?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
오랜만에 일본 웹사이트를 검색했는데(제 취미가 일웹 검색.), 'うきうき☆タラッタ' 가사가 있던겁니다!!! 게다가 다른노래도 있더군요(우오오오!!!)
어째든 필 받아서 일어 번역기와 사전 없이는 번역을 못하는 제 일어실력으로 번역과 독음을 만들었습니다.
번역의 경우 번역기로 돌린 후 제 국어실력으로 수정한 것이고요, 독음은 노래 들리는데로 적은 뒤, 부분적으로 수정하면서 만들었습니다.
이걸 애니 이야기에 올릴지, 자유 게시판에 올릴지 몰라서 일단 자유게시판으로 올렸습니다.


노래와 비교해서 맞는지 한번 보시라고 노래도 올리는데, 문제가 된다면 리플 다세요. 리플 보는 순간 즉각 수정하도록 하겠습니다.

가사 출처는 http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/hi/pitaten/index.html 입니다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

うきうき☆タラッタ
들썩들썩☆타랏타
作詞(작가) : 江幡育子 / 作曲(작곡) : 金井江右 / 編曲(편곡) : 金井江右、長田直之 /
歌(노래):美紗(미샤)(田村ゆかり)

エブリディ追いかけたくって
에브리데이 오이 카케타쿳테
everyday(언제나) 뒤쫓고 싶어서

幸せたくさんあげたっくて
시아와세 타쿠상 아게탓쿠테
행복을 많이 주겠어

ひとりがさびしいときは
히토리가 사비시이토키와
혼자서 외로울 때는

わたしを呼んでね 迎えにいくから!!!
와타시오 욘데네 무카에니 이쿠카라
건너에 나를 불러요 맞이하러 갈테니!!!



おひさま ぽかぽか いい気持ち
오히사마 포카포카 이이키모치
해님이 따끈따끈 좋은 기분

このまま おひるね いい感じ
코노마마 오히무네 이이칸치
이대로 낮이군요 좋은 느낌

駆けだして転んで痛くても
카케다시테 코롱데 이테쿠테모
달려가다가 넘어져 아파도

てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

心は はれやか
코코로와 하레야카
마음은 맑아지게돼

天晴れ日本晴れ
아아바레 니혼바레
하늘이 맑아요 일본이 맑아요



いつでもうきうき☆タラッタ
이츠데모 우키우키 타랏타
언제라도 들썩들썩☆타랏타

ステキにゴキゲン
스테키니 고키겡
strikingly(멋진) 기분

どこでもルンルン☆タラッタ
도코데모 룬룬 타랏타
어디에서라도 룬룬☆타랏타

笑顔を束にして
에가오오 다다미시테
웃는 얼굴들이 모이고

ぴたっとぴたっと そばにいるから
피탓토 피탓토 소바니이루카라
피탓토 피탓토 곁에 있을테니까

とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
토비키니 겡키니 오하요오 다이스킷스
아주 건강하게 좋은아침! 너무 좋아해요 스♪



ときには夢見る時間
토키니와 유메미노지캉
때로는 꿈꿀 시간

白くて大きな羽広げ
시로쿠테 오오키나 하노히로게
하얗고 큰 깃털로

願いをかなえてあげたい
네가이오 카나에떼 아게따
소원을 들어주고싶어

勉強しなくちゃ! 絶対がんばる!
벵쿄오 시나쿠챠 젯타이 감바루
열심히해야만 해! 노력해야만 해!



おふろで ぽかぽか いい気持ち
오후로데 포카포카 이이키모치
목욕으로 따끈따끈 좋은 기분

おやつに フルーツ いい感じ
오야쯔니 후르-쯔 이이 칸치
간식으로 후르츠 좋은 느낌

何気ないことでもうれしくて
나미겐나이 코토데모 우레시쿠테
아무렇지도 않은 일에도 기쁘고

てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

みんなも ニコニコ
민나모 니코니코
모두가 싱글벙글

楽しいことばかり
타노시이코토바카리
즐거운 것만



いつでもわくわく☆タラッタ
이츠데모 와쿠와쿠 타랏타
언제라도 울렁울렁☆타랏타

月までスキップ
츠키마데 스킷프
달까지 skip(뛰어넘어)

どこでもドキドキ☆タラッタ
도코데모 도키도키 타랏타
어디에서라도 두근두근☆타랏타

ときめき伝えたい
토키메키 즈타에타이
설레임을 전하고싶어
ずうっとずうっと いっしょしたいね
즈읏토 즈읏토 이잇쇼시타이네
항상 전부터 함께하고싶어요

明日も全開 おやすみ! 大好きっス♪
아시타모 텐가이 오야스미 다이스킷스
내일도 꽃이 활짝 잘자요! 너무 좋아해요 스♪



てひひっと 笑えば
테히힛토 와라에바
이히히 하고 웃으면

心は はれやか
코코로와 하레야카
마음은 맑아지게돼

天晴れ日本晴れ
아아바레 니혼바레
하늘이 맑아요 일본이 맑아요



いつでもうきうき☆タラッタ
이츠데모 우키우키 타랏타
언제라도 들썩들썩☆타랏타

ステキにゴキゲン
스테키니 고키겡
strikingly(멋진) 기분

どこでもルンルン☆タラッタ
도코데모 룬룬 타랏타
어디에서라도 룬룬☆타랏타

笑顔を束にして
에가오오 다다미시테
웃는 얼굴들이 모이고

ぴたっとぴたっと そばにいるから
피탓토 피탓토 소바니이루카라
피탓토 피탓토 곁에 있을테니까

とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
토비키니 겡키니 오하요오 다이스킷스
아주 건강하게 좋은아침! 너무 좋아해요 스♪




------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※엔즐님 말씀대로 수정했습니다.

오타, 오역태클 환영!
Comment '7'
  • profile
    NZLE 2005.04.10 03:16
    エブリディ追いかけたくって
    에브리데이 오이 카케타쿠테
    >>타쿠테->타쿳테

    幸せたくさんあげたっくて
    시아와세 자쿠상 아게타쿠테
    >>자쿠상 아게타쿠테->타쿠상 아게탓쿠테

    ひとりがさびしいときは
    히토리가 사비시이도키와
    >>도키와->토키와

    わたしを呼んでね 迎えにいくから!!!
    와타시오 용떼네 무카에니 이쿠타라
    >>용떼네->욘데네

    このまま おひるね いい感じ
    코노마마 오히루메 이이캉치
    >>오히루메 이이캉지->오히무네 이이칸지

    駆けだして転んで痛くても
    카케다시테 코롱테 이테쿠테모
    >>코롱테->코롱데

    てひひっと 笑えば
    테히히토 와라에바
    >>테히히토->테히힛토

    ステキにゴキゲン
    스테키니 코기겡
    >>코기겡->고키겡

    ぴたっとぴたっと そばにいるから
    피타토 피타토 소바니이루카라
    >>피타토 피타토->피탓토 피탓토

    とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
    토비키니 겡키니 오하요오 다이스키 스
    >>다이스키스->다이스킷스

    ときには夢見る時間
    도키니와 유메미노지캉
    >>도키니와->토키니와

    勉強しなくちゃ! 絶対がんばる!
    벵쿄오 시나쿠짜 젯타이 감바루
    >>시나쿠짜->시나쿠챠

    おふろで ぽかぽか いい気持ち
    오쿠로떼 포카포카 이이키모치
    >>오쿠로떼->오후로데

    おやつに フルーツ いい感じ
    오야쯔니 후르-쯔 이이 캉치
    >>이이 캉치->이이 칸지

    てひひっと 笑えば
    테히히토 와라에바
    >>테히히토->테히힛토

    楽しいことばかり
    타노시이코토다카리
    >>다카리->바카리


    月までスキップ
    츠키마떼 스키이프
    >>츠키마떼 스키이프->츠키마데 스킷푸(or 프)

    ときめき伝えたい
    도키메키 즈타에타이
    >>도키메키->토키메키

    明日も全開 おやすみ! 大好きっス♪
    아시타모 텐가이 오야스미 다이스키 스
    >>다이스키스->다이스킷스

    てひひっと 笑えば
    테히히토 와라에바
    >>테히히토->테히힛토

    ステキにゴキゲン
    스테키니 코기겡
    >>코기겡->고키겡

    ぴたっとぴたっと そばにいるから
    피타토 피타토 소바니이루카라
    >>피타토 피타토->피탓토피탓토

    とびきり元気に おはよう! 大好きっス♪
    토비키니 겡키니 오하요오 다이스키 스
    >>다이스키스->다이스킷스
  • profile
    NZLE 2005.04.10 03:16
    우오오오!! 갠적으로 알고 싶었던 가사인데... 정말 최고십니다!!
  • ?
    코게돈보 2005.04.10 11:11
    와~이런걸 찾아내시다니!

    한번 보고 싶었는데 전체적으로

    하나는 성취한 셈이네요;
  • ?
    크라우스 2005.04.10 12:30
    독음이 생각보다 많이 틀렸군요. 수정 감사합니다
  • profile
    하루히 2015.10.22 15:06
    지금 보니 틀린 부분도 있긴하지만, 틀렸다기 보다 그냥 차이인 것 같은 것도 꽤 보이네요...ㅋㅋ
  • profile
    미샤가짱~ 2015.10.22 18:16
    흑 ㅠㅠ
  • profile
    The。샤샤™ 2005.04.10 16:11
    うきうき☆タラッタ이게.. 바로 "그" 노래였군요~~!

    훗^^;; 노래 좋습니다~~!

애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. 여러분들 서명해주십시요! 도움이필요합니다! [도서정가제반대] 4

  2. No Image 10Apr
    by 코게돈보
    2005/04/10 by 코게돈보
    Views 920 

    이 파뇨파뇨.. 0

  3. うきうき☆タラッタ 가사, 독음, 번역…….(수정) 7

  4. 게임중 스크린샷 한번 찍어봤어요..-__ 7

  5. 사이트 리뉴얼 기초시안 5

  6. 다단계 사업 구성안..-_-;;; 6

  7. 오늘 나의 생활;; 5

  8. 고케돈보신작.. 1

  9. 기타이미지에 압박적인 사진을... 1

  10. 여러분의 의견이 듣고싶습니다..<소설에관한것..><자동리플부탁요 ....;> 5

  11. 소설 길이....결론입니다....-_-;; 5

  12. 달빛천사가 인기가 많나봐요...外 5

  13. 여러부우우우운~~ 9

  14. 피타텐-오프닝-한글판번역..... 14

  15. 닉내임변경과정 적용을 위한 기초자료 수집 6

Board Pagination Prev 1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 350 Next
/ 350