예전에 프루나에서 GTO 이탈리아 더빙을 보니 오프닝, 엔딩이 일본판이었다.
게다가 강철의 연금술사 프랑스, 미국 더빙판을 보니 주제가가 역시나 일본판이다. (그런데, 미국판은 1화에 1기 오프닝 영상에 2기 오프닝을 멋대로 합쳐 편집했다.)
역시나 요즘 한국에도 더빙을 해도 일본판 주제곡 넣는경우가 많아졌다(특히 챔프.)
그렇지만….
일본판 주제곡에 가사 번역해서 자막넣어주는 나라는 우리나라 뿐이다!! (다른나라는 영상만 나오더라….)
게다가 강철의 연금술사 프랑스, 미국 더빙판을 보니 주제가가 역시나 일본판이다. (그런데, 미국판은 1화에 1기 오프닝 영상에 2기 오프닝을 멋대로 합쳐 편집했다.)
역시나 요즘 한국에도 더빙을 해도 일본판 주제곡 넣는경우가 많아졌다(특히 챔프.)
그렇지만….
일본판 주제곡에 가사 번역해서 자막넣어주는 나라는 우리나라 뿐이다!! (다른나라는 영상만 나오더라….)