저는 큰일날 것을 번역했습니다.

by 2094aa posted Jul 01, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
이미지를 클릭하시면 원본크기로 보실수 있습니다.


이것을 번역 했습니다.

'와주세요 코나타 찻집' .....

겉표지는 당연하지만, 약간(?) 지웠습니다.

전체적으로 올컬러여서 보기 좋고요(저는 엄청 힘들었고요. 색깔 다 맞추느라...)

그리고 패러디도 좀 있더군요. 웃겨 죽겠더라고요 (히라이시의 와와와....)

사실 번역 이유가 패러디 때문에...

그리고 저 작가가 처음 내는 책 같은데 (후기에서 '하지메마시테' 라고 한 것을 보면) 처음낸게 저정도면....(우왁....)

필요하신 분은 댓글에 메일을....(프루나 공유폴더에 넣어 뒀으니, p2p 에서 검색해도 될 듯.)






어쨋든 개념없이 시험이 아직도 3일이 남았고, 대입도 준비해야하는데, 이런거나 번역하고 있던 2094 였습니다.