번역 : 하루히 ( http://anizen.kr )
なんだか目障りな(僕のこと?) 난다카 메자와리나(보쿠노 코토?) 왠지 눈에 거슬리는 (나 말이야?)
アイツが現れた(仲良くしようよ) 아이츠가 아레와레타(나카요쿠 시요우요) 그 녀석이 나타났어 (사이좋게 지내자)
最近聞かされることなんてアイツの話ばかり…(フ) 사이킹 키카사레루 코토난테 아이츠노 하나시바카리…(후) 최근 말하는 것 따위 그 녀석의 이야기뿐…(후)
馴れ馴れしいライバルその手にゃ騙されないぜ 나레나레시이 라이바루 소노 테냐 다마사레나이제 허물없는 라이벌 그 수법에는 속지 않아
あの子の視線は僕をすり抜ける 아노 코노 시센와 보쿠오 스리누케루 그 아이의 시선은 나를 지나가
奪いたいから笑顔でいるよ 우바이타이카라 에가오데 이루요 떠나고 싶지 않으니까 미소로 있을게
ダメなとこも知ってるよ 다메나 토코모 싯테루요 부족한 것도 알고 있어
嫌いな食べ物ももちろん! 키라이나 타베모노모 모치론! 싫어하는 음식도 물론!
好きな人だって知ってる!! 스키나 히토닷테 싯테루!! 좋아하는 사람도 알고 있어!!
…分かるよ隣にいるから …와카루요 토나리니 이루카라 …알고 있어 옆에 있으니까
5843日前から始まる物語 고센토합퍄쿠욘쥬산니치 마에카라 하지마루 스토리 5천하고 8백4십3일 전부터 시작된 이야기
舞台は大詰め三角ジェラシー 부타이와 오ㅡ즈메 상카쿠 제라시ㅡ 무대는 대단원 삼각 질투
未完成ナイトのどこがいいんだよ 미칸세ㅡ 나이토노 도코가 이인다요 미완성 나이트의 어디가 좋은 거야
馴れ馴れしいライバル油断は禁物なんだって! 나레나레시이 라이바루 유단와 킨모츠난닷테! 허물없는 라이벌 방심은 금물이라니!
あの子の視線は僕から60度 아노 코노 시센와 보쿠카라 로쿠쥬도 그 아이의 시선은 나로부터 60도
連れ去るだけさ無理やりでもね 츠레사루다케사 무리야리데모네 옮기는 것 뿐이야 억지로라도 말야
「 。。。 多分。 」 「 。。。 타분。 」 「 。。。 아마。 」
涙のわけも知ってるよ 나미다노 와케모 싯테루 눈물의 이유도 알고 있어
笑わせ方もさ もちろん! 와라와세 카타모사 모치론! 미소 짓게 하는 방법도 물론!
まだ好きなことだって知ってる!! 마다 스키나 코토닷테 싯테루!! 아직 좋아한다는 것도 알고 있어!!
この先ずっとずっと隣で笑顔にさせるよ 코노 사키 즛토 즛토 토나리데 에가오니 사세루요 앞으로도 계속 계속 옆에서 미소 짓게 해줄 거야
| 번역 : 하루히 ( http://anizen.kr )
なんだかうるさいな( 誰のこと?) 난다카 우루사이나 (다레노코토?) 왠지 시끄러운 (누구 말이야?)
アイツの声がする(なんでも言えよ) 아이츠노 코에가 스루 (난데모 이에요) 그 녀석의 목소리가 들려 (쉴 새 없이 말하는)
最近考えちゃう人とはまるで違うタイプ…(フハ) 사이킹 캉가에챠우 히토토와 마루데 치가우 타이푸…(후하..) 최근 생각하고 있는 사람과는 전혀 다른 유형…(하..)
幼馴染出すのはちょっと恥ずかしいよやめて 오사나나지미다스노와 춋토 하즈카시이요 야메테 소꿉친구라고 말하는 건 조금 부끄러우니까 그만해
アイツの視線に興味はないけど 아이츠노 시센니 쿄ㅡ미와 나이케도 그 녀석의 시선엔 관심은 없지만
応援するよ仕方ないから 오ㅡ엔스루요 시카타나이카라 응원할게 별 수 없으니까
ダメなとこも知ってるよ 다메나 토코모 싯테루요 부족한 점도 알고 있어
嫌いな食べ物ももちろん! 키라이나 타베모노모 모치론! 싫어하는 음식도 물론!
理想の人だって知ってる! ! 리소ㅡ노 히토닷테 싯테루!! 이상형도 알고 있어!!
分かるよ隣にいるから( ˚ ω ^ )b。 와카루요 토나리니 이루카라 ( ˚ ω ^ )b 알고 있어 옆에 있으니까 ( ˚ ω ^ )b
5843日前から始まる物語 고센토합퍄쿠욘쥬산니치 마에카라 하지마루 스토리 5천하고 8백4십3일 전부터 시작된 스토리
舞台は大詰め三角ジェラシー 부타이와 오ㅡ즈메 상카쿠 제라시ㅡ 무대는 대단원 삼각 질투
未完成恋愛邪魔しないでよ 미칸세ㅡ 렌아이 쟈마시나이데요 미완성인 연애, 방해하지 말아요
まだまだ子どもだけど意外に優しいヤツなんです! 마다마다 코도모다케토 이가이니 야사시이 야츠난데스! 아직아직 어린애지만 의외로 상냥한 녀석이에요!
アイツの矢印は私に向いてる! ? 아이츠노 시센와 와타시니 무이테루!? 그 녀석의 시선은 나에게 향하고 있어!?
それは無いかな有り得ないよね 소레와 나이카나 아리에나이요네 그런 일은 없을까? 있을 리 없겠지
「 。。。 多分。 」 「 。。。 타분。 」 「 。。。 아마。 」
涙のわけ聞かないで 나미다노 와케 키카나이데 눈물의 이유 묻지 말아줘
笑わせてくれるいつだって! 와라와세테 쿠레루 이츠닷테! 미소 짓게 해줄래? 언제라도!
もっともっと優しくしてよね! ! 못토 못토 야사시쿠시테요네!! 좀 더 조금 더 상냥하게 대하고 있어!!
この先ずっとずっと隣で笑顔にさせてね 코노 사키 즛토 즛토 토나리데 에가오니 사세테네 앞으로도 계속 계속 옆에서 미소 짓게 해
|