2014.06.09 00:12

本番에 대한 고민~

https://anizen.com/freeboard/136123 조회 수 3681 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


일본어로 [本番] 혼방이라고 읽습니다!


우리나라 말로 번역하자면.. 상영..? 곧 상영..? 본 방송... 뭐 이런 느낌인데....


말 그대로 그냥 본방이라고 해도 되는 걸까요?


그게 좀 더 의미적 전달이 잘 될 것 같은데......


우리나라에서도 본방사수! 와 같이 본방이라는 말을 사용하지요.


본래 방송? 뭐 그런 의미인 것 같은데..


정확히 우리나라 국어에는 없는 말인 것 같습니다. (네이버 검색에선 안나오네요 ㅎㅎ)


본 방송. 이렇게는 사용이 가능할 것으로 보이는데...



음~ 갑자기 이런 말을 꺼낸 이유는... 아래 키리사키노 본방! 때문입니다.


그리고. 니세코이 마지막화 제목도 본방이였지요!


줄거리를 번역해서 작성할 때 고민이 좀 되었습니다.. 본방으로 쓸까... 상영으로 쓸까...


우선은 상영으로 쓰긴 했지만.... 본래 의미와는 다른 느낌인지라....



나가냥은 어떻게 생각하시나요?

Comment '4'
  • profile
    장문유희 2014.06.09 01:34

    오,.. 확실히 그렇게 보니 단어가 이상하군요,


    본방사수가 있어서.


    본방송도 괜찮고. 재방. 본방. 이런식으로 나뉘니까. 




    ?! 본 방송을 반드시 본다!
  • profile
    하루히 2014.06.09 01:38

    흐음..-_-;; 본 방송으로 해야할지... 본방으로 해야할 지...


    근데 또 20화를 보면 본방으로 하면 의미전달이 잘 안될 것 같습니다.


    왜냐면.. .방송은 아니니까..-_-;;; 공연이죠.. 연극... 그럼 본 공연.. 이래야하나...-_-


    아아~~ 언어 때문에 정신이 혼미해집니다~~ㅠ.ㅠ (별 것도 아닌 걸 너무 고민하는 건가?!)

  • profile
    장문유희 2014.06.09 15:49

    일본어 감으로.


    본방에 실전 이라는 다른 뜻이 있는것 같습니다.


    명사
    1. (영화·텔레비전 등에서연습이 아닌 정식 연기·방송.()

       발음 재생 준비 없이 바로 시작

       발음 재생 본 방송 5초전

       발음 재생 본 방송[연기]에 들어가다

       발음 재생 본 경기[정식 행사]에 강하

  • profile
    하루히 2014.06.09 15:57

    호..! 그럼 본방으로 써도 되겠군요!

     

    근데 본방을 쓰게되면 추후 일본잔재어라던지 뭐 그런 늬앙스가 나오지 않을까.... 살짝 염려가..ㅎ


애니이야기

애니즌의 자유토크

List of Articles
날짜 글쓴이 분류 제목 최종 글 조회 수
2014.05.02 하루히 감상후기 일주일간 친구 4화를 봤습니다~ 일주일간 친구를 보았습니다~ 왠지 불안한 예감 때문에 조금 미뤘는데요..ㅎ 마침 쉽게 잠들 수 없는 밤인지라... 보게 되었습니다.ㅎ 역시 예상대로.. 안좋은 일... 4 file 2014.05.27(by 하루히) 6513
2014.05.02 하루히 감상후기 우리들은 모두 카와이장 5화를 봤습니다~ 카와이장이 금욜날 하는 건 알고 있었는데~ 새벽에 하는 거였군요~ 아아~ 이번화도 재밌었습니다. ㅎㅎ 릿쨩에게서.. 자꾸 쿠로네코가 보입니다.. 헙헙..! 쿠..쿠... 2 file 2014.05.05(by 하루히) 3037
2014.05.02 하루히 감상후기 우리들은 모두 카와이장 5화를 봤습니다~ 카와이장이 금욜날 하는 건 알고 있었는데~ 새벽에 하는 거였군요~ 아아~ 이번화도 재밌었습니다. ㅎㅎ 릿쨩에게서.. 자꾸 쿠로네코가 보입니다.. 헙헙..! 쿠..쿠... 2 file 2014.05.21(by 하루히) 7783
2014.05.03 하루히 일상 나가냥이 번역한 것을 들으며~ 끝까지 가버렷~~~~~~~~!!! ㅎㅎㅎㅎ 4 file 2014.05.05(by 하루히) 1961
2014.05.04 하루히 일상 지금 제작 준비중인 애니 프로젝트입니다.! 1. 애니 프로젝트 리스트.. 2. 애니 프로젝트 컨텐츠.. 아직 시안 작업 중이긴 합니다만! 약속대로 중간 중간 보고드립니다! 아마 이런 느낌으로 뿌려지지 않을까... 2 file 2014.05.05(by 하루히) 1781
2014.05.04 하루히 감상후기 니세코이 17화 ! 크학 ㅋㅋ 오늘 건 정말 재밌네요 ㅋㅋ 계속 빵터졌어용 !! 히히힠 마지막에 부적 오해..ㅋㅋ 이거이거 역시 치토게도 이치죠를...ㅋㅋ 하지만 막상 고백(?)을 받... 2 file 2014.05.06(by 하루히) 4070
2014.05.04 하루히 감상후기 니세코이 17화 ! 크학 ㅋㅋ 오늘 건 정말 재밌네요 ㅋㅋ 계속 빵터졌어용 !! 히히힠 마지막에 부적 오해..ㅋㅋ 이거이거 역시 치토게도 이치죠를...ㅋㅋ 하지만 막상 고백(?)을 받... 2 file 2014.05.13(by 하루히) 9059
2014.05.05 하루히 감상후기 만화가랑 어시스턴트씨랑 1화를 봤습니다. 짧지만 강하다..! 랄까요?! 재밌네용 ㅋㅋ 은근 므흣한 개그도 있고..ㅎㅎ 근데 애니가 10분짜리가 있다니... 노..놀랐습니다.!! 처음 안 사실이네요..ㄷㄷ 그리... 6 file 2014.05.05(by 하루히) 3782
2014.05.05 하루히 일상 애니 프로젝트 ! 최종 프리뷰입니다.! 디자인 부분은 확정은 아니지만! 기존 틀 개념으로...(계속 보완 수정 합니다!) 일단은 이정도로 하고 본격적인 제작에 들어갑니다! (디자인을 완벽하게 하고 가... 2 file 2014.05.05(by 하루히) 1656
2014.05.05 하루히 일상 ANIMATIONS의 변화가 찾아왔습니다. [현재진행형~] 2 2014.05.05(by 하루히) 1688
2014.05.06 하루히 일상 흐아아~ 현재 이미지게시판까지 연동을 마쳤습니다. 1 2014.05.06(by 하루히) 1796
2014.05.06 하루히 일상 니세코이 오프닝 CLICK 영어 버전! 2 2014.05.07(by 하루히) 2226
2014.05.10 하루히 일상 우어어어.. 지금 회사입니다. 2 2014.05.11(by 하루히) 1694
2014.05.11 하루히 감상후기 니세코이 18화를 봤습니다~ 아아.. 이번 것은 이게 ..+_+! 물론 진짜는 치토게였지만.... 엔딩이 또 바뀌었군요! 내여귀도 그랬지만 요즘 엔딩은 뭐랄까 그냥 캐릭터송으로 쭉~~ 나오는 듯한... 2 file 2014.05.13(by 하루히) 3604
2014.05.11 하루히 감상후기 니세코이 18화를 봤습니다~ 아아.. 이번 것은 이게 ..+_+! 물론 진짜는 치토게였지만.... 엔딩이 또 바뀌었군요! 내여귀도 그랬지만 요즘 엔딩은 뭐랄까 그냥 캐릭터송으로 쭉~~ 나오는 듯한... file   8556
Board Pagination Prev 1 ... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 ... 372 Next
/ 372