2004.04.30 14:32

予感

(*.139.103.158) 조회 수 1196 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
피타텐 시아おだやかな場所に招かれたの
오다야카나 바쇼니 마네카레타노
온화한 곳으로 초대 받았어

こんな靜かな每日うれしくて
코은나 시즈카나 마이니치 우레시쿠테
이런 조용한 매일이 기뻐

優しくされてあったかい氣持ち
야사시쿠사레테 앗타카이 키모치
상냥하게 대해주는 따스한 마음

笑顔お返ししたい感謝をこめて
에가오 오카에시 시타이 카은샤오 코메테
미소로 보답하고싶어 감사를 담아서

なくしたもの (さがそう)
나쿠시타 모노 (사가소우)
잃어버린 것들 (찾아보자)

見つかるかな? (平氣さ)
미츠카루카나? (헤이키사)
찾을 수 있을까? (괜찮을거야)

確かめることはなぜ怖いのですか?
타시카메루 코토와 나제 코와이노데스카?
확인해본다는 건 어째서 두려운걸까?

くるる手と手をつなぎ 踊りましょ さあふたり
쿠루루 테토 테오 츠나기 오도리마쇼 사아 후타리
둥글게 손과 손을 잡고 춤을 춰요 자아 둘이서

なんだかとても不思議な… 始まりの予感
나은다카 토테모 후시기나… 하지마리노 요카응
어쩐지 너무나 신기한… 시작의 예감

めぐる季節はめぐる 優しい風の中に
메구루 키세츠와 메구루 야사시이 카제노 나카니
돌아가 계절은 돌고돌아 다정스런 바람 속에

ふわり包まれたならば… あたたかな予感
후와리 츠츠마레타나라바… 아타타카나 요카응
두둥실 감싸이면… 따스한 예감


おだやかな日ヶばかりじゃないと
오다야카나 히비바카리쟈 나이토
온화한 나날들만 계속되는건 아니라고

どこかココロの奧では氣づいてる
도코카 코코로노 오쿠데와 키즈이테루
어딘가 마음 한구석에선 느끼고 있어

幸せの影にひそむ淚
시아와세노 카게니 히소무 나미다
행복의 그림자에 숨어있는 눈물

痛み見せないように微笑むけれど
이타미 미세나이요우니 호호에무케레도
아픔을 드러내지 않으려 미소지어보지만

小さな火が (ゆれてる)
치이사나 히가 (유레테루)
자그마한 불꽃이 (흔들리고 있어)

さがさなくちゃ (一緖に)
사가사나쿠챠 (잇쇼니)
찾아야겠지 (함께)

吹き消した炎 夜に吸いこまれた
후키케시타 호노오 요루니 스이코마레타
불어 끈 불꽃 밤에 빨려들어 가

くるるステップ踏んで踊りましょ 月あかり
쿠루루 스텟-푸 훈데 오도리마쇼 츠키아카리
둥글게 스텝을 밟으며 춤을 춰요 달빛

なぜだか胸にあふれる… 大切な予感
나제다카 무네니 아후레루… 타이세츠나 요카응
어쩐지 가슴에 넘쳐나는… 소중한 예감

めぐる季節はめぐる 時の流れを感じ
메구루 키세츠와 메구루 토키노 나가레오 카은지
돌아가 계절은 돌고돌아 시간의 흐름을 느끼며

つらいことも抱きしめて… あたためる予感
츠라이 코토모 다키시메테… 아타타메루 요카응
괴로운 일도 끌어안고… 품어주는 예감

うまくいかないときや 少し疲れたときは
우마쿠 이카나이 토키야 스코시 츠카레타 토키와
잘되지 않을 때나 조금은 지쳤을 때엔

そっと眠りの世界で… 感じるよ予感
소옷토 네무리노 세카이데… 카은지루요 요카응
살며시 잠의 세계에서… 느껴요 예감

めぐる季節はめぐる 優しい風の中に
메구루 키세츠와 메구루 야사시이 카제노 나카니
돌아가 계절은 돌고돌아 다정스런 바람 속에

ふわり包まれたならば… あたたかな予感
후와리 츠츠마레타나라바… 아타타카나 요카응
두둥실 감싸이면… 따스한 예감