らき☆すたキャラクターソングVol.11~幸せ願う彼方から
라키☆스타 캐릭터 송 Vol.11 ~ 행복을 바라는 저 너머에서
가사/번역 하루히 (https://anizen.com/freeboard/196569)
1)
心のなかで 生きていたい場所がある
코코로노 나카데 이키테이타이 바쇼가 아루
내 마음 속에 살고 싶은 곳이 있어요
小さな世界
치이사나 세카이
조그마한 세계
もう届かない過去の日は
모오 토도카나이 카코노 히와
더 이상 닿을 수 없는 과거의 날은
そのままの私と そのままのあなたが
소노마마노 와타시토 소노마마노 아나타가
그대로의 나와 그대로의 그대가
いつも笑っていた
이츠모 와랏-테이타
언제나 웃고 있었어요
忘れない 静かに見守ってるわ
와스레나이 시즈카니 미마못-테루와
잊지말아요, 조용히 지켜보고 있다는 걸
今でも最高に 愛してると
이마데모 사이코오니 아이시테루토
지금도 여전히 최고로 사랑하는 걸
わかってるはずよ
와캇-테루하즈요
알고 있을텐데요
どうしても 会いたくなったら
도오시테모 아이타쿠 낫-타라
어떻게라도 만나고 싶어진다면
そっと挨拶に行くわ
솟-토 아이사츠니 이쿠와
살짝 인사를 하러 올게요
遠く幸せ願う彼方から
토오쿠 시아와세 네가우 카나타카라
멀리서 행복을 바라는 저 너머에서
2)
失ってから やっと気付く大切さ
우시낫-테카라 얏-토 키즈쿠 다이세츠사
잃고나서 겨우 알아차리는 소중함
私たちの手
와타시타치노 테
우리의 손
現実では離れても
겐지츠데와 하나레테모
현실에서는 떠나더라도
なつかしく私が なつかしいあなたを
나츠카시쿠 와타시가 나츠카시이 아나타오
그리운 내가 그리워지는 그대를
ずっと掴まえている
즛-토 츠카마에테이루
계속 붙잡고 있어요
悪戯な 神様が試してるの?
이타즈라나 카미사마가 타메시테루노?
변덕스러운 하나님이 시험하는 걸까요?
どこまで続くのか
도코마데 츠즈쿠노카
어디까지 계속되는 걸까요
何世紀も変わりはしないわ
난세이키모 카와리와시나이와
몇 세기가 지나도 변하지 않을 거에요
信じてる 帰る胸はひとつだけ
신지테루 카에루 무네와 히토츠다케
믿고 있어요, 돌아갈 마음은 하나뿐
ずっと待ち続けましょう
즛-토 마치 츠즈케마쇼오
계속 쭉 기다려봐요
必ず 巡り合う時を
카나라즈 메구리 아우토키오
반드시 다시 만날 그 때를
ねえ、悲しいと言わないで
네에, 카나시이토 이와나이데
저기, 슬프다고 말하지 말아요
永遠だから
에이엔다카라
영원하니까
忘れない 静かに見守ってるわ
와스레나이 시즈카니 미마못-테루와
잊지 말아요, 조용히 지켜보고 있다는 걸
今でも最高に 愛してると
이마데모 사이코오니 아이시테루토
지금도 여전히 최고로 사랑하는 걸
わかってるはずよ
와캇-테루하즈요
알고 있을텐데요
どうしても 会いたくなったら
도오시테모 아이타쿠낫-타라
어떻게라도 만나고 싶어진다면
そっと挨拶に行くわ
솟토 아이사츠니 이쿠와
살짝 인사를 하러 올게요
遠く 幸せ願う彼方から
토오쿠 시아와세 네가우 카나타카라
멀리서 행복을 바라는 저 너머에서
라키스타에서 카나타(코나타의 엄마)편에서 사용된 삽입곡입니다.
애니에서는 가사 없는 bgm만 사용되었기에 그 당시에는 가사가 있는 줄 몰랐었는데,
우연히 유튜브를 통해서 가사가 있는 버전이 있더라고요...!
세월이 흘러서 알게 되었는데, 그 당시에도 음악이 좋다고 생각해서 가사까지 들으니 더욱 애틋해지는 것 같네요.
또 찾다보니 다른 가수(?)가 이 노래를 커버했었더군요..!
무려 뮤직비디오도 있습니다...!!
가사 그대로, 라키스타와 같이 어머니는 돌아가시고 아버지 혼자서 딸과 함께 사는 스토리입니다.
남자(남편)가 울 때 저도 모르게 울었네요..
추천합니다...!