니후와리 이츠카오이코스요
바람처럼 두둥실. 언젠가는 따라잡을거야.

守るからね 次は僕が
마모루카라네 츠기와보쿠가
지켜줄테니까, 이번엔 내가 너를


誰でもちょっぴり 強いふりしてるんだね
다레데모쵸옷피리 츠요쿠후리시테루은다네
누구라도 조금씩은 강한 척을 하고 있는거야

遥かな大きな僕の夢 見守って信じてくれてありがとう
하루카나오오키나보쿠노유메 미마모옷테시응지테쿠레테아리가토-
멀고도 커다란 나의 꿈을 지켜봐줘서, 믿어줘서 고마워


誰かが誰かを 思い出してる 今日も
다레카가다레카오 오모이다시테루 쿄오모
누군가가 누군가를 생각하는 오늘도

ほら また一つ 言葉じゃない 約束生まれる
호라 마타히토츠 코토바쟈나이 야쿠소쿠우마레루
자, 다시 단순한 말이 아닌 약속이 하나 태어나는거야

一人じゃないから 見ていてくれる だから
히토리쟈나이카라 미테이테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 지켜봐 주고 있으니까

さあ どこまでも 両手広げ 大空駆けてゆく
사- 도코마데모 료-테히로게 오오조라카케테유쿠
자, 어디까지든 양손을 펼쳐서 하늘을 향해 뛰어가는거야


一人じゃないから 待っててくれる だから
히토리쟈나이카라 마앗테테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 기다려 줬으니까

そう 少しずつ 強くなれる 大人になってゆく
소- 스코시즈츠 츠요쿠나레루 오토나니낫테유쿠
그래, 조금씩 강해지는거야. 어른이 되어가는 거야

一人じゃないから 見ていてくれる だから
히토리쟈나이카라 미테이테쿠레루 다카라
혼자가 아니니까 지켜봐 주고 있으니까

さあ どこまでも 両手広げ 大空駆けてゆく
사- 도코마데모 료-테히로게 오오조라카케테유쿠
자, 어디까지든 양손을 펼쳐서 하늘을 향해 뛰어가는거야













Wish upon a star



透き通る風と共に ひとり降り立つ
츠키토오루카제토토모니 히토리모리타츠
투명한 바람과 함께 혼자 내려 온
希望に滿ちた この丘
키보오니미치가코노오카
희망에 가득찬 이 언덕
目にするものすべてに 戶惑うけど
메니스루모노스베테니 토라도우케도
눈에 보이는 모든 것에 당황했지만
未來への扉 開いたばかり
미라이에노 토비라 히라이타바카리
미래에의 문을 열었던 순간

見上げれば あの時あの場所で 見つけた星
미아케레바 아노토키 아노바쇼데 미츠게다호시
올려다보면 그 때 그 장소에서 찾았던 별
今も輝いてる 遠い空 夢を乘せたまま
이마모 카카야이테루 토오니 소라 유메오 노세타마마
지금도 빛나고 잇어 머나먼 하늘에 꿈을 실은 채로

限りなく廣がる景色が 僕を包んでいる
카이리나쿠히로가루케시기바 보쿠오 츠츠응데이루
한 없이 넓어지는 풍경이 나를 감싸고 있어
新しい光の中を 足元踏みしめながら
아타라시이 히카리노 나카오 아시모토쿠미시메나가라
새로운 빛 속을 힘껏 밟아가면서
兩手から溢れる希望と わずかな勇氣もって
요오세카라아쿠레루 키보오토 와즈카라유우키모오테
양손에서 넘쳐흐르는 희망과 약간의 용기를 가지고
今はただ 走り續ける あの星に祈りこめて
이마와 타다 하시리츠쯔케루 아노호시니이노리고메테
지금은 그저 계속 달려나가요 저 별에 기원을 담아서

目を閉じれば いつでも浮かんでくる
메오토지레바 이쯔데모 루카응데쿠루
눈을 감으면 언제나 떠올라요
降り積もる雪と 大きな背中
후리츠모루 유우키토 오오키나세나가
내려서 쌓이는 눈과 커다란 등

この廣い世界のどこかで あなたもきっと
고노키로이 세카이노도니카데 아나타모 킷-토
이 넓은 세계의 어딘가에서 당신도 분명
僕と同じ星を見つめてる そう 胸に抱いて
보쿠토 오나미 호시오 미쯔메테루 소오-무네니 타이테
나와 같은 별을 보고 있겠지요 그래요 가슴에 안고

今はまだ小さなこの手を 誰かに差し延べてあげる事
이마와 마타 치이사니코노테오 다레카 이사시노베테 아케루호토
지금은 아직 작은 이 손을 누군가에게 내미는 것을
できるのならば 僕は强くなれるから
데키루노나라바 보쿠와 츠요쿠나레루카라
할 수 있다면 나는 강해질테니까
遠い空を越えて 優しく 僕を見つめていて
도오이 소라오 코에테 야사시쿠 보쿠오 미츠메테이테
머나먼 하늘을 넘어서 다정하게 나를 바라보고 있어줘
いつの日か 輝けるまで あの星みたいに强く
이츠카 이카 카가야케루마데 아노호시미 다이니츠요쿠
언젠가 저 별처럼 강하게 빛날 때까지

限りなく廣がる景色が 僕を包んでいる
카이리나쿠로히로가루케시기바 보쿠오 츠츠응데이루
한 없이 넓어지는 풍경이 나를 감싸고 있어
新しい光の中を 足元踏みしめながら
아타라시이 히카리노 나카오 아시모토쿠미시메나가라
새로운 빛 속을 힘껏 밟아가면서
兩手から溢れる希望と わずかな勇氣もって
요오세카라아쿠레루 키보오토 와즈카라유우키모오테
양손에서 넘쳐흐르는 희망과 약간의 용기를 가지고
今はただ 走り續ける あの星に祈りこめて
이마와 타다 하시리츠쯔케루 아노호시니이노리고메테
지금은 그저 계속 달려나가요 저 별에 기원을 담아서







마법선생 네기마! 코노카&세츠나
2005년 12월 10일 발매/700엔 (세금포함)
이벤트「대마호라제[大麻帆良祭]」 한정판매 싱글

In Track 01

곡명:성스러운 하늘 아래서 [聖なる空の下で]

작사:코다 마사오리[こだまさおり]
작ㆍ편곡:오오쿠보 카오루[大久保薰]

부른이:코노카(CV.노나카 아이[野中藍])&세츠나(CV.코바야시 유우[小林ゆう])
─────────────────────────────────────────────
淋しい夜 瞳をとじて あの頃の夢をみてた
사비시이요루 히토미오토지테 아노코로노유메오미테타
쓸쓸한 밤 눈을 감고 그 시절의 꿈을 꿨었어
気がつけば こんな近くで いつだって守られてた
키가츠케바 콘나치카쿠데 이츠닷테마모라레테타
알고보면 이리도 가까이서 언제나 지켜주고 있었어
ねぇ 今日は昔みたいにね 名前で呼んでほしいよ
네에 쿄우와무카시미타이니네 나마에데욘데호시이요
저기 오늘은 옛날처럼 이름으로 불러줬으면 해
ほら一瞬で この心が 時がとけてゆく
호라잇슌데 코노코코로가 지칸가토케테유쿠
거봐 순식간에 이 마음이 시간이 녹아가잖어

楽しげな 瞳の奥が もう二度とくもらぬように
타노시게나 히토미노오쿠가 모우니도토쿠모라누요우니
즐거운듯한 눈동자 속이 이제 두번다시 흐려지지 않도록
これからも どこにいたって あなただけ見つけだすよ
코레카라모 도코니이탓테 아나타다케미츠케다스요
앞으로도 어디에 있더라도 당신만은 찾아낼꺼예요
ねぇ うまく伝えられなくて 悲しくさせてゴメンね
네에 우마쿠츠타에라레나쿠테 카나시쿠사세테코멘네
저기 잘 전하지 못해 슬프게해서 미안해요
大好きだって 今大声で 叫びたい気分
다이스키닷테 이마오오코에데 사게비타이기분
정말 좋아해요라고 지금 큰소리로 외치고 싶은 기분

聖なる空の下で あなたと再び出会えた
세이나루소라노시타데 아나타토후타다비데아에타
성스러운 하늘 아래서 너와 다시금 만났어
ほどけた赤い糸は 今キズナに変わるね
호도케타아카이이토와 이마키즈나니카와루네
풀어헤친 붉은실은 지금 인연으로 바뀌어가
ありがとう
아리가토우
고마워

きっとまた 生まれかわって わたしたちひかれあうね
킷토마타 우마레카왓테 와타시타치히카레아우네
분명 다시금 태어나더라도 우리들은 서로에게 끌리겠지
まっすぐな 光の先で 何度でもめぐり逢おう
맛스구나 히카리노사키데 난도데모메구리아오우
곧바른 빛 앞에서 몇번이라도 다시 만나요
ねぇ こんな優しい時間が 2人をつつんでくれる
네에 콘나야사시이지칸가 후타리오즈즌데쿠레루
저기 이렇게도 따뜻한 시간이 둘을 감싸 안아줘
つながるたび 重なるたび 勇気になるから
츠나가루다비 카사나루다비 유우키니나루카라
이어져있을 때도 겹쳐있을 때도 용기가 될 테니

聖なる空に抱かれ 2人で歩いてゆきたい
세이나루소라니다카레 후타리데아루이테유키타이 
성스러운 하늘을 안기어 둘이서 걸어가고 싶어
ほどけた糸はいつか 強いキズナにかわった
호도케타이토와이츠카 츠요이키즈나니카왓타
풀어헤친 실은 언젠가 강한 인연으로 바뀌리
信じてる
신지테루
믿고있어

聖なる空の下で あなたと再び出会えた
세이나루소라노시타데 아나타토후타다비데아에타
성스러운 하늘 아래서 너와 다시금 만났어
ほどけた赤い糸は 今キズナに変わるね
호도케타아카이이토와 이마키즈나니카와루네
풀어헤친 붉은실은 지금 인연으로 바뀌어가
ありがとう
아리가토우
고마워

聖なる空に抱かれ 2人で歩いてゆきたい
세이나루소라니다카레 후타리데아루이테유키타이 
성스러운 하늘에 안기어 둘이서 걸어가고 싶어
ほどけた糸はいつか 強いキズナにかわった
호도케타이토와이츠카 츠요이키즈나니카왓타
풀어헤친 실은 언젠가 강한 인연으로 바뀌리
ありがとう
아리가토우
고마워

聖なる空の下で
세이나루소라노시타데
성스러운 하늘 아래서
聖なる空の下で
세이나루소라노시타데
성스러운 하늘 아래서


어둠과복음인형
孤?の月が 闇を刺す
코도쿠노츠키가 야미오사스
고독의 달이 어둠을 찌르고



深い時の底 眠りについては
후카이토키노소코 네무리니츠이테와
깊은 시간의 밑바닥에서 잠 드는 걸



何度も繰り返している
나은도모쿠리카에시테이루
몇번이고 반복하고 있어



千の記憶?る呪文 身に纏って
세은노키오쿠타도루쥬모응 미니마토옷테
천의 기억을 더듬는 주문을 몸에 감고서


誰かを傷つけても 失うものは
다레카오키즈츠케테모 우시나우모노와
누군가를 상처 입혀도 잃어버린 건



この手にはないのに
코노테니와나이노니
이 손에는 없는데



誰かを待ち?ける 想いだけが
다레카오마치츠즈케루 오모이다케가
누군가를 기다리는 생각만이



操られた迷路のように
아야츠라레타메이로노요-니
조종당한 미로처럼


永遠に終わらない
에이에응니오와라나이
영원히 끝나지 않는



彷徨う闇の旅へと
사마요우야미노타비에토
헤메이는 어둠의 여행으로



果てしない欲望よ
하테시나이요쿠보-요
끝 없는 욕망이여



夢の?き 誘え…
유메노츠즈키 이자나에…
꿈의 연속으로 유혹하여라…


愚かな時代の 幕開け
오로카나지다이노 마쿠아케
어리석은 시대의 개막



瞬きの間 通りすぎてゆく
마바타키노아이다 토오리스기테유쿠
눈 깜짝할 사이에 지나가



いつでも 探し?けてる
이츠데모 사가시츠즈케테루
언제라도 계속 찾고 있어



かすかな足音に 耳を澄ましている
카스카나아시오토니 미미오스마시테이루
희미한 발 소리에 귀를 기울이고 있어


誰も行くことのない 何も見えない
다레모이쿠코토노나이 나니모미에나이
누구도 간 적 없어, 아무것도 보이지 않아



この時代(とき)の果てさえ
코노토키노하테사에
이 시대의 종말마저



문화부4인방

オレンジ色の空見上げて
오레응지 이로노소라 미아게테
오렌지색의 하늘을 올려다 보고
ダれてるブランコも私も
유레테루 브라응코모 와타시모
흔들리는 그네도, 나도
誰も誘えないままで
다레모사소에나이마마데
누구도 불러주지 않는 채로
待ってるだけじゃダメなのよ
맛테루다케쟈다메나노요
기다리고만 있는건 안돼
怖がりな一番星 雲にはれてないで
코와가리나이치바응호시 쿠모니카쿠레테나이데
겁쟁이같은 하나의 별, 구름속으로 숨지 말아줘
輝けるよ 信じてlike a star
카가야케루요 신지테 like a star
빛내는거야 별처럼 믿는거야
光のるだけみんながヒロイン
히카리노카즈다케 미은나가히로인
빛의 수만큼 모두가 히로인
そう Gilrs, be ambitious 心をはいだら
So- Girls, be ambitious 코코로오누이다라
그래 소녀여, 야망을 가져라. 생각을 벗는다면
夢を見せて ぜんぶ見せて シンデレラになろうよ
유메오미세테 젬부미세테 시은데레라니나로-요
꿈을 보여줘, 전부 보여줘. 신데렐라가 되는거야.
ラブストはリの最後にはハッピでも
라브스토-리- 사이고니와 합피데모
러브 스토리, 마지막에는 행복하게 끝나지만
その先どうなるの?しんぱい…
소노사키도-나루노? 시음파이…
그 다음은 어떻게 되는걸까? 걱정이야…
好きな人に出逢えても 思いのえてないでしょう
스키나히토니데아에테모 오모이츠타에테나이데쇼
좋아하는 사람과 만난다고 해도, 내 마음이 전해지질 않는걸.
そんなことじゃその先も始まりもないからね
소은나코토쟈소노사키모 하지마리와나이카라네
그런 상태로는 그 다음에도 사랑의 시작은 없으니까
飛び立つのよ のしてlike a bird
토비타츠노요 코이시테 lika a bird
날아오르는거야, 새처럼 사랑하는거야.
外に出かけなきゃ手のひらの小鳥
소토니데카케나캬 테노히라노코토리
밖으로 나가지 못한다면 손 바닥위의 작은 새일뿐
そう Gilrs, be ambitious シアワセ探そう
So- Girls, be ambitious 시아와세사가소-
그래 소녀여, 야망을 가져라. 행복을 찾아가자
雨に聞いて 風に聞いて しい鳥つかまえて
아메니키이테 카제니키이테 아오이토리츠카마에테
비에게 물어서, 바람에게 물어서, 파랑새를 잡는거야.
女の子にしかわからない
온나노코니시카와카라나이
여자들 밖에 모르는
特別な友情で fly
토쿠베츠나유우죠-데 fly
특별한 우정으로 날아가
子われるかな しくなれるかな
카와레루카나 츠요쿠나레루카나
바뀔 수 있을까, 강해질 수 있을까.
みんなの笑顔が勇子をくれたの
미은나노에가오가유우키오쿠레타노
모두의 미소가 용기를 주었는걸
そう Girls, be ambitious 心を結んで
So- Girls, be ambitious 코코로오무스은데
그래 소녀여, 야망을 가져라. 마음을 이어서
夢を子く 靴を履いて シンデレラになろうよ
유메오아르쿠 쿠츠오하이테 시은데레라니나로-요
꿈속을 걸었던 구두를 신고 신데렐라가 되는거야.


이츠데모Love&Dream

靑空の中へ
아오조라노 나카에
파란 하늘 속으로



飛び出してゆく
토비다시테 유쿠
날아 올라서



惱んでいる ヒマなんてないよ
나얀데이루 히마난테나이요
괴로워 할 시간 같은건 없어



未來のキャンバス
미라이노 캰바스
미래의 캔버스에



描いてゆこう
에가이테 유코오
그려 가자



私らしく 眞っ直な色で
와타시라시쿠 맛스구나 이로데
나답고 정직한 색으로



夢見る時も 戀する時も
유메미루토키모 코이스루토키모
꿈을 본 시간도, 사랑한 시간도



100% 全力だから
햐쿠파센토 젠료쿠다카라
100% 온힘을 다했으니까



いつでも Love & Dream

이츠데모 Love & Dream
언제라도 Love & Dream



心は フルスビ-ド
코코로와 후루스피-도
마음은 풀 스피드



走り出だしたら 誰にも止められない
하시리다시타라 다레니모토메라레나이
달려나가면 아무도 멈출수 없어



いつかは Love & Dream
이츠카와 Love & Dream
언젠가는 Love & Dream



必ず手に入れて
카나라즈 테니이레테
반드시 손에 넣어



自分の未來 ウソはつけないから
지분노미라이 우소와 츠케나이카라
자신의 미래는 거짓말은 하지 않으니까



淚のハ-ドル
나미다노 하-도루
눈물의 허들



蹴飛ばしたなら
케도바시타나라
걷어 찬다면



もう少して
모오스코시테
조금만 더



ゴ-ルが見えるよ
고-루가 미에루요
결승점이 보여



自分の力を

지분노 치카라오
자신의 힘을



信じるだけで

신지루다케데
믿는 것 만으로



その强さは
소노 츠요사와
그 강함은



魔法に變わるの
마호우니 카와루노
마법이 되는거야



やりたいことを やり續けたい
야리타이 코토오 야리츠즈케타이
하고싶은 일을 계속 하고 싶어



ブレ-キなんか 今はいらない
브레-끼 난카 이마와 이라나이
브레이크 같은 것은 지금은 필요없어



いつでも Love & Dream
이츠데모 Love & Dream
언제라도 Love & Dream



當たって碎けても
아탓테쿠다케테모
일단 부딪힌다 해도



一度や二度じゃ 全然あきらめない
이치도야니도쟈 젠젠아키라메나이
한번이든 두번이든 조금도 포기하지 않아



心に Love & Dream
코코로니 Love & Dream
마음에 Love & Dream



いつも どんな時も
이츠모 돈나 토키모
언제나 어떤 때에도



勇氣を出して
유우키오 다시테
용기를 내어



前に進んでゆく
마에니 스스은데유쿠
앞으로 나아가는 거야



もしも轉んで 立てないときは
모시모 코로은데 타테나이 토키와
만약 쓰러져 일어나지 못 할때는



その手のひらに 魔琺をあげるよ
소노테노히라니 마호우오 아게루요
그 손바닥에 마법을 거는 거야



いつでも Love & Dream
이츠데모 Love & Dream
언제라도 Love & Dream



心は フルスビ-ド
코코로와 후루스피-도
마음은 풀 스피드



走り出だしたら 誰にも追い越せない
하리다시타라 다레니모오이코세나이
달려나가면 아무도 따라오지 못해



いつかは Love & Dream
이츠카와 Love & Dream

언젠가는 Love & Dream



必ず手に入れて

카나라즈 테니이레테
반드시 손에 넣어



自分の未來 ウソはつけないから
지분노미라이 우소와 츠케나이카라
자신의 미래는 거짓말은 하지 않으니까



誰かに出?うためと知っていたら
다레카니데아우타메토시잇테이타라
'누군가를 만나기 위해서'라고 알고 있다면



少しは?しめるのだろう
스코시와타노시메루노다로-
조금은 즐길 수 있는 걸까


永遠に絡み合う
에이에응니카라미아우
영원히 뒤얽히는



がんじがらめの自由を
가은지가라메노지유-오
굴레의 자유를



?ち切って 手に入れた
타치키잇테 테니이레타
잘라 내어 손에 넣었다



幻と?づかずに…
마보로시토키즈카즈니…
환상임을 눈치채지 못하고…


永遠に終わらない
에이에응니오와라나이
영원히 끝나지 않는



彷徨う闇の旅へと
사마요우야미노타비에토
헤메이는 어둠의 여행으로



果てしない欲望よ
하테시나이요쿠보-요
끝 없는 욕망이여



夢の?き 誘え…
유메노츠즈키 이자나에…
꿈의 연속으로 유혹하여라…


코노에 코노카 맥시 싱글(코노에 코노카)

日曜日(일요일)



やわらかい風 ひらひら カ-テンに こぼれる 光
야와라카이카제 히라히라 카-텐니 코보레루 히카리
부드러운 바람 하늘하늘 커튼에 넘치는 빛



素敵な寢ぼけまなこで あなたは アクビなど ひとつ
스테키나네보케마나코데 아나타와 아쿠비나도 히토츠
잠결에 너는 하품 한번



そっと そっと 仕種 見つめながら
솟토 솟토 시구사 미츠메나가라
조금씩 조금씩 네 모습 바라보면서



朝のごはんは 何にしましょ
아사노고항와 난니시마쇼
아침밥은 뭘 할까



過ぎてゆく 時間が はんなり
스기테유쿠 지캉가 한나리
흘러가는 시간이 흐느적



卵燒きは まあるく ふんわり
타마고야키와 마-루쿠 훙와리
계란구이는 둥그렇게 사뿐히



やさしい 笑顔やね にっこり
야사시이 에가오야네 닛코리
다정한 미소네, 싱긋



同時に 'オハヨウ'って 言ったり
도-지니 '오하요우'테 잇타리
동시에 '안녕'이라고 말하기도 하고



戀の夢みる にちようび
코이노 유메미루 니치요-비
사랑의 꿈을 꾼 일요일



女の子は 誰だって 秘密を抱えているの
온나노코와 다레다앗테 히미츠오 카카에테이루노
여자는 누구든지 비밀을 가지고 있어



ひとり 震えちゃう時は あなたが 守って ください
히토리 후루에챠우토키와 아나타가 마모옷테 쿠다사이
혼자서 떨고있을 때에는 네가 지켜줘



そっと そっと 花が開らくよぉに
솟토 솟토 하나가 히라쿠요-니
조금씩 조금씩 꽃이 피는 것 처럼



ホントの ウチを みせるから
혼토노 우치오 미세루카라
진짜 나를 보여줄테니



怒った ふりんして ぷっくり
오코옷타 후리오시테 풋쿠리
화난척하고 뾰루퉁



フライパン ジュッ! って 騷いだり
후라이판 쥿!테 사와이다리
프라이팬 기름 튀기기! 하고 소란 피우고



おいしいハプニングで どっきり
오이시이 하프닝구데 돗키리
맛있는 해프닝에 두근두근



唇がふれて しまったり
쿠치비루가 후레테 시맛타리
입술이 스치기도 하고



そんな 夢みる にちようび
손나 유메미루 니치요-비
그런 꿈을 꾼 일요일



過ぎてゆく 時間が はんなり
스기테유쿠 지캉가 한나리
흘러가는 시간이 흐느적



卵燒きは まあるく ふんわり
타마고야키와 마-루쿠 훙와리
계란구이는 둥그렇게 사뿐히



やさしい 笑顔やね にっこり

야사시이 에가오야네 닛코리
다정한 미소네, 싱긋



そこで 目が覺めたわ ぼんやり
소코데 메가사메타와 봉야리
거기서 잠이 깼어 멍하니



あらら 夢なの にちようび
아라라 유메나노 니치요-비
어라라 꿈인가? 일요일



もう 一番 寢ちゃお にちようび
모- 이치도 네챠오 니치요-비
한숨 더 자버리자 일요일



(はあ~ 氣持ち ええな~)
(하아~ 키모치 에에나~)
(하아~ 기분 좋데이~)

과학고기만두

こたえ探しているなら 此處へ來てください
코타에사가시테이루나라 코코에 키테 쿠다사이
해답을 찾고 있다면 이 곳으로 오세요


硬い表紙をひらけば 不思議な世界へと
카다이효오시오히라케바 후시기나세카이에토
두꺼운 표지를 펼치고 신비한 세계로

最初の1ペ-ジ
사이쇼노 이치 페-지
최초의 1페이지

ふたりは出逢う 物語は始まる
후타리와데아우 모노가타리와 하지마루
두 사람은 만나고 이야기가 시작돼요

イケナイ空想に 迷いこんだら
이케나이 쿠우소오니 마요이코은다라
이루어 지지 않는 공상 세계에서 헤메면

拔け出せなくなる
누게다세나쿠나루
빠져 나갈 수 없게 되버려요

いま, あなたに 「スキよ」って言っていいですか?
이마, 아나타니 스키요옷테 이잇테 이이데스카?
지금, 그대에게 「좋아해요」라고 말해도 될까요?

ねえ…
네-
저기요…

つづき讀みたくなったら 此處へ來てください
쯔즈키 요미타쿠나앗타라 코코에 키테 쿠다사이
계속 읽고 싶어졌다면 이 곳으로 오세요

細いしおりをはさんで 望みの場面へと
호소이시오리오하사은데 노조미노바메은에토
얇은 종이를 끼워 두었던 원하는 장면으로

指でなぞるペ-ジ
유비데나조루페-지
손으로 덧쓰는 페이지

その瞬間に 戀の嵐 吹き荒れ
소노슈은카은니 코이노 아라시 후키아레
그 순간, 사랑의 폭풍이 휘몰아쳐요

彷徨う旅人になってしまうの
사마요우타비비토니 낫테 시마우노
정처 없이 헤메는 나그네가 되어버렸네요

もう戾れないわ
모오 모도레나이와
이제 돌아갈 수 없어요

いま, わたしをスキだって言ってくれますか?
이마, 와타시오스키다앗테 이잇테쿠레마스카
지금, 저를 좋아한다고 말해주지 않으실래요?

ねえ…
네-
저기요…

すべて知りたくなったら 此處へ來てください
스베테시리타쿠나앗타라 코코에 키테 쿠다사이
모든 걸 알고 싶어졌다면 이곳으로 오세요

きしむ扉を押しあげ どうか一人きりで
키시무토비라오오시아케 도오카 히토리키리데
삐걱대는 문을 밀어 열고 한명씩이요

最後の1ペ-ジ
사이고노이치페-지
마지막 1페이지

臆病すぎで その場所に進めない
오쿠뵤-스기데 소노바쇼니스스메나이
너무 무서워서 그 장소에 갈 수가 없어요

大事なエピロ-グ 少女のままじゃ
다이지나에피로-그 쇼-죠-노마마쟈
소중한 에필로그에서조차 소녀인 채로는

愛には なれない
아이니와 나레나이
사랑은 할 수 없어요

ねえ, すべてを捧げたらなにが待ってるの?
네-, 스베테오 사사게타라 나니가 마앗테루노
저기요, 모든 걸 바치면 무엇이 기다리고 있나요?

おしえて…
오시에테
가르쳐 주세요


Golden wingk

そうよわたしたち 少しだって 引く?はないよ
소-요와타시타치 스코시다앗테 히구키와나이요
그래 우리들. 조금이라도 물러설 생각은 없어



ほんとの情熱 見せてあげる これから
호은토노죠-네츠 미세테아게루 코레카라
진짜 정열을 보여주겠어 지금부터



もうダメだと 思ったときも あきらめない 最後まで
모오다메다토 오모옷타토키모 아키라메나이 사이고마데
이젠 안된다고 생각했던 때에도 포기하지 않아 최후까지



ただ心が 感じるままに 自分を 信じて 行くしかないんじゃない
타다코코로가 칸지루마마니 지붕오 신지테 이쿠시카나인쟈나이
단지 마음이 느끼는 대로 자신을 믿고 가지 않으면 안돼



Glowing my wing! Glowing my wing!! わたしのすべてを
Glowing my wing! Glowing my wing!! 와타시노스베테오
Glowing my wing! Glowing my wing!! 내 모든 것을



Ah ぶつけたいよいつも まっすぐ
Ah 부츠케타이요이츠모 마앗스구
Ah 던지고 싶어 언제나 솔직하게



Glowing my dream! Glowing my dream!! 未?へ向かって
Glowing my dream! Glowing my dream!! 미라이에무카앗테
Glowing my dream! Glowing my dream!! 미래를 향해서



熱く誰よりも 今を生きている
아츠쿠다레요리모 이마오 이키테이루
뜨겁게 누구보다도 지금을 살고 있어



風のグラウンド 長くのびた わたしのシルエット
카제노구라운도 나가쿠노비타 와타시노시루엣토
바람의 그라운드 길게 뻗은 나의 실루엣



ライバルはきっと 自分にある 弱さね
라이바루와키잇토 지부은니아루 요와사네
라이벌은 분명 자신에게 있어. '약함'이야.



明日はもっと きついゲ?ムが 待ってるかも…それでもね
아스와모옷토 키츠이게-무가 마앗테루카모...소레데모네
내일은 좀더 고된 게임이 기다릴지도... 그래도말야



ゴ?ルなんて 遠くに見えた あの日も あの日も 負けずにいたから
고-루난테 토오쿠니미에타 아노히모 아노히모 마케즈니이타카라
골(Goal) 같은게 멀어보였던 그날도 그날도 지지않고 있었으니까



Glowing my wing! Glowing my wing!! 仲間の笑顔が
Glowing my wing! Glowing my wing!! 나카마노에가오가
Glowing my wing! Glowing my wing!! 동료의 미소가



Ah どんなときも勇? くれるよ
Ah 도은나토키모유우키 쿠레루요
Ah 어떤 때에도 용기를 줘



Glowing my dream! Glowing my dream!! 希望をだきしめ
Glowing my dream! Glowing my dream!! 키보-오다키시메
Glowing my dream! Glowing my dream!! 희망을 끌어 안고



赤く燃えている 空に叫びたい
아카쿠모에테이루 소라니사케비타이
빨갛게 타오르고 있어 하늘에 외치고 싶어



遠い光夢見て 土を割る?の?さ
토오이히카리유메미테 츠치오와루미도리노츠요사
멀리 빛나는 꿈을 보고 땅을 가른 녹색의 강함



胸に眠った未知の 力があふれる
무네니네무웃타미치노 치카라가아후레루
마음에 잠자던 미지의 힘이 넘쳐나



Glowing my wing! Glowing my wing!! ?の?だけ
Glowing my wing! Glowing my wing!! 나미다노카즈다케
Glowing my wing! Glowing my wing!! 눈물 밖에



Ah 輝きたいもっと 自由に
Ah 카가야키타이모옷토 지유-니
Ah 빛나고 싶어 좀더 자유에



Glowing my wing! Glowing my wing!! わたしのすべてを
Glowing my wing! Glowing my wing!! 와타시노스베테오
Glowing my wing! Glowing my wing!! 내 모든 것을



Ah ぶつけたいよいつも まっすぐ
Ah 부츠케타이요이츠모 마앗스구
Ah 던지고 싶어 언제나 솔직하게



Glowing my dream! Glowing my dream!! 未?へ向かって
Glowing my dream! Glowing my dream!! 미라이에무카앗테
Glowing my dream! Glowing my dream!! 미래를 향해서



熱く誰よりも 今を生きている
아츠쿠다레요리모 이마오 이키테이루
뜨겁게 누구보다도 지금을 살고 있어

무도사천왕

愛するあなたのこと
아이스루아나타노코토
사랑하는 그대를



守らずにはいられない
마모라즈니와이라레나이
지키지 않고는 견딜 수 없어



目?めた熱い魂
메자메타아츠이타마시이
눈을 뜬 뜨거운 혼



?っ直ぐに?けたい
맛스구니토도케타이
곧바로 닿게 하고 싶어



見上げた空を曇らせるほど
미아게타소라오쿠모라세루호도
올려다 본 하늘을 흐리게 할 정로



命は今、燃えてる
이노치와이마, 모에테루
생명은 지금, 불타고 있어



?しむように
타노시무요-니
마치 즐기는 듯이



炎の中飛び?んでく
호노-노나카토비코은데쿠
불꽃 속을 뛰어 들어가



心がいつも求め?けた
코코로가이츠모모토메츠즈케타
마음이 언제나 원했던



ひとつだけの??
히토츠다케노시은지츠
단 하나의 진실



振り向く風に
후리무쿠카제니
뒤를 돌아보는 바람에



その答えを感じている
소노코타에오카은지테이루
그 대답을 느끼고 있어



力より?い絆
치카라요리츠요이키즈나
힘보다 강한 인연



お互い信じれば
오타가이신지레바
서로를 믿는다면



暗闇の中に一筋の
쿠라야미노나카니히토스지노
어둠속에 한 줄기의



光が見えるはずだから
히카리가미에루하즈다카라
빛이 보일 테니까



愛するあなたのこと
아이스루아나타노코토
사랑하는 그대를



誰より見つめていたい
다레요리미츠메테이타이
누구보다 바라보고 싶어



目?めた熱い魂
메자메타아츠이타마시이
눈을 뜬 뜨거운 혼



もう二度と眠らない
모-니도토네무라나이
더 이상은 잠 들지 않아



激しい嵐 攻め立てるけど
하게시이아라시 세메타테루케도
격렬한 폭풍이 공격하지만



後?りは出?ない
아토모도리와데키나이
후퇴는 할 수 없어



苦しい日?を
쿠루시이히비오
괴로운 나날을



過ごした意味 わかるきっと
스고시타이미 와카루킷토
보냈던 의미를 이해해 분명



?るぎなぺの中
유루기나이히토미노나카
흔들림 없는 눈동자 안에



?き付けるワンシ?ン
야키츠케루와응시-응
새기는 One Scene



?いの先にあるものを
타타카이노사키니아루모노오
싸움의 끝에 있는 것을



自分で確かめていたい
지부응데타시카메테이타이
내 힘으로 확인하고 싶어



たとえどんなに遠くても
타토에도은나니토오쿠테모
설령 아무리 멀다 하더라도



大地をかける勇?
다이치오카케루유-키
대지를 가르는 용기



きっと希望へと遠く
키잇토키보-에토츠즈쿠
분명 희망으로 이어지고



どんなに傷ついても
도은나니키즈츠이테모
아무리 상처 입는다 해도



立ち止まらない 今は
타치토마라나이 이마와
멈춰 서지 않아 지금은



愛するあなたのこと
아이스루아나타노코토
사랑하는 그대를



守らずにはいられない
마모라즈니와이라레나이
지키지 않고는 견딜 수 없어



目?めた熱い魂
메자메타아츠이타마시이
눈을 뜬 뜨거운 혼



?っ直ぐに?けたい
맛스구니토도케타이
곧바로 닿게 하고 싶어



愛するあなたのこと
아이스루아나타노코토
사랑하는 그대를



誰より見つめていたい
다레요리미츠메테이타이
누구보다 바라보고 싶어



目?めた熱い魂
메자메타아츠이타마시이
눈을 뜬 뜨거운 혼



もう二度と眠らない
모-니도토네무라나이
더 이상은 잠 들지 않아



雲を切り裂く白い翼
쿠모오키리사쿠시로이츠바사
구름을 찢는 하얀 날개



星が導く運命
호시가미치비쿠우은메이
별이 이끄는 운명



?りのない眼差しなら
이츠와리노나이마나자시나라
거짓없는 눈빛이라면



見える道標 だから明日へ
미에루미치시루베 다카라아시타에
보이는 이정표 그러니까 내일을 향해



Start and Go!
Start and Go!
Start and Go

유키히로아야카


雨上がりの 空のような 眩しぺに
아메아가리노 소라오요-나 마부시이히토미니
비가 개인 후의 하늘처럼 빛나는 눈동자에

遠くどこか 置き忘れた 夢が見えた?がする
토오쿠도코카 오키와스레타 유메가미에타키가스루
멀리 어딘가에서 잊어 버린 꿈을 꾼 것 같은 느낌이야


手を伸ばして 前?に そっと?れてみた
테오노바시테 마에가미니 소옷토후레테미타
손을 뻗어 앞 머리를 살짝 만져 봤어

消えた天使 生まれ?わり 舞い降りて?たみたい
키에타테은시 우마레카와리 마이오리테키타미타이
사라진 천사가 다시 태어나 춤추며 내려온 것 같아


細い影 光浴びて ?き出す
호소이카게 히카리아비테 아루키다스
가는 그림자, 빛을 쬐며 걸어가


消えないでいてね もう二度と 夢よ 夢よ 私の腕で
키에나이데이테네 모-니도토 유메요 유메요 와타시노우데데
두번 다시는 사라지지 말아줘, 꿈이여 꿈이여. 나의 팔로

包んであげたい 守りたい ずっと あなたの すべてを
츠츠은데아게타이 마모리타이 즈읏토 아나타노 스베테오
감싸 주고 싶어. 계속 지키고 싶어. 너의 모든 것을


胸の?に 閉じ?めた 記憶はまぼろし
무네노오쿠니 토지코메타 키오쿠와마보로시
가슴 깊이 가두었던 기억은 환상

朝日が差す その部屋だけ ?れたままの時計
아사히가사스 소노헤야다케 코와레타마마노토케이
아침해가 스며드는 그 방만 마치 고장난 시계처럼 그대로인걸.

ゆっくりと あなたの手で 動きだす
유읏쿠리토 아나타노테데 우고키다스
천천히 너의 손으로 움직여가


I'll sing sweet lullaby for you   I'll sing please don't you cry
너에게 달콤한 자장가를 불러 줄게, 네가 울지 말라고 노래 할게

You never be lonely angel
너는 절대 외로운 천사가 아냐

I'll sing sweet lullaby for you   I wish your happiness
너에게 달콤한 자장가를 불러 줄게, 너의 행복을 바래

forever…
영원히…


消えないでいてね もう二度と 夢よ 夢よ 私の腕で
키에나이데이테네 모-니도토 유메요 유메요 와타시노우데데
두번 다시는 사라지지 말아줘. 꿈이여. 꿈이여. 나의 팔로

包んであげたい 守りたい ずっと あなたの すべてを
츠츠은데아게타이 마모리타이 즈읏토 아나타노 스베테오
감싸 주고 싶어. 계속 지키고 싶어. 너의 모든 것을


消えないでいてね もう二度と 白い 天使 私の腕で
키에나이데이테네 모-니도토 시로이 테은시 와타시노우데데
두번 다시는 사라지지 말아줘, 하얀 천사. 나의 팔로

包んであげたい 守りたい ずっと ずっと あなたのすべて
츠츠은데아게타이 마모리타이 즈읏토 즈읏토 아나타노스베테
감싸주고 싶어, 지키고 싶어, 계속 계속 너의 모든 것을

微笑んでみせて もう一度 ここで ここで 私の前で
호호에응데미세테 모-이치도 코코데 코코데 와타시노 마에데
한번만 미소 지으며 보여줘. 여기서 여기서 나의 앞에서

わがまま言ってよ 甘えてよ もっと 私の この胸に
와가마마이잇테요 아마에테요 모옷토 와타시노 코노무네니
떼를 써줘, 응석을 부려줘. 좀 더 나의 이 가슴에