うきうき☆タラッタ 가사, 독음, 번역…….(수정)

by 크라우스 posted Apr 10, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
오랜만에 일본 웹사이트를 검색했는데(제 취미가 일웹 검색.), 'うきうき☆タラッタ' 가사가 있던겁니다!!! 게다가 다른노래도 있더군요(우오오오!!!)
어째든 필 받아서 일어 번역기와 사전 없이는 번역을 못하는 제 일어실력으로 번역과 독음을 만들었습니다.
번역의 경우 번역기로 돌린 후 제 국어실력으로 수정한 것이고요, 독음은 노래 들리는데로 적은 뒤, 부분적으로 수정하면서 만들었습니다.
이걸 애니 이야기에 올릴지, 자유 게시판에 올릴지 몰라서 일단 자유게시판으로 올렸습니다.


노래와 비교해서 맞는지 한번 보시라고 노래도 올리는데, 문제가 된다면 리플 다세요. 리플 보는 순간 즉각 수정하도록 하겠습니다.

가사 출처는 http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/hi/pitaten/index.html 입니다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

うきうき☆タラッタ
들썩들썩☆타랏타
作詞(작가) : 江幡育子 / 作曲(작곡) : 金井江右 / 編曲(편곡) : 金井江右、長田直之 /
歌(노래):美紗(미샤)(田村ゆかり)

エブリディ追いかけたくって
에브리데이 오이 카케타쿳테
everyday(언제나) 뒤쫓고 싶어서

幸せたくさんあげたっくて
시아와세 타쿠상 아게탓쿠테
행복을 많이 주겠어

ひとりがさびしいときは
히토리가 사비시이토키와
혼자서 외로울 때는

わたしを呼んでね 迎えにいくから!!!
와타시오 욘데네 무카에니 이쿠카라
건너에 나를 불러요 맞이하러 갈테니!!!



おひさま ぽかぽか いい気持ち
오히사마 포카포카 이이키모치
해님이 따끈따끈 좋은 기분

このまま おひるね いい感じ
코노마마 오히무네 이이칸치
이대로 낮이군요 좋은 느낌

駆けだして転んで痛くても
카케다시테 코롱데 이테쿠테모
달려가다가 넘어져 아파도

てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

心は はれやか
코코로와 하레야카
마음은 맑아지게돼

天晴れ日本晴れ
아아바레 니혼바레
하늘이 맑아요 일본이 맑아요



いつでもうきうき☆タラッタ
이츠데모 우키우키 타랏타
언제라도 들썩들썩☆타랏타

ステキにゴキゲン
스테키니 고키겡
strikingly(멋진) 기분

どこでもルンルン☆タラッタ
도코데모 룬룬 타랏타
어디에서라도 룬룬☆타랏타

笑顔を束にして
에가오오 다다미시테
웃는 얼굴들이 모이고

ぴたっとぴたっと そばにいるから
피탓토 피탓토 소바니이루카라
피탓토 피탓토 곁에 있을테니까

とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
토비키니 겡키니 오하요오 다이스킷스
아주 건강하게 좋은아침! 너무 좋아해요 스♪



ときには夢見る時間
토키니와 유메미노지캉
때로는 꿈꿀 시간

白くて大きな羽広げ
시로쿠테 오오키나 하노히로게
하얗고 큰 깃털로

願いをかなえてあげたい
네가이오 카나에떼 아게따
소원을 들어주고싶어

勉強しなくちゃ! 絶対がんばる!
벵쿄오 시나쿠챠 젯타이 감바루
열심히해야만 해! 노력해야만 해!



おふろで ぽかぽか いい気持ち
오후로데 포카포카 이이키모치
목욕으로 따끈따끈 좋은 기분

おやつに フルーツ いい感じ
오야쯔니 후르-쯔 이이 칸치
간식으로 후르츠 좋은 느낌

何気ないことでもうれしくて
나미겐나이 코토데모 우레시쿠테
아무렇지도 않은 일에도 기쁘고

てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

みんなも ニコニコ
민나모 니코니코
모두가 싱글벙글

楽しいことばかり
타노시이코토바카리
즐거운 것만



いつでもわくわく☆タラッタ
이츠데모 와쿠와쿠 타랏타
언제라도 울렁울렁☆타랏타

月までスキップ
츠키마데 스킷프
달까지 skip(뛰어넘어)

どこでもドキドキ☆タラッタ
도코데모 도키도키 타랏타
어디에서라도 두근두근☆타랏타

ときめき伝えたい
토키메키 즈타에타이
설레임을 전하고싶어
ずうっとずうっと いっしょしたいね
즈읏토 즈읏토 이잇쇼시타이네
항상 전부터 함께하고싶어요

明日も全開 おやすみ! 大好きっス♪
아시타모 텐가이 오야스미 다이스킷스
내일도 꽃이 활짝 잘자요! 너무 좋아해요 스♪



てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

心は はれやか
코코로와 하레야카
마음은 맑아지게돼

天晴れ日本晴れ
아아바레 니혼바레
하늘이 맑아요 일본이 맑아요



いつでもうきうき☆タラッタ
이츠데모 우키우키 타랏타
언제라도 들썩들썩☆타랏타

ステキにゴキゲン
스테키니 고키겡
strikingly(멋진) 기분

どこでもルンルン☆タラッタ
도코데모 룬룬 타랏타
어디에서라도 룬룬☆타랏타

笑顔を束にして
에가오오 다다미시테
웃는 얼굴들이 모이고

ぴたっとぴたっと そばにいるから
피탓토 피탓토 소바니이루카라
피탓토 피탓토 곁에 있을테니까

とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
토비키니 겡키니 오하요오 다이스킷스
아주 건강하게 좋은아침! 너무 좋아해요 스♪




------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※엔즐님 말씀대로 수정했습니다.

오타, 오역태클 환영!