2014.06.09 00:12

本番에 대한 고민~

https://anizen.com/freeboard/136123 조회 수 3983 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


일본어로 [本番] 혼방이라고 읽습니다!


우리나라 말로 번역하자면.. 상영..? 곧 상영..? 본 방송... 뭐 이런 느낌인데....


말 그대로 그냥 본방이라고 해도 되는 걸까요?


그게 좀 더 의미적 전달이 잘 될 것 같은데......


우리나라에서도 본방사수! 와 같이 본방이라는 말을 사용하지요.


본래 방송? 뭐 그런 의미인 것 같은데..


정확히 우리나라 국어에는 없는 말인 것 같습니다. (네이버 검색에선 안나오네요 ㅎㅎ)


본 방송. 이렇게는 사용이 가능할 것으로 보이는데...



음~ 갑자기 이런 말을 꺼낸 이유는... 아래 키리사키노 본방! 때문입니다.


그리고. 니세코이 마지막화 제목도 본방이였지요!


줄거리를 번역해서 작성할 때 고민이 좀 되었습니다.. 본방으로 쓸까... 상영으로 쓸까...


우선은 상영으로 쓰긴 했지만.... 본래 의미와는 다른 느낌인지라....



나가냥은 어떻게 생각하시나요?

Comment '4'
  • profile
    장문유희 2014.06.09 01:34

    오,.. 확실히 그렇게 보니 단어가 이상하군요,


    본방사수가 있어서.


    본방송도 괜찮고. 재방. 본방. 이런식으로 나뉘니까. 




    ?! 본 방송을 반드시 본다!
  • profile
    하루히 2014.06.09 01:38

    흐음..-_-;; 본 방송으로 해야할지... 본방으로 해야할 지...


    근데 또 20화를 보면 본방으로 하면 의미전달이 잘 안될 것 같습니다.


    왜냐면.. .방송은 아니니까..-_-;;; 공연이죠.. 연극... 그럼 본 공연.. 이래야하나...-_-


    아아~~ 언어 때문에 정신이 혼미해집니다~~ㅠ.ㅠ (별 것도 아닌 걸 너무 고민하는 건가?!)

  • profile
    장문유희 2014.06.09 15:49

    일본어 감으로.


    본방에 실전 이라는 다른 뜻이 있는것 같습니다.


    명사
    1. (영화·텔레비전 등에서연습이 아닌 정식 연기·방송.()

       발음 재생 준비 없이 바로 시작

       발음 재생 본 방송 5초전

       발음 재생 본 방송[연기]에 들어가다

       발음 재생 본 경기[정식 행사]에 강하

  • profile
    하루히 2014.06.09 15:57

    호..! 그럼 본방으로 써도 되겠군요!

     

    근데 본방을 쓰게되면 추후 일본잔재어라던지 뭐 그런 늬앙스가 나오지 않을까.... 살짝 염려가..ㅎ


애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. No Image

    애니이야기 게시판을 통합하였습니다~

    애니이야기, Video, Photos, review 게시판이 통합되었습니다. 완전히 통합된 것은 아니구요... 단순히 애니이야기 게시판으로 접속하였을 경우 해당 게시판에 위의 게시판 내용이 통합적으로 보여주는 것 입니다. 단순히 리스트에서만 그런 것이기 때문에 해...
    Date2014.06.15 By하루히 Reply10 Views2146
    Read More
  2. No Image

    하루히 오프닝 ㅎㅎㅎ !!

    러키스타 버전..ㅎㅎ ㅎㅎ 이런 것도 있군요 ㅎㅎ
    Date2014.06.14 By하루히 Reply0 Views2186
    Read More
  3. 갤럭시 노트2 키캣 업데이트.

    갤럭시 노트2 키캣 업데이트가 떴네요..ㅎ 핸드폰에서 바로 다운받아 업데이트하는 것은 아직 안되는 것 같고 Kies3를 설치해서 업데이트하는 것만 되는 것 같습니다. 딱히 크게 바뀐 것이 없어서 집중해서 보지 않으면 업데이트 한 건지 모를 것 같네요... SK...
    Date2014.06.13 By하루히 Reply2 Views2357 file
    Read More
  4. 헐 세나쨩이...

    세나짱이.. 고... 고... 고... 고쿠하쿠.....를...!!
    Date2014.06.12 By하루히 Reply0 Views2595 file
    Read More
  5. 하루히가 계속 나오고 있었군요...-_-;;;

    네.. 계속 나오고 있었네요.... 모..몰랐습니다...-_-;;; 이게 올 3월인가 4월이 발매한 거더군요..... 네 그렇습니다.. 만화책이야기입니다. 소설에서... 나오던.. 그.. 이상한 애들 쪽의.. 하루히 포지션을 맡고 있는 아이군요... 음..- .. 왠지 보..보고싶...
    Date2014.06.11 By하루히 Reply8 Views2451 file
    Read More
  6. haruhi.com !! 무려 166 frame!!

    우와!! 새로운 모습의 나가토와 미쿠루네요!! 미쿠루는... 어..어라..? 어른 버전의 미쿠루인가요? 뭔가 성숙해보이는...ㅎㅎ 절반이라도 언능 되었으면 좋겠네요!!! 기대 만+_+빵
    Date2014.06.10 By하루히 Reply5 Views2484 file
    Read More
  7. 데헷 ㅎㅎㅎㅎㅎ

    하루냥입니다 ㅎㅎ 어렵게 구했네요 !! 이제 부럽지 않습니다 !!!
    Date2014.06.10 By하루히 Reply4 Views2446 file
    Read More
  8. 아래글 관련 실패 후기

    네. 실패했습니다 ㅜㅜ 일본 계정을 만들었지만... 같은 에러네요 ~ 해당 국가에선 설치할 수 없다 ! 이상 !
    Date2014.06.09 By하루히 Reply8 Views2642 file
    Read More
  9. 네임택..?에 대한 고민..

    위와 같이... 네임택을 위에 저렇게 구성을 할까요..? 밑으로도 생각은 하고 있지만...-_-;;; 음.. 이건 좀 더 고민해봐야 겠네요.. 쉽게 결정한 문제가 아닌 듯 합니다...ㄷㄷ
    Date2014.06.09 By하루히 Reply4 Views2463 file
    Read More
  10. No Image

    本番에 대한 고민~

    일본어로 [本番] 혼방이라고 읽습니다! 우리나라 말로 번역하자면.. 상영..? 곧 상영..? 본 방송... 뭐 이런 느낌인데.... 말 그대로 그냥 본방이라고 해도 되는 걸까요? 그게 좀 더 의미적 전달이 잘 될 것 같은데...... 우리나라에서도 본방사수! 와 같이 본...
    Date2014.06.09 By하루히 Reply4 Views3983
    Read More
  11. No Image

    키리사키 치토게의 본방! 150분 전! (미완)

    Kirisaki Chitoge no Honban! 150bun Mae!원곡(?) 을 올리면 저작권법이...?---------------------이제 2시간반인가우아--! 잠깐잠깐 뭘 흘려보내는거야에에? 방금껄 듣고 말하는 연습을 하라고?에에? 꽤 제대로 말한거라 생각하는데...확실히. 조금 단어를 잘...
    Date2014.06.08 By장문유희 Reply23 Views3479
    Read More
  12. No Image

    말이 나와서 말인데... 치토게 라디오 프로그램이 있더군요..?

    치토게 메인이고... 가끔씩 다른 출연진도 출연을 하는 것 같습니다... 시간은.. 20분도 있고.. 가장 긴 것이 50분 정도 되네요..ㄷㄷ 이거이거 유희님 일이 점점 커지는 게 아닌지..(이..이봐!) http://www.nisekoi.jp/radio/
    Date2014.06.08 By하루히 Reply2 Views2638
    Read More
  13. No Image

    112123

    15196
    Date2014.06.08 By장문유희 Reply5 Views2834
    Read More
  14. No Image

    니세코이 업데이트 완료..

    네 니세코이 데이터 업데이트가 완료되었습니다.... 놓친 부분이 있을 진 모르겠지만... 어쨌든... 완료되어 기쁩니다...하아.. 갤러리라던지.. 이미지 자료나 노래가사..등의 데이터는 아직 미흡하지만.... 이건... 다시 해당 애니를 정독할 때 하도록 하겠습...
    Date2014.06.08 By하루히 Reply5 Views2473
    Read More
  15. 못 본 사이에 하루냥.. 더 이뻐졌네요..

    역시 우리의 히로인이군요 !! 현재 100 프레임대인데... 언제 707프레임이 다 찰까요?! 언능 완성되서 보고 싶네요!!!+_+!!
    Date2014.06.07 By하루히 Reply7 Views2540 file
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 350 Next
/ 350