https://anizen.com/free_story/186954 조회 수 339 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
變[か]わったばかりの プリ-ツスカトで
(카왓타바카리노 푸리츠스카토데)
바뀌기만하는 주름 치마로
初[はじ]めて大氣[たいき]に待[ま]ち合[あ]わせたのよ
(하지메테 타이키니 마치아와세타노요)
처음으로 대기에 서로를 기다려
ごめんと笑う白[しろ]いシャツの
(고멩토 와라우 시로이샤츠노)
미안하다고 웃는 하얀 셔츠의
君[キミ]と步[ある]いてるだけで眩[まぶ]しい
(키미토 아루이테루다케데 마부시이)
너와 걸어가고있는 것만으로도 눈부셔

いつも仲間[なかま]たちと遊[そ]んでるけど
(이츠모 나카마타치토 아소은데루케도)
언제나 친구들과 놀고있기는 하지만
ふたりきりになると どこか 違[ちか]うよ なにか話[ばな]しかけて
(후타리키니나루토 도코카 치카우요 나니카하나시카케테)
두사람만 있으면 어딘가 달라져 뭔가 얘기해야할텐데

ずっと 誰[だれ]よりも 大好[だいす]きだよ
(즛토 다레요리모 다이스키다요)
계속 누구보다도 정말 좋아해
だけど 言[い]えないよ 近[ちか]すぎるよ
(다케도 이에나이요 치카스기루요)
하지만 말하지 않아 가까워지고 있어
いつか 氣[き]づいてよ 見[み]つめてるよ
(이츠카 키즈이테요 미츠메테루요)
언젠가 눈치채겠지 찾고있어
戀[ごい]の タネをまいたら
(고이노 타네오마이타라)
사랑의 씨를 뿌리면
ほら さがそうよ きれいに
(호라 사가소-요 키레이니)
봐 찾아보자 아름답게

向[む]かい合[兒]わせに すわった瞬間[すゅんかん]に
(무카이아와세니 스왓타 슌칸니)
마주보며 앉아 있는 순간에
大人[おと]の橫顔[よこかお]に ドキドキしてるの
(오토나노요코카오니 도키도키시테루노)
어른스런 옆얼굴에 두근두근거려
いつでも 測[そば]にいるはずでも
(이츠데모 소바니이루하즈데모)
언제나 곁에 있긴하지만
本當[ほんと]は 君[キミ]のこと よく知[し]らないよね
(혼토와 키미노코토 요쿠시라나이요네)
사실은 너에 대해 별로 알지못해

憧[あこか]れてるだけじゃ 進[すす]まないよね
(아코가레테루다케쟈 스스마나이요네)
동경하는것만으로는 앞으로 나아가질 않아
お互[たか]いにいいかんじ
(오타가이니 이이칸지)
서로간에 좋은 느낌
戀人[ごいぴと]にたい なれるといいけれど
(코이비토니타이 나레루토이이케레도)
연인처럼 되어봐도 좋을것 같은데

ずっと このままで 大好[たいす]きだよ
(즛토 코노마마데 다이스키다요)
계속 이대로 정말 좋아해
もっと君[キミ]のこと知[し]りたいから
(못토키미노코토 시리타이카라)
좀 더 너에 대해 알고 싶으니까
いつもここにきて話[はな]したいよ
(이츠모코코니키테 하나시타이요)
언제나 여기로 와 이야기하고 싶어
戀[ごい]の化[はな]が さくたら
(코이노하나가 사쿠타라)
사랑의 꽃이 핀다면
もう神樣[かみさま]にお願い
(모우 카미사마니 오네가이)
이제 신에게 부탁해

ずっと 誰[たれ]よりも 大好[たいす]きだよ
(즛토 다레요리모 다이스키다요)
계속 누구보다도 정말 좋아해
だけど 言[い]えないよ 近[ちか]すぎるよ
(다케도 이에나이요 치카스기루요)
하지만 말하지 않아 가까워지고 있어
いつか 氣[き]づいてよ 見[み]つめてるよ
(이츠카 키즈이테요 미츠메테루요)
언젠가 눈치채겠지 찾고있어
戀の タネをまいたら
(코이노 타네오마이타라)
사랑의 씨를 뿌리면
ほら さがそうよ いっぱい
(호라 사가소-요 잇빠이)
봐 찾아보자 가득
もう神樣にお願い
(모우 카미사마니 오네가이)
이제 신에게 부탁해

자유게시판(구)

이아레스넷 시절 사용되었던 자유게시판입니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
39 boy meets girl (mix) 안양1번가의 노래방에 있는거랑 비슷하군요~ㅋ boy meets girl (mix) 안양1번가의 노래방에 있는거랑 비슷하군요~ㅋ 따라 부르느라 힘들었습니다. 시작 부분이 비슷해요... 애니의 앤딩이랑 약간 다르더군요... 1 光月未夢 2004.02.20 122
38 Image의 members 대략 난감 Image의 members 대략 난감 수정이 안되는 군요ㅡㅡ; 1 光月未夢 2004.02.24 281
37 └오타 수정분 입니다. 확인해보세요~~ 본 가사의 독음 부분은 순수 운영진의 머리에서 나온 것이므로 무단 전제는 사양합니다-_-; 수정내용 : 수정하기전의 가사는 어느님의 가사를 그대로 인용한 것이... 2 Nzle 2004.02.20 149
36 ㅇㅅㅇ 출석체크으.므흣; 1 XerO 2004.01.16 118
35 놀러왔어요:D 헤헤:D 같이 홈을 처음 이끌어나가는 진행자로써 앞으로 열심히 해봐요>_<!! 여기는 다다다에 대한 소개도 잘 되어있고 또한 구성도 탄탄하니까 분명 곧 번창할거... 1 쥬에 2004.01.17 116
34 다다다 1기 엔딩-Boy meets girl BOY MEETS GIRL それぞれの 소년, 소녀를 만나네 제각기 BOY MEETS GIRL 소레조레노 あふれる おもい きらめきと 흘러 넘치는 번뜩이는 생각과 아후레루 오모이 ... 2 드리마인 2004.02.21 336
33 다다다 1기 오프닝-ハ-トの つばさ 경고: 이자료는 어학용입니다.노래부를때와는 상관없으니 양해하시길 바립니다.-_-; いつも なんか 忘[わす]れ物[もの]してきたような 이쯔모 나이까 와수레모노... 드리마인 2004.02.21 282
32 다다다 1기 하토노츠바사 미유버전 있으신분~~! 다다다 1기 하토노츠바사 미유버전 있으신분~~! 급구요~ 9 光月未夢 2004.02.16 197
31 다다다 2기 엔딩-ゆっくり 일어 잘하시는분 불확실 부분 해석해 주세요;-_ㅠ いつか 敎[おし]えてくれた 優[やさ]しい 呪文[ずゅもん]を 언젠가 가르쳐준 상냥한 주문을 (이츠카 오시에테쿠... 드리마인 2004.02.21 413
» 다다다 2기 오프닝-Happy Flower 變[か]わったばかりの プリ-ツスカトで (카왓타바카리노 푸리츠스카토데) 바뀌기만하는 주름 치마로 初[はじ]めて大氣[たいき]に待[ま]ち合[あ]わせたのよ (하지... 드리마인 2004.02.21 339
29 다다다 젠펜(全篇) クルレルスョヌ(콜렉션) 간료(完了)~ 드디어.....모으기 시작한지 2주일만에 다다다 젠펜을 수집했습니다~^^ 빨리 신☆다다다 애니가 나오길 빌며....-드리마인연아- 1 드리마인 2004.02.27 320
28 반가워요 정말 고맙습니다 이 추억의 만화를 다시 부활시켜줏셔셔.... 제가 영원히 간직하고 싶은 만화 중의 하나예요 또 올게요 많은 자료 부탁 1 김미선 2004.02.28 295
27 보너스!보드에 문제가 되었던 たからもの いつもと おなじ あさが くる (이츠모토 오나지 아사가 쿠루) 언제나와 같은 아침이 와. だいようは おはようって わらってるけど (다이요-와 오하욧테 와랏테루... 3 드리마인 2004.02.21 306
26 보물 가사 오타 있습니다. 보물 가사 오타 있습니다.. 오타 수정해서 올려주세요 ㅡㅡ; 1 光月未夢 2004.02.20 129
25 보물 오타부분 키츠카나이마마 도-쿠에 잇타 -> 키츠카나이마마 도-쿠헤 잇타 지분데모 와캇투요 마이니치 카가미바카리 미테타 -> 지분데모 와카루요 마이니치 카가미바카리 미... 3 光月未夢 2004.02.20 136
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3