일어

모노가타리 - 恋愛サーキュレーション 연예 서큘레이션

by 하루히 posted Apr 19, 2014
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
보컬 千石撫子 (CV.花澤香菜)

恋愛サーキュレーション
연애 서큘레이션
千石撫子 (CV.花澤香菜)




せーの
세-노
하나, 둘


でもそんなんじゃだめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼,


もうそんなんじゃほら
모오 손난쟈 호라
정말 그러면 이거 봐!


心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더




言葉にすれば
코토바니스레바
말로 하면


消えちゃう関係なら

키에챠우카은케이나라

사라져 버릴 관계라면


言葉を消せばいいやって 
코토바오케세바이이얏테
말을 지우면 되는 거라고


思ってた恐れてた

오못테타 오소레테타

생각했었어 불안했었어


だけどあれ?
다케도 아레
그치만 어라?


なんか違うかも

난카 치가우카모

뭔가 틀릴지도



千里のみちもいっぽから!
센리노미치모 잇포카라
천 리 길도 한 걸음부터!


石のように固いそんな意思で
이시노요니카타이 손나이시데
돌처럼 단단한 그런 의지로


ちりもつもれば大和撫子?
치리모츠모레바 야마토 나데시코?
티끌도 모아서 요조숙녀?


「し」抜きで いや死ぬ気で!
“시”누키데 이야시누키데!
「시」를 빼고, 아니 죽을 각오로!



ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두둥두둥실 두둥두둥실


あなたが名前を呼ぶ 
아나타가 나마에오요부
당신이 이름을 불러주는


それだけで宙へ浮かぶ

 소레다케데 츄 에우카부

그것만으로도 하늘로 날아갈 것 같아



ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
두둥두둥실 두둥두둥실


あなたが笑っている 
아나타가 와랏테이루
당신이 웃고 있는


それだけで笑顔になる

소레다케데 에가오니 나루

그것만으로도 미소 짓게 돼



神様ありがとう
카미사마 아리가토
하느님 감사해요


運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도


めぐり逢えたことが
메구리 아에타 코토가
다시 만나게 된 게


しあわせなの
시아와세 나노
행복한 걸요



でもそんなんじゃだめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼,


もうそんなんじゃほら
모오 손난쟈 호라
정말 그러면 이거 봐!


心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더



そう そうんなんじゃやだ
소오 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어


ねぇ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈 마다
그치만 그러면 아직이야


私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노코토 미테테네 즛토즛토
나만 바라봐 줘 앞으로도 계속




私の中のあなたほど 
와타시노나카노 아나타호도
내 안의 당신만큼


あなたの中の私の存在は

아나타노 나카노 와타시노 손자이와

당신 안의 내 존재는


まだまだ大きくないことも 
마다마다 오오키쿠나이 코토모
아직은 크지 않다는 걸


わかってるけれど

와캇테루케레도

알고 있지만



今この同じ瞬間! 
이마코노오나지 슌칸
지금 이 같은 순간!


共有してる実感!

쿄유우시테루 지칸

공유하고 있는 실감!


ちりもつもればやまとなでしこ!
치리모츠모레바 야마토 나데시코!
티끌도 모아서 요조숙녀!


略して?ちりつもやまとなでこ!
야쿠시테 치리츠모 야마토 나데코!
줄여서? 티끌 모아 야마토 나데코!



くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
어질어질 어질어질


あなたを見上げたら 
아나타오 미아게타라
당신을 올려보니


それだけでまぶしすぎて

소레다케데 마부시스기테

그것만으로도 눈부셔서



くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 어질어질


あなたを想っている 
아나타오 오못테이루
당신을 생각하고 있는


それだけでとけてしまう

소레다케데 토케테시마우

그것만으로도 녹아 버려



神様ありがとう
카미사마 아리가토
하느님 감사해요


運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도


めぐり逢えたことが
메구리 아에타 코토가
다시 만나게 된 게


しあわせなの
시아와세 나노
행복한 걸요




コ イ ス ル キ セ ツ ハ
코 이 스 루 키 세 츠 와
사 랑 하 는  계 절 은


ヨ ク バ リ circulation
요 쿠 바 리 circulation
욕 심 쟁 이 circulation


コ イ ス ル キ モ チ ハ
코 이 스 루 키 모 치 와
사 랑 하 는  마 음 은


ヨ ク バ リ circulation
요 쿠 바 리 circulation
욕 심 쟁 이 circulation


コ イ ス ル ヒ ト ミ ハ
코 이 스 루 히 토 미 와
사 랑 하 는  눈 동 자 는


ヨ ク バ リ circulation
요 쿠 바 리 circulation
욕 심 쟁 이 circulation


コ イ ス ル オ ト メ ハ
코 이 스 루 오 토 메 와
사 랑 하 는  소 녀 는


ヨ ク バ リ circulation
요 쿠 바 리 circulation
욕 심 쟁 이 circulation




ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두둥두둥실 두둥두둥실


あなたが名前を呼ぶ 
아나타가 나마에오요부
당신이 이름을 불러주는


それだけで宙へ浮かぶ

소레다케데 츄우 에우카부

그것만으로도 하늘로 날아갈 것 같아



ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
두둥두둥실 두둥두둥실


あなたが笑っている 
아나타가 와랏테이루
당신이 웃고 있는


それだけで笑顔になる

소레다케데 에가오니나루

그것만으로도 미소 짓게 돼



神様ありがとう
카미사마 아리가토
하느님 감사해요


運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도


めぐり逢えたことが
메구리 아에타 코토가
다시 만나게 된 게


しあわせなの
시아와세 나노
행복한걸요




でもそんなんじゃだめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼,


もうそんなんじゃほら
모오 손난쟈 호라
정말 그러면 이거 봐!


心は進化するよ もっともっと
코코로와신카스루요 못토못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더


そう そうんなんじゃやだ
소오 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어,


ねぇ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈 마다
그치만 그러면 아직이야


私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노 코토미테테네 즛토 즛토
나만 바라봐 줘 앞으로도 계속


Articles

1 2