Extra Form


일주일간 친구로 이미 익숙한 노래를 장난을 잘치는 타카기 양에서 듣게 되네요!

일주일간 친구와는 또 다른 느낌이네용 >ㅇ<



참고) 일주일간 친구

 




아 그리고 팬메이드로 위 두 성우 듀엣 해놓은 것도 있네용 ㅋㅋ






가사 별첨

かなで

가사/후리가나 입력/번역 : 하루히 (https://anizen.com/195823)

 

改札かいさつまえつなぐ
카이사츠노 마에 츠나구 테토 테
전철역 게이트 앞 이어진 손과 손

いつものざわめき、あたらしいかぜ

이츠모노 자와메키, 아타라시이 카제
평소같은 웅성거림, 새롭게 부는 바람
 

あかるくおくるはずだったのに

아카루쿠 미오쿠루 하즈닷타노니
밝고환한 모습으로 보내주려 했는데

うまくわらえずにきみていた
우마쿠 와라에즈니 키미오 미테이타
환하게 웃지못하고 그대를 바라봤어

 

きみおとになってそのせつ

키미가 오토나니낫테 소노 키세츠가
그대가 어른이 되어가는 그런 계절에
 

かなしいうたあふれないように

카나시이 우타데 아후레나이 요ㅡ니
슬픈 노래로 넘쳐 흐르지 않도록
 

さいなにきみつたえたくて

사이고니 나니카 키미니 츠타에타쿠테
마지막에 무언가 너에게 전하고 싶어서
 

「さよなら」にわることぼくさがしてた

사요나라니 카와루 코토바오 보쿠와 사가시테타
작별인사의 대신할 말들을 나는 찾고 있었어


 

きみくそのやく

키미노 테오 히쿠 소노 야쿠메가
그대의 손을 끄는 그런 역할이

ぼく使めいだなんてそうおもってた
보쿠노 시메ㅡ다 난테 소ㅡ 오못테타
나의 사명이다라고 그리 생각했어
 

だけどいまわかったんだぼくらならもう 

다케도 이마 와캇탄다 보쿠라나라 모ㅡ
하지만 이제 깨달았어 우리들이라면

かさねたがほら、みちびいてくれる

카사네타 히비가 호라, 미치비이테 쿠레루
다사했던 날들을 봐, 이끌어주잖아

 

きみおとになってそのかん

키미가 오토나니낫테 소노 지캉가
그대가 어른이 되어가는 그런 시간이
 

もるぼくわってく

후리츠모루 마니 보쿠모 카왓테쿠
내리쌓이는 동안 이런 나도 변해가

たとえばそこにこんなうたがあれば

타토에바 소코니 콘나 우타가 아레바
예를들어 거기에 이런 노래가 있다면
 

ふたはいつもどんなときもつながってける

후타리와 이츠모 돈나 토키모 츠나갓테 유케루
두사람은 언제나 어떤 때라도 이어나갈 수 있어



 

とつぜんふいにひびくベルのおと

토츠젠후이니 나리 히빗 베루노 오토
갑작스럽게 울려 퍼지는 벨소리
 

あせぼく ほどける はなれてくきみ

아세루 보쿠 호도케루 테 하나레테쿠 키미
초조해하는 나, 놓아버린 손, 떠나가는 그대
 

ちゅうよび めて めたんだ

무츄ㅡ데 요비토메테 다키시메탄다
정신없이 불러세우고 그저 끌어안은 거야
 

きみがどこにったってぼくこえまもるよ

키미가 도코니 잇닷테 보쿠노 코에데 마모루요
그대가 어디에 있든지 나의 목소리로 지켜줄게

 

きみぼくまえあらわれたから

키미가 보쿠노 마에니 아라와레타 히카라
그대가 처음 내 앞에 나타났던 그 날부터
 

なにもかもがちがえたんだ

나미모카모가 치가쿠 미에탄다
그 모든 것들이 다르게 보였던 거야
 

あさひかりなみだも、うたこえ

아사모 히카리모 나미다모, 우타우코에모
아침도, 빛도, 흘린 눈물도, 노랫소리도
 

きみかがやきをくれたんだ

키미가 카가야키오 쿠레탄다
그대가 반짝임을 주었던 거야

 

おさえきれないおもいをこのこえせて

오사에 키레나이 오모이오 코노 코에니 노세테
억누를 수 없는 이 마음을 이 목소리에 담아서
 

とおきみまちとどけよう

토오쿠 키미노 마치에 토도케요ㅡ
저 멀리 그대가 있는 곳에 닿아라
 

たとえばそれがこんなうただったら

타토에바 소레가 콘나 우타닷타라
예를들어 그것이 이런 노래라한다면
 

ぼくらはにいたとしてもつながってける
보쿠라와 도코니 이타토시테모 츠나갓테 유케루
우리들은 어디에 있다 하더라도 이어나갈 수 있어

 

Comment '3'
  • profile
    하루히 2022.09.21 09:55
    참고로 가사 번역의 경우
    최대한 일본글자수에 맞추도록 하였습니다 ~_~
  • profile
    미샤가짱~ 2023.03.20 18:00
    만화의 감성에 딱어울리는 가사네요. 그걸 또 찰떡같이 번역하신 것두 대단하십니다...허헛
  • profile
    하루히 2023.03.23 09:01
    아직 어색한 부분이 있어 간간히 들을 때마다 수정하러 오곤 합니다 ㅎㅎ
    진짜 노래 좋네요~!

애니이야기

애니즌의 자유토크

  1. No Image

    ㅡ,ㅡ;;

    <BR> -_-;;
    Date2005.04.03 Byna뿌니 Reply5 Views587
    Read More
  2. 三角ジェラシー VS 三角ジェラシー -another story-

    (남자 시점) 三角ジェラシー 상카쿠제라시ㅡ삼각질투 (여자 시점) 三角ジェラシー -another story-상카쿠제라시ㅡ -another story -삼각질투 - another story - 번역 : 하루히 ( http://anizen.kr ) なんだか目障りな(僕のこと?)난다카 메자와리나(보쿠노 ...
    Date2015.07.23 By하루히 Reply0 Views459
    Read More
  3. 何だか、まるで日本のサイトにいる気持ちがする。

    Firefoxを利用したらサイトが日本語で見えます。 何だか日本のサイトに入ってきた気分です。
    Date2014.11.10 By하루히 Reply20 Views1412 file
    Read More
  4. 光るなら/Goose house

    어라... 이거 부른 애들이 실제 이 노래를 부른 가수였네요...?! 이 영상이였는지... 다른 영상이였는지(다른 애니의 노래) 불러서 기억하고 있는데, 실제 가수였군요..ㅋㅋ 아니면 유명해져서 가수가 된건지?! 아무튼 좋네요.. +_+
    Date2016.02.12 Category음악/동영상 By하루히 Reply2 Views332 file
    Read More
  5. No Image

    夏방학이 다가오고 있습니다..

    그 말은 즉슨 애니즌의 활동재개가 얼마 남지 않았다는 얘기겠지요..~ 夏방학하기 전까지는 과제제출 겸 기말고사로 인해 사이트 작업을 할 수가 없습니다..-_ㅠ 아아~ 빨리 방학이 왔으면 좋겠군요^ㅡ^ 그리고.................... 과제가 적었으면..........OTL
    Date2006.05.28 ByNZLE Reply7 Views563
    Read More
  6. No Image

    夏엔 夏에 맞는 시원한~ 사이트...

    를 만들 생각은 없구요......[퍽] 그냥 오렌지 색을 夏에 맞게 시원한 파랑(하늘)색으로 하려고 합니다~ 뭐..... 괜 찮 겠 죠! 이 번 버 전 으 로 1 년 간 우 려 먹 을 생 각 인 데 요 . . . [퍽] 도중에 느낌이 오면 리녈작업을 하겠지요..ㅎㅎ 아~ 나는 야 ...
    Date2006.05.28 ByNZLE Reply5 Views518
    Read More
  7. 奏(연주 / 카나데 / かなで / Kanade) by 타카기-CV:타카하시 리에(高木さん- CV : 高橋李依) 가사포함

    일주일간 친구로 이미 익숙한 노래를 장난을 잘치는 타카기 양에서 듣게 되네요! 일주일간 친구와는 또 다른 느낌이네용 >ㅇ< 참고) 일주일간 친구 아 그리고 팬메이드로 위 두 성우 듀엣 해놓은 것도 있네용 ㅋㅋ 가사 별첨 奏かなで 가사/후리가나 입력/번역...
    Date2022.09.20 Category음악/동영상 By하루히 Reply3 Views732 file
    Read More
  8. No Image

    小さな願い

    피타텐 코보시 いつもの場所で待つ이쯔모노 바쇼데 마쯔 여느때의 장소에서 기다려今日もときめくこの時間쿄ㅡ모 토키메쿠 고노 지캉 오늘도 설레이는 이 시간ずっと見つめてたの즛또 미쯔메떼따노 줄곧 바라보고 있었어氣持ちは誰にも負けない키모치와 다레니...
    Date2013.12.02 By하루히 Reply4 Views1464 file
    Read More
  9. No Image

    工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工

    工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工으후루꾸十卞丁下丁卞十꾸루후으工工...
    Date2013.11.29 By애니즌 Reply2 Views1038
    Read More
  10. 星屑のインターリュード Ed Full

    천체의 메서드 엔딩 곡인 무수한 별들의 인터루드 입니다. 역시 기대했던 만큼 풀버전은 더욱 좋습니다!! 11월에 정식 발매라고 하네요! 현재 아이튠즈에 떴다고 합니다..^^
    Date2014.10.26 Category음악/동영상 By하루히 Reply2 Views2235
    Read More
  11. No Image

    時間をかける少女 시간을 달리는 소녀

    pita_ten님의 추천으로 시간을 달리는 소녀를 오늘에서야 보게되었습니다.어느정도 내용은 pita_ten님께서 보여주셨고, 내용 흐름과 상세한 설명으로...재밌게 보았습니다. 나름 할 것도 없던 시간을... 요긴하게 쓴 것 같았어요~ 자세한 내용은 네타가 될 수...
    Date2007.07.22 By하루히 Reply3 Views849
    Read More
  12. No Image

    最後のページのそのあとで (마지막 페이지의 그 뒤편에)

    우리들은 모두 카와이장 엔딩 앨범 수록곡 最後のページのそのあとで (마지막 페이지의 그 뒤편에) 번역 : 하루히 最後のページのそのあとで가수 : 河合律(花澤香菜) / 카와이 리츠 (하나자와 카나)작사:こだまさおり(코다마 사오리)작곡:松田彬人(마츠다 아...
    Date2014.07.15 By하루히 Reply5 Views2998
    Read More
  13. No Image

    期末考査、夏休みに行く最後の一歩

    期末考査、夏休みに行く最後の一歩 기말고사、여름방학으로 가는 마지막 한걸음 곧 있으면 다들 기말고사 시즌일텐데요.. 여름방학을 위해 모두들 힘내요~!^^ 기말고사가 끝난 뒤엔 황금같은 여름방학이 기다리고 있으니까요~
    Date2006.05.29 ByNZLE Reply5 Views387
    Read More
  14. No Image

    本番에 대한 고민~

    일본어로 [本番] 혼방이라고 읽습니다! 우리나라 말로 번역하자면.. 상영..? 곧 상영..? 본 방송... 뭐 이런 느낌인데.... 말 그대로 그냥 본방이라고 해도 되는 걸까요? 그게 좀 더 의미적 전달이 잘 될 것 같은데...... 우리나라에서도 본방사수! 와 같이 본...
    Date2014.06.09 By하루히 Reply4 Views3676
    Read More
  15. 絶對カラフル宣言 절대 컬러풀 선언!

    오랜만에 추천곡입니다. 미나미가 엔딩 곡으로.. (보진 않아서 모르겠지만..) 아무튼 괜찮은 곡이네요 ~~
    Date2014.09.15 Category음악/동영상 By하루히 Reply2 Views1972
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 372 Next
/ 372