?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form



원피스 15기 엔딩 - エターナルポーズ 
 
つかみかけた 夢のかけら
츠카미카케타 유메노 카케라
움켜 잡았던 꿈의 조각들

カワラナイモノ 追ってる 僕らは 憧れ 大空に 浮かべて
카와라나이 모노 옷테루 보쿠라와 아코가레 오오조라니 우카베테
변치 않는 것을 쫓고 있는 우리들은 동경했던 넓은 하늘 위에 떠올라

疲れ果てた 時の中でも
츠카레하테타 토키노 나카데모
몹시 지쳐 버린 시간 속에서도

カワラナイモノ 探す コンパスねぇ いつまでも 持っていれるかな
카와라나이 모노 사가스 코음파스 네- 이츠마데모 못테 이레루카나
변치 않는 것을 찾는 나침반을 언제까지나 가지고 있을 수 있을까

小さな 思い出 そっと 開いた ノート
치이사나 오모이데 솟토 히라이타 노토
자그마한 추억을 살짝 펼친 노트

古い 過去の行動を 綴った ノート
후루이 카코노 코-도-오 츠즛타 노토
오랜 과거의 행동을 묶어 놓은 노트

それは丁度 引き出しの 一番奥の方の
소레와 쵸-도 히키다시노 이치방 오쿠노 호-노
그것은 확실히 서랍의 가장 안쪽의

今も 大切な 宝物
이마모 타이세츠나 타카라모노
지금도 소중한 보물

眠りに付く頃 訪れる 夢の構想
네무리니 츠쿠 고로 오토즈레루 유메노 코-소-
잠자리에 들 무렵 찾아오는 꿈의 구상

少しずつ 形 変えながらも 俺は 気づくと 大人になり
스코시즈츠 카타치 카에나가라모 오레와 키즈쿠토 오토나니 나리
조금씩 모습을 바꿔 가면서도 나는 정신이 들면 어른이 되어

How to make my dream come true

分かるはずなんて 無い せいで ブル-
와카루 하즈난테 나이 세이데 부루
알고 있을 리 없는 탓에 서글퍼

四苦八苦 繰り広げ 涙 出る 夢見る 心のみ 残る
시쿠학쿠 쿠리히로게 나미다 데루 유메미루 코코로노미 노코루
사고팔고를 전개하며 눈물을 흘려 꿈꾸는 마음만이 남아

星屑のように 散った 夢のかけら
호시쿠즈노요-니 칫타 유메노 카케라
무수한 별들처럼 떨어진 꿈의 조각들

今は もう 消えている その輝きが
이마와 모- 키에테이루 소노 카가야키가
지금은 이미 사라져 버린 그 반짝임이

でも まだ 皆胸奥底 どこか ずっと 大切な 宝物
데모 마다 민나 무네 오쿠 소코 도코카 즛토 타이세츠나 타카라모노
하지만 아직 모두의 가슴 속 깊은 곳 어딘가엔 계속 소중한 보물

幼き頃の 夢物語 忘られじ 記憶の糸 辿り
오사나키 고로노 유메모노가타리 와스라레지 키오쿠노 이토 타도리
어린 시절의 꿈 이야기 잊혀지지 않은 기억의 끈을 따라가

未だ 胸を焦がす 残り火 消してしまわないように
이마다 무네오 코가스 노코리비오 케시테 시마와나이요-니
아직 가슴을 태우는 남은 불똥을 꺼 버리지 않도록

見慣れた晴れ 渡る この空に 仲間と共に 思いを 託し
미나레타 하레 와타루 코노 소라니 나카마토 토모니 오모이오 타쿠시
낯익은 맑음이 계속되는 이 하늘에 동료들과 함께 마음을 맡겨 두고

移り変わる 時代を 超え 永久に 永久に...
우츠리카와루 지다이오 코에 토와니 토와니
변천하는 시대를 넘어서 영원히 영원히...



運命なんて 言って 良いのかな?
움메이난테 잇테 이이노카나
운명 같은 걸 말해도 괜찮을까?

この出会いは 同じもの 持った 者同士
코노 데아이와 오나지 모노 못타 모노도-시
이 만남은 같은 것을 가진 자들끼리

夜通し 語った 笑った はしゃいだ あの夜に 見つけた 一番星
요도오시 카탓타 와랏타 하샤이다 아노 요루니 미츠케타 이치밤보시
밤새 이야기했던 웃었던 떠들었던 그 밤에 찾아낸 일등성

そんな 思いを 新たに 綴った ノート
손나 오모이오 아라타니 츠즛타 노토
그런 마음을 새롭게 펼친 노트

次のページ たどり着く為の 方法と方向
츠기노 페-지 타도리츠쿠 타메노 호-호-토 호-코-
다음 페이지로 도달하기 위한 방법과 방향

今は 帆を揚げて 共同で 走り出した とうとう 進む 航路を GO!
이마와 호오 아게테 쿄-도-데 하시리다시타 토-토- 스스무 코-로오 GO
지금은 돛을 올린 동지들과 달려나가 마침내 이 항로를 나아가자 GO!

共に 幾つもの季節を 通り越して
토모니 이쿠츠모노 키세츠오 토오리코시테
함께 몇 개의 계절을 지나서

長い間 ずっと 同じ夢を 追ってる
나가이 아이다 즛토 오나지 유메오 옷테루
오랜동안 계속 같은 꿈을 쫓고 있어

振り返れば すぐに 投げてきたんだ そんな 過去を ちょっと 改めて
후리카에레바 스구니 나게테키탄다 손나 카코오 춋토 아라타메테
돌아보면 곧 내던져졌던 그런 과거를 조금이나마 고쳐서

今ただ 風に 身を任せて 進む方向に 思いを 乗せるだけで
이마 타다 카제니 미오 마카세테 스스무 호-코-니 오모이오 노세루다케데
지금은 단지 바람 속에 몸을 맡기고 나아가는 방향에 마음을 싣는 것만으로

「決して諦めない」なんて 言わないだけで
켓시테 아키라메나이난테 이와나이다케데
"절대로 포기하지 않아" 따위 말하지 않는 것만으로

分かってるから 声よ届け!
와캇테루카라 코에요 토도케
알고 있으니까 이 목소리여 전해져라!

幼き頃の 夢物語 忘られじ 記憶の糸 辿り
오사나키 고로노 유메모노가타리 와스라레지 키오쿠노 이토 타도리
어린 시절의 꿈 이야기 잊혀지지 않은 기억의 끈을 따라가

未だ 胸を焦がす 残り火 消してしまわないように
이마다 무네오 코가스 노코리비오 케시테 시마와나이요-니
아직 가슴을 태우는 남은 불똥을 꺼 버리지 않도록

見慣れた晴れ 渡る この空に 仲間と共に 思いを 託し
미나레타 하레 와타루 코노 소라니 나카마토 토모니 오모이오 타쿠시
낯익은 맑음이 계속되는 이 하늘에 동료들과 함께 마음을 맡겨 두고

移り変わる 時代を 超え 永久に 永久に...
우츠리카와루 지다이오 코에 토와니 토와니
변천하는 시대를 넘어서 영원히 영원히...



今さら 夢なんて 見るのも かっこ悪いなんて 言われて
이마사라 유메난테 미루노모 칵코와루이난테 이와레테
이제와서 꿈 같은 걸 꾼다는 것도 꼴사납다는 말을 들어서

振り返る ゆとりも 無いほど 足早に 時間だけが 過ぎていく
후리카에루 유토리모 나이 호도 아시바야니 토키다케가 스기테쿠
돌아볼 여유도 없을 정도로 빠르게 시간만이 흘러가

でも あの時 描いた 想いは 確かで
데모 아노 토키 에가이타 오모이와 타시카데
하지만 그 때 그렸던 마음은 확실하니까

胸 躍らせてくれる 何かで
무네 오도라세테 쿠레루 나니카데
가슴을 떨리게 해 주었던 무언가니까

たとえ 誰に言われてもいい 僕らは この道 越えて
타토에 다레니 이와레테모 이이 보쿠라와 코노 미치 코에테
설령 누구에게 들어도 괜찮아 우리들은 이 길을 넘어서

きっかけは いつだって 些細なこと
킥카케와 이츠닷테 사사이나 코토
계기란 언제나
사소한 것

違ったのは 何って? 胸の鼓動
치갓타노와 나닛테 무네노 코도-
다른 점은 뭐냐구?
가슴의 고동

変わったのは 環境と 風の音 いつも そこに あった カワラナイモノ
카왓타노와 캉쿄-토 카제노 오토 이츠모 소코니 앗타 카와라나이 모노
변한 것은 환경과 바람의 소리 언제나 그 곳에 있던 '변치 않는 것'

いつか たどり着く 夢の終わりに 出来るだけ このままで 大人に
이츠카 타도리츠쿠 유메노 오와리니 데키루다케 코노마마데 오토나니
언젠가 도달할 꿈의 끝으로 가능한 한 이 모습 그대로 어른으로

見上げた 果てしない この大空に 永久に 永久に...
미아게타 하테시나이 코노 오오조라니 토와니 토와니
올려다 본 끝없는 이 넓은 하늘에 영원히 영원히...



つかみかけた 夢のかけら
츠카미카케타 유메노 카케라
움켜 잡았던 꿈의 조각들

カワラナイモノ 追ってる 僕らは 憧れ 大空に 浮かべて
카와라나이 모노 옷테루 보쿠라와 아코가레 오오조라니 우카베테
변치 않는 것을 쫓고 있는 우리들은 동경했던 넓은 하늘 위에 떠올라
 

疲れ果てた 時の中でも
츠카레하테타 토키노 나카데모
몹시 지쳐 버린 시간 속에서도

カワラナイモノ 探す コンパスねぇ いつまでも 持っていれるかな
카와라나이 모노 사가스 코음파스 네- 이츠마데모 못테 이레루카나
변치 않는 것을 찾는 나침반을 언제까지나 가지고 있을 수 있을까

いつまでも 笑って いたいから...
이츠마데모 와랏테 이타이카라
언제까지나 웃고 있고 싶으니까...


-------------------------------------------------------

용기내서 올려 봅니다. (가사만 해도 상당한 스크롤 압박이군...)

상당히 노래가 깁니다. 5분이 넘어가고, 중간 간주는 전혀 없습니다.

화음 넣긴 했는데, 전체적으로 좀 정신 없군요(볼륨 조절이 잘못됬나봅니다.)

어제 새벽 1시에 일어나서, 할짓 없어서, 동생은 자고, 엄마는 마실갖다 온다시길래, 그동안 불렀음.

본인의 목소리와 일어 발음을 알 수 있는 기회 입니다.


ps : 전에 클럽박스에서 무슨 이벤트 했었는데, 당첨되서 10기가 바이트 상품권 받았습니다만...받을게 없네...(이거 뭐, 선물로 줄 수도 없고...)

ps2 : つ발음 만든사람 진짜 죽여버리고 싶다.

Comment '7'
  • profile
    하루히 2007.01.19 19:12
    어..............아......?

    두명이서 부른 건가요?! 잘 부르시네요~!
  • profile
    新─Nagato™ 2007.01.19 20:08
    어쩌면 두 목소리다 2번 녹음으로 넣은것이 아닐까요. 라 감히 추측하는데요...
    정말 잘부르시네요.~~ 후오! 정말 굉장합니다!!

    흐음.. 한번 스즈미야 하루히의 우울 오프닝 [한글개사] 의 보컬을 해보실 생각 있으십니까...?
    이제 곧... 저의 것도.. 올라간... ㅠ.ㅠ;;; 이참에 애니즌 보컬 밴드를 하나 만듭시다!! OTL....
  • ?
    오타쿠재용 2007.01.19 23:33
    마법선생 네기마(제가 좋아하는애니중 하나~)의 출석번호노래 무지 깁니다 10분이 넘습니다 제 인생에서 제일 긴 일본노래
  • ?
    2094aa 2007.01.20 01:19
    아뇨, 혼자서 다 했습니다. 편집하는데도 시간 엄청 걸렸죠.
  • ?
    2094aa 2007.01.20 01:20
    하하. 고맙습니다.
    그리고 오프닝 보컬이라...시간 나면 해보죠.
  • ?
    2094aa 2007.01.20 01:21
    아, 그런가요? 한번 찾아 봐야겠군요.
  • profile
    하루히 2007.01.20 03:33
    아 맞아요! 그 노래.. ㄷㄷㄷ

    무려 31명이 부른 무서운 노래죠;;ㄷㄷ

애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. No Image

    건의해봅니다..

    노래 가사만 올리지말고 노래파일도 올리게 못하나요; 일본애니노래한정으로 ㅡ.ㅡ;ㅋ 그것두 만들어놓으면 괜찮을듯한데..
    Date2007.01.18 By피켈 Reply6 Views522
    Read More
  2. No Image

    nhk에 어서오세요~

    만화책은 나온데까지 봐뒀지만 애니는 볼 엄두가 안나네요 .왠지 이해하기도 힘든 애니. 방구석폐인이라던지 .. 이해가 안가네요."푸르링"이라던지..그냥 닿는데까지 봤으므로 gg.,
    Date2007.01.18 By이프리타 Reply7 Views579
    Read More
  3. No Image

    스즈미야 하루히의 우울 오프닝 [한글개사]

    스즈미야 하루히의 우울 오프닝 - 모험을 해요 해요한글개사 : 하루히 (haruhi.tistory.com)대답은 언제나 내 작은 가슴속에 어째설까요? 당신을 선택한 건 바로 저인데 이제 멈출 수 없는 운명의 신께서 정해주신 거지만 I Believe 따라하기만 해선 재미가 없...
    Date2007.01.18 By하루히 Reply15 Views561
    Read More
  4. No Image

    지금가지 만들었던 매드뮤비를 정리해 보자 (그래봤자 몆개 안된다...) 동영상이 많아서, 글 뜰때 로딩 길 수도 있습니다.

    그냥 요즘 올릴게 없다보니. 정리도 할 겸 해서요.이게 아마 고1때 만든 걸겁니다.최유기 리로드 오프닝 보고 감명 받아서 (한국판에. 설사 저런 노래까지 부를줄은 몰랐기에) 패러디 식으로 만들었죠.블로그 에 올린 뮤비중 가장 댓글이 많고, 퍼지기도 그나...
    Date2007.01.19 By2094aa Reply5 Views549
    Read More
  5. No Image

    내 인생에서 (기억상) 가장 긴 일본 노래를 부르다.

    원피스 15기 엔딩 - エターナルポーズ つかみかけた 夢のかけら츠카미카케타 유메노 카케라움켜 잡았던 꿈의 조각들 カワラナイモノ 追ってる 僕らは 憧れ 大空に 浮かべて카와라나이 모노 옷테루 보쿠라와 아코가레 오오조라니 우카베테변치 않는 것을 쫓고 ...
    Date2007.01.19 By2094aa Reply7 Views665
    Read More
  6. No Image

    스즈미야 하루히의 우울 오프닝 [한글개사] - Vocal by Sin_nagato

    스즈미야 하루히의 우울 오프닝 - 모험을 해요 해요한글개사 : 하루히 (haruhi.tistory.com)목소리 : 나가토 (nagato.tistory.com)대답은 언제나 내 작은 가슴속에 어째설까요? 당신을 선택한 건 바로 저인데 이제 멈출 수 없는 운명의 신께서 정해주신 거지만...
    Date2007.01.19 By新─Nagato™ Reply6 Views567
    Read More
  7. No Image

    저도 스즈미야하루히 입문해보고싶습니다~

    다른분들은 이미 다 접해보신 스즈미야하루히 시리즈..부끄럽게도 저는 아직 접해보질못했답니다.러브코미디같은 장르를 굉장히 좋아하는데 이번엔 접해보지않은 장르들을 탐색해보느라( 공수도 소공자 코히나타미노루라던지..) 스즈미야시리즈는 잘 모르고 살...
    Date2007.01.19 By이프리타 Reply7 Views545
    Read More
  8. 오랫만 입니다 ^^

    한동안 놀다가(퍽!) 간만에 다시 와서 글을 올리게 되었습니다. ㅎㅎ지금 20일인데 개인적으로 가장 기대하고 있는 파로디우스 포터블이이번달 25일에 일본현지에서 발매하길래 "모X짱"에서 배송료 포함해서 43000원에주문신청 했습니다.이제 24일에 입금하고 ...
    Date2007.01.20 By괴도라팡 Reply10 Views536
    Read More
  9. No Image

    스즈미야 그것이 알고싶다!?[입문 내용!]

    하하하~ 최근에.. 스즈미야 하루히에 대해서.. 알고싶어 하시는분들이 생긴듯! [누구냐! 그게!?]그리하여~ 저또한 다시 공부한다는 느낌으로 이렇게 간단하게 끄적여 보도록하겠습니다.. 애니메이션부터 감상하시려는 분들! 소설을 보신분들이라면 1편부터 보...
    Date2007.01.20 ByLoveLy소망 Reply8 Views533
    Read More
  10. No Image

    저도 한번 오프닝 가사 우리말로 개사 해봤음(개사만 했어요. 부르진 않았음.) 풀버전

    대답은 언제나 내 가슴속에 있어 어째서인지 알 수는 없지만 나는 그댈 선택 했어 운명의 장난 같이 더이상 돌이킬 수 가 없네 그치만 I believe 나만의 길을 걸어나 갈 거야 You'll be right! 하고 싶은 일들 하고 싶은대로 모두다 해보자 모험을 해보자 해보...
    Date2007.01.20 By2094aa Reply3 Views511
    Read More
  11. No Image

    하루히 오프닝을 보면

    눈치 챌 사람들은 이미 눈치를 챌 것이라 예상하지만 배경에 나오는 화학, 양자역학, 토폴로지에 대한 식들이 왜 나올까요? 단순한 목적인지 아니면 수사학적인(rhetorical) 목적인지 모르겠지만요http://cafe.naver.com/haruhi/53127
    Date2007.01.20 By아인슈타인 Reply6 Views535
    Read More
  12. No Image

    하루히 오프닝 개사해서 부른것 그리고 하나 더.

    Date2007.01.20 By2094aa Reply4 Views501
    Read More
  13. 스즈미야 하루히 투니버스 방영 결정!

    그림 나오나요?저도 놀랐습니다.관련 기사..............................사실 저도 낚였습니다 (저거 본 순간 감동의 눈물 흘릴뻔 했음.)출처는, 이미지의 주소로 보아 (그 유명한) 디씨로 추정. (사실, 들어만 봤지, 가본적은...)근데, 진짜 투니버스에서 한...
    Date2007.01.21 By2094aa Reply5 Views606
    Read More
  14. 스즈미야 하루히. 드라마화 (낚시 아님)

    <참고로 여기의 모든 자료는 네이버에서 검색한 것을 퍼왔습니다.>화제의 카도카와 스니커즈 문고 「스즈미야 하루히의 우울」이 애니메이션화에 이어 BSi계로 드라마화 되는 것이 14일, 밝혀졌다.스즈미야 하루히역은 「드래곤 사쿠라」 「개르서」로 인기 급...
    Date2007.01.21 By2094aa Reply3 Views979
    Read More
  15. No Image

    혹시...도서문화상품1만원권 문상1만원짜리로 바꺼주실분을 찾아요 ㅜㅡ

    아 왜 클박은 도서문화상품권은 안되는건가요ㅜㅡ정말 안습한 상황...혹시 걍 문상 1만원군 있으시면 바꺼주세요 ㅜㅡ스크래치 긁어서 교환도 못하구 이게머얌 ㅜㅡ
    Date2007.01.21 By피켈 Reply5 Views504
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 ... 372 Next
/ 372