일주일간 친구로 이미 익숙한 노래를 장난을 잘치는 타카기 양에서 듣게 되네요!
일주일간 친구와는 또 다른 느낌이네용 >ㅇ<
참고) 일주일간 친구
아 그리고 팬메이드로 위 두 성우 듀엣 해놓은 것도 있네용 ㅋㅋ
가사 별첨
奏
가사/후리가나 입력/번역 : 하루히 (https://anizen.com/195823)
改札の前つなぐ手と手
카이사츠노 마에 츠나구 테토 테
전철역 게이트 앞 이어진 손과 손
いつものざわめき、新しい風
이츠모노 자와메키, 아타라시이 카제
평소같은 웅성거림, 새롭게 부는 바람
明るく見送るはずだったのに
아카루쿠 미오쿠루 하즈닷타노니
밝고환한 모습으로 보내주려 했는데
うまく笑えずに君を見ていた
우마쿠 와라에즈니 키미오 미테이타
환하게 웃지못하고 그대를 바라봤어
君が大人になってその季節が
키미가 오토나니낫테 소노 키세츠가
그대가 어른이 되어가는 그런 계절에
悲しい歌で溢れないように
카나시이 우타데 아후레나이 요ㅡ니
슬픈 노래로 넘쳐 흐르지 않도록
最後に何か君に伝えたくて
사이고니 나니카 키미니 츠타에타쿠테
마지막에 무언가 너에게 전하고 싶어서
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
사요나라니 카와루 코토바오 보쿠와 사가시테타
작별인사의 대신할 말들을 나는 찾고 있었어
君の手を引くその役目が
키미노 테오 히쿠 소노 야쿠메가
그대의 손을 끄는 그런 역할이
僕の使命だなんてそう思ってた
보쿠노 시메ㅡ다 난테 소ㅡ 오못테타
나의 사명이다라고 그리 생각했어
だけど今わかったんだ僕らならもう
다케도 이마 와캇탄다 보쿠라나라 모ㅡ
하지만 이제 깨달았어 우리들이라면
重ねた日々がほら、導いてくれる
카사네타 히비가 호라, 미치비이테 쿠레루
다사했던 날들을 봐, 이끌어주잖아
君が大人になってその時間が
키미가 오토나니낫테 소노 지캉가
그대가 어른이 되어가는 그런 시간이
降り積もる間に僕も変わってく
후리츠모루 마니 보쿠모 카왓테쿠
내리쌓이는 동안 이런 나도 변해가
たとえばそこにこんな歌があれば
타토에바 소코니 콘나 우타가 아레바
예를들어 거기에 이런 노래가 있다면
二人はいつもどんな時もつながって行ける
후타리와 이츠모 돈나 토키모 츠나갓테 유케루
두사람은 언제나 어떤 때라도 이어나갈 수 있어
突然ふいに鳴り響くベルの音
토츠젠후이니 나리 히빗 베루노 오토
갑작스럽게 울려 퍼지는 벨소리
焦る僕 解ける手 離れてく君
아세루 보쿠 호도케루 테 하나레테쿠 키미
초조해하는 나, 놓아버린 손, 떠나가는 그대
夢 中 で呼 止めて 抱き 締めたんだ
무츄ㅡ데 요비토메테 다키시메탄다
정신없이 불러세우고 그저 끌어안은 거야
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
키미가 도코니 잇닷테 보쿠노 코에데 마모루요
그대가 어디에 있든지 나의 목소리로 지켜줄게
君が僕の前に現れた日から
키미가 보쿠노 마에니 아라와레타 히카라
그대가 처음 내 앞에 나타났던 그 날부터
何もかもが違く見えたんだ
나미모카모가 치가쿠 미에탄다
그 모든 것들이 다르게 보였던 거야
朝も光も涙も、歌う声も
아사모 히카리모 나미다모, 우타우코에모
아침도, 빛도, 흘린 눈물도, 노랫소리도
君が輝きをくれたんだ
키미가 카가야키오 쿠레탄다
그대가 반짝임을 주었던 거야
抑えきれない思いをこの声に乗せて
오사에 키레나이 오모이오 코노 코에니 노세테
억누를 수 없는 이 마음을 이 목소리에 담아서
遠く君の街へ届けよう
토오쿠 키미노 마치에 토도케요ㅡ
저 멀리 그대가 있는 곳에 닿아라
たとえばそれがこんな歌だったら
타토에바 소레가 콘나 우타닷타라
예를들어 그것이 이런 노래라한다면
ぼくらは何処にいたとしてもつながって行ける
보쿠라와 도코니 이타토시테모 츠나갓테 유케루
우리들은 어디에 있다 하더라도 이어나갈 수 있어
최대한 일본글자수에 맞추도록 하였습니다 ~_~