오랜만에 지식검색 에서 들락 달락 하다가 '피타텐 오프닝을 알려달라'는 질문이 있더군요.
그래서 피타텐 가사 번역을 직접 했습니다. 그러다가 오프닝에 별의별 나라 말들이 나오더군요.
대충 정리하면
Hello : 영어로 '안녕' 이란 의미.
Merci : 불어로 '고마워 이란 의미.
chao : 영어, 스페인, 멕시코 등에서 쓰는 말로 '다음에 봐' 라는 의미. 이탈리아의'ciao' 가 멕시코로 건너와 'chao'가 된 신조어.
Bonjour : 불어로 '좋은 아침' 이란 의미.
ニーハウ(爾好) : 중국어로 '안녕'이란 의미.
흠. 영어에 중국어에 불어에다가 스페인,멕시코에서 쓰는 말까지 다 나오는군요. (그런데, 왜 한국어는 없을까?)
ps:피타텐 소설을 살까 하는데, 어떻까요? 당연 전 일어 못해요.
그래서 피타텐 가사 번역을 직접 했습니다. 그러다가 오프닝에 별의별 나라 말들이 나오더군요.
대충 정리하면
Hello : 영어로 '안녕' 이란 의미.
Merci : 불어로 '고마워 이란 의미.
chao : 영어, 스페인, 멕시코 등에서 쓰는 말로 '다음에 봐' 라는 의미. 이탈리아의'ciao' 가 멕시코로 건너와 'chao'가 된 신조어.
Bonjour : 불어로 '좋은 아침' 이란 의미.
ニーハウ(爾好) : 중국어로 '안녕'이란 의미.
흠. 영어에 중국어에 불어에다가 스페인,멕시코에서 쓰는 말까지 다 나오는군요. (그런데, 왜 한국어는 없을까?)
ps:피타텐 소설을 살까 하는데, 어떻까요? 당연 전 일어 못해요.