음악/동영상

오랜만에 해보는 개사 - 맑고 맑게 유쾌하게!

by 하루히 posted Jan 19, 2016
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form













 

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
나조나조 미타이니 치큐기오 토키아 카 시타라
수수께끼 풀어보듯 지구본을 해석할 수 있다면 

수수께끼처럼 지구본를 파헤쳐 본다면

みんなでどこまでも行けるね
민나데    도꼬마데모 이 케 루네
모두함께 어디까지든 갈 수 있어

모두 어디든지 갈수 있네

 

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
와쿠와쿠 시타 이토 네가이 나가라 스 고 시테타요
두근두근 하는 삶을 바라고 바라며 줄 곧 지내왔어

두근두근거리고 싶다고 빌면서 나날을 보냈어

かなえてくれたのは誰なの?
카나에떼 쿠레타노 와 다레나노?
소원을    이루어준 건 누구였니?
 
이루어준것은 누구야?

 

時間の果てまでBoooon!!
지캉노 하 테마데 Boooon!!
시간의 저 끝까지 Boooon!!

시간의 끝까지Boooon!!

ワープでループなこの想いは
와ㅡ푸데 루ㅡ프나 고노 오 모이와
워ㅡ프& 루ㅡ프한 이런 내 마음은

워프로 루프인 이 마음은


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
나니 모카모오 마키콘다 소ㅡ조ㅡ데 아소보오
어떤 거라도    말려드는 상ㅡ상ㅡ으로 놀아보자

무엇이든지 말려들 상상으로 놀아보자


アル晴レタ日ノ事
아루 하레타 히노 코토
어느 맑ㅡ게 개인 날에

어느 맑은 날의 일

魔法以上のユカイな
마호 이죠노 유카이나
마법 이상의 유쾌함이

마법 이상으로 유쾌해

限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소 구 후카노쟈 나이와
쏟아져내려 펼쳐지는 건 불가능은 아니야!

한없이 쏟아져 내려와 불가능이 아니야

 

明日また会うとき 笑いながらハミング
아시타 마타 아우 토키
내일ㅡ 다시 만날 때엔

내일 다시 만날 때

笑いながらハミング
와라이 나가라 허밍구
미소를 지으며 허밍을~
 
웃으면서 허밍하자


うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요 칸단난다요 곤나 노
기ㅡ쁨ㅡ을 모아보자 간단하잖아 이런 거
 
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건

追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아가서

뒤쫓아와
(追いかけてね)
(오이카케테네)
(뒤쫓아가서)
뒤쫓아와


つかまえてみて
츠카마에테 미테
붙ㅡ잡는ㅡ 거야 

붙잡아 봐

大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커ㅡ다란 꿈을 꿈을 좋아하죠?!

커다란 꿈 꿈 좋아하지?

 

(간주중)

 

イロイロ予想が 出?そうで出?ない未?
이로이로 요소가 데 키 소오 데 데 키 나이 미라이
여러가지 예상을 할 수 있을 듯 할 수 없는 미래

여러가지 예상을 할 수 있을 것 같지만 할 수 없는 미래

それでも一つだけわかるよ
소레데모 히토츠다케 와 카 루요
그렇지만 한가지만은 알 수 있어

그렇지만 하나 정도는 알 수 있어

 

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
키라키라 히캇ㅡ테 아츠이 쿠모노 우에 오카자루
반짝반짝 빛을내며 두꺼운 구름    위를  장식하는

반짝반짝 빛나는 두꺼운 구름 위를 장식해

星たちが希望おくれると
호시타치 가 키보오오 오쿠레루토
별님들이 저 희망을~ 준다거는 걸~

별들이 희망을 내려줄거라고 했지?

 

時間に?ろうよ
지칸니 노로오요
시간에 올라타자

시간에 올라타자

ビュン チプでクルな年頃だもん
뷰웅 치프데 쿠루나 토시고로다몬
뷰웅 치프& 쿨~한  세ㅡ대인걸요
 
부웅 치프해서 쿨한 나이대인걸

淋しいがちゃ恥かしいよなんてね
사미시이가챠 '하즈카시이'요난 테네
외ㅡ로워지면 '부끄러워요'라는 말을

외롭다고 생각되면 부끄럽다는 거지

言わせて
이와세 테
말하게 해!

말하게 해

 

手と手を?いだら 向かうとこ無敵でしょ
테토 테오 츠나이다라 무카우토코 무테키데쇼
손과 손을 잡는ㅡ다면 가는 곳마다 무적이야!

손과 손을 붙잡으면 하고자 하는 건 무적일거야

輝いた瞳には 不可能がないの
카가야 이타 히토미니와 후카노가 나이 노
빛나고 있던 눈동자에는 불가능은 없는 걸

빛나고 있던 눈동자에는 불가능이 없는걸

 

上だけ見てると ?も乾いちゃう
우에 다케 미테루토 나미다모 카와이챠우
높은 곳만 바라보면 눈물조차 말라버려~
 
위만을 보고 있으면 눈물도 말라버릴 거야

?わりたい心から ?く思う程?わる
카와리 타이 코코로ㅡ카라 츠요쿠 오모우 호도 츠타와루
변하고 싶어 마음에서부터 강하게 생각할 수록 전해지네

변하고 싶어 마음부터 강하게 생각할수록 전해져

走り出すよ (走り出すよ)
하시리다스요 (하리시다스요)
달ㅡ려나가자 (달ㅡ려나가자)

달리기 시작했어

後ろの人も
우시 로노 히토모
뒤에 있는 사람도

뒤에 있는 사람도


おいでよ ドキドキするでしょ?
오이데요 도키 도키 스루데쇼?
이리와요 두근 두근 하잖아요?!

쫓아가자 두근두근 거리지?

 

(간주중)

 

Boooon!! ワープでループなこの想いは
Boooon!! 와ㅡ푸데 루ㅡ프나 고노 오 모이와
Boooon!!​ 워ㅡ프& 루ㅡ프한 이런 내 마음은

Boooon!! 워프로 루프인 이 마음은


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
나니 모카모오 마키콘다 소ㅡ조ㅡ데 아소보오
어떤 거라도    말려드는 상ㅡ상ㅡ으로 놀아보자

무엇이든지 말려들 상상으로 놀아보자


アル晴レタ日ノ事
아루 하레타 히노 코토
어느 맑ㅡ게 개인 날에

어느 맑은 날의 일

魔法以上のユカイな
마호 이죠노 유카이나
마법 이상의 유쾌함이

마법 이상으로 유쾌해

限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소 구 후카노쟈 나이와
쏟아져내려 펼쳐지는 건 불가능은 아니야!

한없이 쏟아져 내려와 불가능이 아니야

 

明日また会うとき 笑いながらハミング
아시타 마타 아우 토키
내일ㅡ 다시 만날 때엔

내일 다시 만날 때

笑いながらハミング
와라이 나가라 허밍구
미소를 지으며 허밍을~
 
웃으면서 허밍하자


うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요 칸단난다요 곤나 노
기ㅡ쁨ㅡ을 모아보자 간단하잖아 이런 거
 
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건

追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아가서

뒤쫓아와
(追いかけてね)
(오이카케테네)
(뒤쫓아가서)
뒤쫓아와


つかまえてみて
츠카마에테 미테
붙ㅡ잡는ㅡ 거야 

붙잡아 봐

大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커ㅡ다란 꿈을 꿈을 좋아하죠?!

커다란 꿈 꿈 좋아하지?